background image

Configu

razione

K

on

figu

ra

tio

n

Con

figu

ra

tio

n

Con

figu

ra

tio

n

Configu

ració

n

Configu

rati

e

Con

figu

raçã

o

Diamòrfvsh

D

GB

E

NL

P

F

GR

I

Indirizzo della telecame

ra

*: 

Per

 disabilitare

 il

 micro

fono

 inse

rire

 il

 configu

rator

e

“OFF

” in questa posizion

e.

Indirizzo del dispositivo di comando SCS abbinato alla telecame

ra

Indi

riz

zo del modulo scena

ri

abbinato alla telecame

ra

Adresse der Steue

rv

or

richtung SCS

der Kame

ra zugeord

net

Adresse des S

zena

rienmoduls das mit

der Kame

ra 

ver

bunden ist.

Adresse du dispositif de commande SCS associé à la camé

ra.

Adresse du module scéna

rios associé

à la camé

ra.

Address of the SCS control d

evice

coupled to the came

ra

A

ddre

ss

 o

f t

he

 scena

rio

 module

 couple

d

to the came

ra

Dirección del dispositi

vo de mando

SCS asignada a la telecáma

ra

Dirección del módulo escena

rios

asignada a la telecáma

ra

Adres 

van de in

richting 

van bediening

SCS

 ge

koppeld

 aan

 de

 tel

evisiecame

ra

.

Adres 

van de module scena

rio

’s

ge

koppeld aan de tel

evisiecame

ra.

Endereço do dispositi

vo de comando

SCS unido com a câma

ra.

Endereço

 do

 módulo

 dos

 cená

rios

 unid

o

com a câma

ra.

Dieùuynsh

 toy

 systçmatoz

 elégxoy

 

SC

S

poy syndyàwetai me thn thlekàmera

Dieùuynsh

 thz

 monàdaz

 senarìvn

 po

y

syndyàwetai me thn thlekàmera

P

N

Indirizzo

 del

 pos

to

 in

tern

o

chiama

to

 in

 caso

 di

 allarm

e

A/PL

M=

0

M=

1

÷

9

M=

0

M=

1

÷

9

M=

0

M=

1

÷

9

M=

0

M=

1

÷

9

M=

0

M=

1

÷

9

M=

0

M=

1

÷

9

M=

0

M=

1

÷

9

Z

M

Zona

 allarmat

a

M=

0

M=

1

÷

9

Adresse der Kame

ra

*: 

Um

 das

 Mikrophon

 zu

 deak

tivieren

, den

 K

on

figu

ra

to

r

einset

zen „OFF“ in dieser 

P

osition

Adresse der Hausstati

on, die im

Alarmfall angerufen 

wird

Allarmierte Zone

Adresse de la télécamé

ra

*:

 pour deshabiliter le micr

o, placer le configu

rateur

“OFF

” dans cette position.

Adresse du poste interne appelé en cas d'alarme

Zone en alarme

Address of the internal unit called when there is an alarm

Alarmed zone

Dirección de la telecáma

ra

P

ar

deshabili

tar

 el

 mi

cró

fono

 in

se

rt

el

 con

figu

rado

r

“OFF

” en esta posición.

Dirección de la placa interior llamada en caso de alarma

Zona con modo de alarma

Adres van de came

ra

*Om

 de

 m

icr

of

oon

 te

 dea

ct

iv

er

en

 de

 c

on

figu

ra

to

r “OFF

in de

ze stand i

nv

oeren.

Endereço da unidade interna chamada em caso de alarma

Zone

 die

 alarm

 meld

t

Dieùuynsh

 

toy

 

esvteriko

ù

shmeìoy

 

poy

 

kaleìtai

 

s

e

perìptvsh synagermoù.

Wènh

 se

 synagermò

.

Dieùuynsh thz thlekàmeraz. *:Gia apenergopoìhsh toy mikrofènoy uétete to diamorfvtç

 “OFF”

 s’ aytç th uésh.

Adres van de binnenpost die bij een alarmmelding opgeroepen wordt

Zona com sinalização alarma

Camera address To

 disa

ble

 the

 microphone

 inse

rt 

the

 “OFF

” configu

rato

r

in

 this

 position

 (inte

rnal

 unit

 d

ovre

bbe

 essere

 

hand

se

t)

Endereço da câma

ra

P

ar

a desabilitar o micro

fone colocar configu

rador

“OFF

” nesta posição

3

PL

* P

N

Z

M

A

Reviews: