background image

4

Il fabbricante, 

BTicino S.p.A.

, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 

Relè Smart with Netatmo

 art. 

FC80RC

 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. 

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red

Hereby, 

BTicino S.p.A.

, declares that the radio equipment type

 Smart Relay with Netatmo

 item 

FC80RC 

is in compliance with Directive 2014/53/EU. 

The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bticino.it/red

Warnings and consumer rights

Read carefully before use and keep for future reference

Touching the units with wet hands is forbidden

Using liquid cleaners or aerosols is forbidden

Modifying the devices is forbidden

Removing protective parts from the devices is forbidden

Installing the units near liquids and powders is forbidden

Installing the units near harmful gases, metal dusts or similar is forbidden

Fastening the units on unsuitable surfaces is forbidden

Danger of electrical shock

Switch the power supply OFF before any work on the system

Caution: Installation, configuration, starting-up and maintenance must be 

performed exclusively by qualified personnel.

Lay out the wires respecting the standards in force

Connect the power supply wires as indicated

Use only the items indicated in the technical specifications for any system 

expansions

• Avertissements et droits du consommateur

Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et conserver pour 

toute consultation en cas de besoin.
Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées.

Interdiction d’utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols.

Interdiction de modifier les dispositifs.

Interdiction des retirer les parties de protection des dispositifs.

Interdiction de confier l’installation à un opérateur non qualifié.

Interdiction d’installer les unités à proximité de liquides et poudres/poussières.

Interdiction d’installer les unités à proximité de gaz nocifs, de poudres métalliques ou 

autres matières semblables.

Interdiction de fixer les unités sur des surfaces non appropriées.

Risque d’électrocution

Couper l’alimentation avant toute intervention sur l’installation.

Attention : les opérations d’installation, de configuration, de mise en service et d’entretien 

doivent être confiées à un personnel qualifié.

Effectuer la pose des câbles dans le respect des normes en vigueur.

Brancher les câbles d’alimentation dans le respect des indications fournies.

Pour les éventuelles extensions de l’installation, utiliser uniquement les articles indiqués 

dans les caractéristiques techniques.

• Hinweise und Rechte der Verbraucher

Vor Gebrauch, die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren, um sie 

auch in Zukunft nachschlagen zu können.
Verbot, die Einheiten mit nassen Händen zu berühren

Verbot, Flüssigreiniger oder Aerosol zu benutzen

Verbot, die Vorrichtungen zu ändern

Verbot, die Schutzbleche von den Vorrichtungen abzunehmen

Verbot, die Installationsarbeiten von nicht qualifiziertem Personal vornehmen zu lassen

Verbot, die Einheit in der Nähe von Flüssigkeiten und Staub zu installieren

Verbot, die Einheit in der Nähe von giftigem Gas, Metallstaub o. ä. zu installieren

Verbot, die Einheit an ungeeignete Flächen zu befestigen

Stromschlaggefahr

Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.

Achtung: die Installation, Konfiguration, Inbetriebnahme und Wartung dürfen nur von qualifi-

zierten Fachleuten vorgenommen werden.

Die Kabeln gemäß geltenden Normen verlegen

Die Stromkabeln gemäß Anweisungen anschließen

Bei eventuellen Anlagenerweiterungen ausschließlich die Artikel verwenden, die in den 

technischen Spezifikationen angegeben sind

• Advertencias y derechos del consumidor

Lea detenidamente antes del uso y conserve la documentación para consultas futuras

Se prohíbe tocar las unidades con las manos mojadas

Se prohíbe el uso de limpiadores líquidos o aerosoles

Se prohíbe modificar los dispositivos

Se prohíbe desmontar las partes de protección de los dispositivos

Se prohíbe efectuar las operaciones de instalación por parte de operadores no cualificados

Se prohíbe instalar las unidades cerca de líquidos y polvo

Se prohíbe instalar las unidades cerca de gases nocivos, polvo metálico o productos similares

Se prohíbe fijar las unidades en superficies no aptas

Peligro de choque eléctrico

Corte la alimentación antes de intervenir en el sistema

Atención: Las operaciones de instalación, configuración, puesta en servicio y mantenimiento 

han de ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado.

La colocación de los cables ha de cumplir las normativas vigentes

Conecte los cables de alimentación según las indicaciones

Para posibles expansiones del sistema, use solamente los artículos indicados en las espe-

cificaciones técnicas

• Waarschuwingen en rechten van de consument

Vóór het gebruik doorlezen en voor naslag bewaren

Het is verboden het apparaat met natte handen aan te raken

Het is verboden vloeibare reinigers of verstuivers te gebruiken

Het is verboden het apparaat te wijzigen

Het is verboden om beschermende onderdelen van het apparaat te verwijderen

Het is verboden het apparaat door onervaren personeel te laten installeren

Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van vloeistoffen en stof

Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van schadelijke gassen, metaalstof 

of soortgelijke materialen

Het is verboden de units te bevestigen aan ongeschikte oppervlakken

Elektrocutiegevaar

Verwijder de spanning alvorens werkzaamheden aan de installatie te verrichten

Opgelet: laat de installatie, de configuratie, de inbedrijfstelling en het onderhoud uitsluitend 

verrichten door gekwalificeerd personeel.

Breng de kabels aan volgens de toepasselijke normen

Sluit de voedingskabels aan volgens de aanwijzingen

Gebruik uitsluitend de artikelen die in de technische specificaties zijn gegeven voor de eventu-

ele uitbreiding van de installatie

• Advertências e direitos do consumidor

Ler atentamente antes do uso e guardar para qualquer futura referência

Proibição de tocar as unidades com as mãos molhadas

Proibição da utilização de produtos de limpeza líquidos ou aerossóis

Proibição de alterar os dispositivos

Proibição de remover peças de proteção dos dispositivos

Proibição de realizar trabalhos de instalação por parte de operadores não qualificados

Proibição de instalar as unidades em proximidade de líquidos e pós

Proibição de instalar as unidades em proximidade de gases nocivos, pós metálicos ou similares

Proibição de fixação das unidades sobre superfícies não adequadas

Perigo de choque eléctrico

Tirar a alimentação elétrica antes de qualquer intervenção sobre a instalação

Atenção: as operações de instalação, configuração, colocação em serviço e manutenção devem 

ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.

Proceder à colocação dos cabos atendo-se escrupulosamente às normas vigentes

Conectar os cabos de alimentação de acordo com as prescrições

Face a eventuais extensões de instalações utilizar exclusivamente os artigos listados nas 

especificações técnicas

• Предупреждения и права потребителя

Внимательно изучить перед применением и сохранить для дальнейшего обращения

Запрещено прикасаться к узлам мокрыми руками

Запрещено использовать жидкие чистящие средства или аэрозоли

Запрещено вносить изменения в устройства

Запрещено извлекать защитные компоненты из устройств

Запрещено выполнение установки неквалифицированными работниками

Запрещено устанавливать узлы вблизи жидких и порошкообразных веществ

Запрещено устанавливать узлы вблизи вредных газов, металлических порошков или 

подобных веществ

Запрещено закреплять узлы на непригодных поверхностях

Опасность поражения электрическим током

Отключить питание перед выполнением каких-либо операций с системой

Внимание: операции установки, конфигурирования, ввода в эксплуатацию и техоб-

служивания должны выполняться только квалифицированным персоналом.

Выполнить прокладку кабелей в соответствии с действующими нормами

Соединить кабели питания согласно указаниям

Для расширения системы использовать только изделия, указанные в технических 

спецификациях

.لبقتسملا يف اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحلااو ،مادختسلاا لبق ةيانعب اهتءارقب مق

.ةللبُم يديأب تادحولا سمل عونمم

.لوسوريآ وأ ةلئاس تافظنم مادختسا عونمم

.ةزهجلأاب تلايدعت لاخدإ عونمم

.ةزهجلأا نع ةيامحلا ءازجأ ةلازإ عونمم

.لهؤم ريغ لماع ةطساوب بيكرتلا لامعأب مايقلا عونمم

.ةبرتأو لئاوس نم ةبرقم ىلع تادحولا بيكرت عونمم

.كلذ هباش ام وأ ةيندعم ةبرتأ وأ ةراض تازاغ نم ةبرقم ىلع تادحولا بيكرت عونمم

.ةبسانم ريغ حطسأ ىلع تادحولا تيبثت عونمم

ةيئابرهكلا ةمدصلا رطخ

.ةموظنملاب لخدت ةيلمع لك لبق ةيذغتلا لصفا

نيلهؤم نيفظوم ةطساوب اًيرصح ةنايصلاو ،ليغشتلا ،دادعلإا ،بيكرتلا تايلمع متت نأ بجي :هيبنت

.ةيراسلا حئاوللا ةاعارم عم تلاباكلا عض

.تاداشرلإل اًقفو ةيذغتلا تلاباك ليصوتب مق

.ةينفلا تافصاوملا يف اهيلإ راش ُملا رصانعلا طقف مدختسا ،ةموظنملا عسوت تايلمعل ةبسنلاب

كلهتسملا قوقحو تاهيبنت •

Reviews: