![background image](http://html1.mh-extra.com/html/bticino/m74d230/m74d230_manual_2825203004.webp)
4
16
15c
15b
15a
A
23
X
X
ø 3.5
Y
Y
73
82
15
27.5
A > 31mm
7 < A < 31mm
A < 7mm
2 N m
ø 3.5
AUTO MAN
LOCK
AUTO MAN
LOCK
AUTO MAN
LOCK
Ue=230V ac
TO
CLOSE
TO
OPEN/RESET
AUTO MAN
LOCK
Ue=230V ac
TO
CLOSE
TO
OPEN/RESET
AUTO MAN
LOCK
Ue=230V ac
TO
CLOSE
TO
OPEN/RESET
AUTO MAN
LOCK
I
F
n° 3 max ø6 mm
E
Q1
Interruttore automatico o di manovra
Automatic C.B. or isolator
Disjoncteur ou interrupteur
Interruptor automático o de maniobra
Disjuntor ou interruptor
C1
Contatto a due vie per controllo
a comando mantenuto - riarmo
volontario
Two-ways contact for switch
operated-voluntary reset control
Commutateur à deux voies - remise
à zéro volontaire
Contacto conmutado para el
control eléctrico de las maniobras
de Apertura y Cierre.
Contacto inversor para aparelho
de funcionamento por comando
de reset
S2
Pulsante di apertura / sgancio
Opening / trip push button
Poussoir d’ouverture / réarmement
Pulsador de apertura/disparo
Botão de pressão de abertura / rearme
M
Comando a motore
Commande à distance
Motor operator
Mando motorizado
Comando do motor
Contatto protezione coperchio
Contacts for cover’s protection
Contacts protection couvercle
Contacto de protección de la cubierta
Contatos para proteção da tampa
Pulsante di chiusura
Closing push button
Poussoir de fermeture
Pulsador de cierre
Botão de pressão de fecho
S1
17