background image

2

• 

Il telecomando è dotato di 16 tasti personalizzabili, retroilluminati e con tono acustico di selezione. Il telecomando è fornito all’acquisto con la seguente configurazione di fabbrica: 

ogni tasto, quando premuto, si illumina, provoca l’emissione di un segnale acustico.

• The remote control has 16 customisable backlit keys with dial audible tone. The remote control is supplied with the following factory configuration:  when a key is pressed, the key light 

comes on and an audible signal is emitted.

• 

La télécommande est dotée de 16 touches personnalisables, à rétro-éclairage et tonalité sonore de sélection. La télécommande est fournie à l’achat dans la configuration par 

défaut suivante: enfoncée, chaque touche s’allume et émet d’un signal sonore.

• Die Fernbedienung verfügt über 16 rückbeleuchtete, nach Wunsch konfigurierbare Tasten und einem akustischen Wahlsignal. Im Handel befindet sich die Fernbedienung mit folgender 

werkseitig eingerichteten Konfiguration: Jede Taste leuchtet bei jedem Tastendruch auf und erzeugt ein akustisches Signal.

• 

El telemando está dotado de 16 teclas personalizables, retroiluminadas y con tono acústico de selección. Al momento de la compra el telemando presenta la siguiente 

configuración predeterminada: las teclas se iluminan al apretarlas y emiten una señal acústica.

• De afstandsbediening is voorzien van 16 toetsen die verpersoonlijkt kunnen worden,  verlicht aan de achterkant en met een geluidstoon voor de selectie. De afstandsbediening is bij de 

aankoop uitgerust met de volgende configuratie van de fabriek; iedere toets, indien ingedrukt, wordt verlicht en veroorzaakt de uitzending van een geluidssignaal.

• 

O controlo remoto possui 16 teclas personalizáveis, com iluminação de fundo e com sinal acústico de selecção. O controlo remoto é fornecido no momento da aquisição com a 

seguinte configuração de fábrica: cada uma das teclas, quando for pressionada, ilumina-se e provoca a emissão de um sinal acústico.

• На пульте дистанционного управления имеется 16 подсвечиваемых кнопок, настраиваемых в соответствии с требованиями пользователей, при нажатии на которые 

раздается звуковой сигнал. Для пульта дистанционного управления выполнена следующая заводская конфигурация: при нажатии кнопки включается подсветка кнопки 

и раздается звуковой сигнал.

.ةيتوص ةراشإ ردصُيو ءيضي ،رز لك ىلع طغضلا دنع :ةيلاتلا عنصملا تادادعإب ءارشلا دنع دعُب نع مكحتلا ةدحو ديروت متي .ةيتوص رايتخا ةمغن عم ةيفلخ ةءاضإبو صيصختلل لاباق اًرز 16ـب ةدوزم دعُب نع مكحتلا ةدحو •

• Switch 1

• Switch 1

• Commutateur 1

• Dip-Schalter 1

• Switch 1

• Switch 1

• Switch 1

• Переключатель 1

1 حاتفملا •

1 2 3 4

Switch 1 = ON - Illuminazione tasti = ON

Switch 1 = ON - Key lighting = ON

Commutateur 1 = ON - Éclairage touches = ON

Dip-Schalter 1 = ON – Tastenbeleuchtung = ON

Interruptor switch 1 = ON - Iluminación de las teclas  = ON

Switch 1 = ON - Verlichting toetsen = ON

Switch 1 = ON - Iluminação teclas = ON

Переключатель 1 = ON (ВКЛ) – Подсветка кнопок включена

؛"ON" ةلماع = رارزلأا ةءاضإ - "ON" لماع = 1 حاتفملا

Alla pressione il tasto del telecomando si illumina

When pressed the remote control key lights up

Enfoncée, la touche de la télécommande s’allume

Jedes Mal wenn die Taste gedrückt wird, leuchtet sie auf

La tecla del telemando se ilumina al presionarla

Bij het indrukken wordt de toets van de afstandsbediening verlicht

Ao se pressionar, a tecla do controlo remoto ilumina-se

При нажатии кнопки пульта дистанционного управления включается подсветка кнопки

.ءيضي ،دعُب نع مكحتلا ةدحو رز ىلع طغضلا دنع

1 2 3 4

Switch 1 = OFF - Illuminazione tasti = OFF

Switch 1 =OFF - Key lighting = OFF

Commutateur 1 = OFF - Éclairage touches = OFF

Dip-Schalter 1 = OFF – Tastenbeleuchtung = OFF

Interruptor switch 1 = OFF - Iluminación de las teclas  = OFF

Switch 1 = OFF - Verlichting toetsen = OFF

Switch 1 = OFF - Iluminação teclas = OFF

Переключатель 1 = OFF (ВЫКЛ) – Подсветка кнопок выключена

؛"OFF" ةلماع ريغ = رارزلأا ةءاضإ - "OFF" لماع ريغ = 1 حاتفملا

Alla pressione il tasto del telecomando non si illumina

When pressed the remote control key does not light up

Enfoncée, la touche de la télécommande ne s’allume pas

Jedes Mal wenn die Taste gedrückt wird, leuchtet sie nicht auf

La tecla del telemando no se ilumina al presionarla

Bij het indrukken wordt de toets van de afstandsbediening niet verlicht

Ao se pressionar, a tecla do controlo remoto não se ilumina

При нажатии кнопки пульта дистанционного управления подсветка кнопки не включается

.ءيضي لا ،دعُب نع مكحتلا ةدحو رز ىلع طغضلا دنع

• Switch 2

• Switch 2

• Commutateur 2

• Dip-Schalter 2

• Switch 2

• Switch 2

• Switch 2

• Переключатель 2

2 حاتفملا •

1 2 3 4

Switch 2 = OFF - Segnale acustico = OFF

Switch 2 = ON - Audible signal = ON

Commutateur 2 = ON - Signal sonore = ON

Dip-Schalter 2 = ON – Akustisches Signal = ON

Interruptor switch 2 = ON - Señal acústica = ON

Switch 2 = ON - Geluidssignaal = ON

Switch 2 = ON - Sinal acústico = ON

Переключатель 2 = ON (ВКЛ) – Звуковой сигнал включен

؛"ON" ةلماع = ةيتوصلا ةراشلإا - "ON" لماع = 2 حاتفملا

Alla pressione di un tasto viene emesso un segnale acustico

Jedes Mal wenn die Taste gedrückt wird, ertönt ein akustisches Signal

Enfoncée, la touche émet un signal sonore

When a key is pressed an audible signal sounds

Al presionar una tecla se emite una señal acústica

Bij het indrukken van een toets wordt er een geluidssignaal uitgezonden

Um sinal acústico é emitido quando uma tecla é pressionada

При нажатии кнопки раздается звуковой сигнал

.ةيتوص ةراشإ ردصت ،رز ىلع طغضلا دنع

1 2 3 4

Switch 2 = OFF - Segnale acustico = OFF

Switch 2 = OFF - Audible signal = OFF

Commutateur 2 = OFF - Signal sonore = OFF

Dip-Schalter 2 = OFF – Akustisches Signal = OFF

Interruptor switch 2 = OFF - Señal acústica = OFF

Switch 2 = OFF - Geluidssignaal = OFF

Switch 2 = OFF - Sinal acústico = OFF

Переключатель 2 = OFF (ВЫКЛ) – Звуковой сигнал выключен

؛"OFF" ةلماع ريغ = ةيتوصلا ةراشلإا - "OFF" لماع ريغ = 2 حاتفملا

Alla pressione di un tasto non viene emesso alcun segnale acustico

When a key is pressed no audible signal sounds

Enfoncée, la touche n’émet aucun signal sonore

Jedes Mal wenn die Taste gedrückt wird, ertönt kein akustisches Signal

Al presionar una tecla no se emite alguna señal acústica

Bij het indrukken van een toets wordt er geen enkel geluidssignaal uitgezonden

Não é emitido nenhum sinal acústico quando uma tecla é pressionada

При нажатии кнопки звукового сигнала нет

.ةيتوص ةراشإ يأ ردصت لا ،رز ىلع طغضلا دنع

• Switch 3

• Switch 3

• Commutateur 3

• Dip-Schalter 3

• Switch 3

• Switch 3

• Switch 3

• Переключатель 3

3 حاتفملا •

1 2 3 4

Switch 3 = ON - Funzionamento = Programmazione velocità scansione tasti per funzione diversamente abili

Switch 3 = ON - Operation = Programming of the scanning speed of the keys used by disabled people

Commutateur 3 = ON - Fonctionnement = Programmation vitesse de scansion des touches pour porteurs de handicap

Dip-Schalter 3 = ON – Betrieb = Programmierung der Abtastgeschwindigkeit der Tasten für Behinderte

Interruptor switch 3 = ON - Funcionamiento = Programación de la velocidad de exploración de las teclas para funcionamiento por parte de personas minusválidas

Switch 3 = ON - Werking = Programmering snelheid scanning toetsen voor functie minder validen

Switch 3 = ON - Funcionamento = Programação da velocidade de varredura das teclas para pessoas com deficiência física

Переключатель 3 = ON (ВКЛ) – Режим работы = Программирование скорости сканирования кнопок для пользователей с ограниченными возможностями

.ةصاخلا تاجايتحلاا يوذل ةصصخ ُملا ةفيظولل رارزأ حسم ةعرس ةجمرب = ليغشتلا - "ON" لماع = 3 حاتفملا

1 2 3 4

Switch 3 = OFF - Funzionamento = Normale

Switch 3 = OFF - Operation = Normal

Commutateur 3 = OFF - Fonctionnement = Normal

Dip-Schalter 3 = OFF – Betrieb = Normal

Interruptor switch 3 = OFF - Funcionamiento = Normal

Switch 3 = OFF - Werking = Normaal

Switch 3 = OFF - Funcionamento = Normal

Переключатель 3 = OFF (ВЫКЛ) - Режим работы = Нормальный 

режим работы

.يداع = ليغشتلا - "OFF" لماع ريغ = 3 حاتفملا

• È possibile modificare la configurazione di fabbrica cambiando la posizione degli switch di configurazione come indicato nella 

tabella. Per accedere agli switch rimuovere lo sportello batterie del telecomando.

• The factory configuration can be modified by changing the position of the configuration switches as shown in the table below. To 

access the switches remove the cover of the remote control battery compartment.

• Il est possible de modifier la configuration par défaut en modifiant la position des commutateurs de configuration comme 

indiqué dans le tableau. Pour accéder aux commutateurs, retirer le volet des piles de la télécommande.

• Die werkseitigen Einstellungen können durch das Verstellen der Konfigurations-Dip-Schalter laut nachstehender Tabelle geändert 

werden. Um die Dip-Schalter verstellen zu können, den Batteriedeckel der Fernbedienung abnehmen.

• Es posible modificar la configuración predeterminada cambiando la posición de los interruptores switch de configuración, como se indica en la 

tabla siguiente. Para acceder a los interruptores switch, saque la tapa del compartimiento baterías del telemando.

• Het is mogelijk de configuratie van de fabriek te wijzigen door de stand van de switches van configuratie te veranderen zoals 

aangeduid wordt op de tabel. Om naar de switches te gaan, het batterijluik van de afstandsbediening wegnemen.

• É possível modificar a configuração da fábrica trocando a posição dos interruptores de configuração como está indicado na 

tabela. Para aceder aos interruptores remova a portinha das pilhas do controlo remoto.

• Заводская конфигурация может быть изменена с помощью переключателей конфигурации, как показано в таблице ниже. Для доступа 

к переключателям снимите крышку батарейного отсека пульта дистанционного управления.

 Per accedere agli switch rimuovere lo sportello.لودجلا يف هيلإ راش ُملا وحنلا ىلع دادعلإا حاتفم عضوم رييغتب عنصملا تادادعإ ليدعت نكمُي

.دعُب نع مكحتلا ةدحوب ةصاخلا تايراطبلا ءاطغ لزأ ،حيتافملا ىلإ لوصولل

1

2

3

4

• Configurazione

• Configuration

• Configuration

• Konfiguration

• Configuración

• Configuratie

• Configuração

• Конфигурация

دادعلإا •

Reviews: