background image

3

I

Scelta della lingua

•  ACCERTARSI CHE L’IMPIANTO SIA IN  “MANUTENZIONE”

•  Alla prima accensione appare la schermata “Impostazioni” in italiano, sele

-

zionare la lingua desiderata quindi premere OK per confermare.

IMPOSTAZIONI

Lingua

Indirizzo

Tipo centrale

Italiano

IMPOSTAZIONI

Lingua

Indirizzo

Tipo centrale

English

SETTINGS

Language

Address

Central type

English

in progress...

NL

Keuze van de taal

•  CONTROLEREN OF DE INSTALLATIE IN “ONDERHOUD” STAAT

•  Bij de eerste aanschakeling verschijnt het beeldscherm “Instellingen” in 

het Italiaans, de gewenste taal selecteren en vervolgens op OK drukken 

om te bevestigen.

P

Escolha da língua

•  VERIFICAR SE A INSTALAÇÃO ESTÁ EM “MANUTENÇÃO”

•  Quando for ligada pela primeira vez aparece a página “Configurações” em 

italiano, seleccionar a língua desejada e então pressionar OK para confir

-

mar.

E

Elección del idioma

•  ASEGURARSE DE QUE LA INSTALACIÓN SE ENCUENTRE EN “MANTENIMIEN

-

TO”

•  Al primer encendido aparece la página “Personalización” en italiano, selec

-

cione el idioma deseado y luego pulse OK para confirmar.

D

Sprache wählen

•  SICHERSTELLEN DASS DIE ANLAGE AUF „WARTUNG“ GESCHALTET IST

•  Vor dem Einschalten wird die Seite “Einstellungen” auf italienisch angezei

-

gt; die gewünschte Sprache wählen und OK zur Bestätigung drücken.

F

Sélection de la langue

•  S’ASSURER QUE LE SYSTÈME EST EN “MAINTENANCE”

•  Au premier allumage, s’affiche la page “Paramètres” en italien, sélectionner 

la langue voulue et appuyer ensuite sur OK pour confirmer.

GB

Selecting the language

•  MAKE SURE THAT THE SYSTEM IS IN “MAINTENANCE”

•  On switching on for the first time the “Settings” windows appears in Ita

-

lian. Select the language required and then press OK to confirm.

Messa in funzione  Inbetriebnahme  Mise en service  Starting-up  Puesta en función  In werking stelling

Colocar em funcionamento  

I

Tipo centrale

•  Selezionare la voce Tipo centrale

•  Selezionare il tipo di centrale antifurto installata:

  - Display

  - No display: 4600/1 o 4600/4

•  Premere OK per confermare

IMPOSTAZIONI

Lingua

Indirizzo

Tipo centrale

Display

IMPOSTAZIONI

Lingua

Indirizzo

Tipo centrale

No display

IMPOSTAZIONI

Lingua

Indirizzo

Tipo centrale

No display

in esecuzione...

NL

F

D

E

P

GB

Zentrale Typ

•  Den Eintrag Zentrale Typ wählen

•  Den Typ der installierten Diebstahlschutzzentrale wählen

  - Display

  - No display: 4600/1 o 4600/4

•  OK drücken, um zu bestätigen

Type centrale

•  Sélectionner l’option Type centrale.

•  Sélectionner le type de centrale antivol installée:

  - Display

  - No display: 4600/1 o 4600/4

•  Appuyer sur OK pour confirmer.

Control unit type

•  Select Control unit type

•  Select the type of burglar-alarm control unit installed:

  - Display

  - No display: 4600/1 o 4600/4

•  Press OK to confirm

Tipo de centralita

•Seleccione la entrada Tipo de centralita

•  Seleccione el tipo de centralita de alarma antirrobo instalada:

  - Display

  - No display: 4600/1 o 4600/4

•  Pulse OK para confirmar

Type centrale

•  De rubriek Type centrale selecteren

• Het type van geïnstalleerde centrale van inbraakalarm selecteren:

  - Display

  - No display: 4600/1 o 4600/4

•  Op OK drukken om te bevestigen

Tipo de Central

•  Seleccionar o item Tipo de central

•  Seleccionar o tipo de central anti-furto instalada:

  - Display

  - No display: 4600/1 o 4600/4

•  Pressionar Ok para confirmar

Reviews: