![background image](http://html1.mh-extra.com/html/bticino/344282/344282_manual_2825313005.webp)
5
Alimentation
18 - 27 Vdc
Absorption en stand-by
8,5 mA
Absorption maximum
55 mA max
Section maximum des câbles pour chaque borne
2 x 1 mm
2
Température de fonctionnement
5 – 40 °C
Power supply
18 - 27 Vdc
Stand by absorption
8.5 mA
Max. absorption
55 mA max
Maximum cable section for each clamp
2 x 1 mm
2
Operating temperature
5 – 40 °C
Speisung
18 - 27 Vdc
Stromaufnahme im Standby
8,5 mA
Maximale Stromaufnahme
55 mA max
Maximaler Kabelschnitt pro Klemme
2 x 1 mm
2
Betriebstemperatur
5 – 40 °C
Alimentación
18 - 27 Vdc
Consumo en standby
8,5 mA
Consumo máximo
55 mA máx
Máxima sección de los cables para cada borne
2 x 1 mm
2
Temperatura de funcionamiento
5 – 40 °C
Τροφοδοσία
18 - 27 Vdc
Απορρόφηση σε κατάσταση αναμονής
8,5 mA
Μέγιστη απορρόφηση
55 mA max
Μέγιστη διατομή των καλωδίων για κάθε
τερματικό
2 x 1 mm
2
Θερμοκρασία λειτουργίας
5 – 40 °C
Voeding
18 - 27 Vdc
Opname in stand-by
8,5 mA
Maximum opname
55 mA max
Maximumdoorsnede van de kabels voor elke
aansluitklem
2 x 1 mm
2
Bedrijfstemperatuur
5 – 40 °C
Питание
18 - 27 В Пост. тока
Потребление в режиме ожидания
8,5 мА
Максимальное потребление
55 мА макс.
Максимальное сечение кабелей для
каждой клеммы
2 x 1 мм
2
Рабочая температура
5 – 40 °C
Besleme
18 - 27 Vdc
Absorpsiyon beklemede
8,5 mA
Maksimum absorpsiyon
55 mA maks
Her terminal için maksimum kablo kesiti
2 x 1 mm
2
Çalışma ısısı
5 – 40 °C
ةيذغتلا
.رشابم رايت تلوف 27 - 18
دادعتسلاا عضو يف كلاهتسلاا
ريبمأ يللم 8,5
كلاهتسلال لدعم ىصقأ
ىصقأ دحك ريبمأ يللم 55
فرط لكل تلاباكلل عطقم ىصقأ
2مم 1 × 2
ليغشتلا ةرارح ةجرد
ةيوئم ةجرد 40 - 5
• Avvertenze e diritti del consumatore
Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un riferimento futuro
Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol
Divieto di occludere le aperture di ventilazione
Diveto di modificare i dispositivi
Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi
Divieto di installare le unità in prossimità di liquidi e polveri
Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore
Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi, polveri metalliche o simili
Togliere l’alimentazione prima di ogni intervento sull’impianto
Attenzione: le operazioni di installazione, configurazione, messa in servizio e ma-
nutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
Assicurarsi che l’installazione a parete sia effettuata correttamente
Effettuare la posa dei cavi rispettando le normative vigenti
Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni
Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati nelle
specifiche tecniche
Warnings and consumer rights
Read carefully before use and keep for future reference
Using liquid cleaners or aerosols is forbidden
Blocking the ventilation openings is forbidden
Modifying the devices is forbidden
Removing protective parts from the devices is forbidden
Installing the units near liquids and powders is forbidden
Installing the units near heat sources is forbidden
Installing the units near harmful gases, metal dusts or similar is forbidden
Switch the power supply OFF before any work on the system
Caution: Installation, configuration, starting-up and maintenance must be
performed exclusively by qualified personnel.
Check that the wall installation has been carried out correctly
Lay out the wires respecting the standards in force
Connect the power supply wires as indicated
Use only the items indicated in the technical specifications for any system
expansions
•
Dati tecnici
•
Technical data
•
Données techniques
•
Technische Daten
•
Datos técnicos
•
Technische specificaties
•
Dados técnicos
•
Τεχνικά δεδομένα
•
Технические данные
•
Technické údaje
ةينفلا تانايبلا •
Alimentazione
18 - 27 Vdc
Assorbimento in stand by
8,5 mA
Assorbimento massimo
55 mA max
Sezione massima dei cavi per ogni morsetto
2 x 1 mm
2
Temperature di funzionamento
5 – 40 °C
Alimentação
18 - 27 Vdc
Consumo em modo stand by
8,5 mA
Absorção máxima
55 mA máx.
Seção dos cabos máxima para cada borne
2 x 1 mm
2
Temperaturas de funcionamento
5 – 40 °C
• Avertissements et droits du consommateur
Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et
conserver pour toute consultation en cas de besoin.
Interdiction d’utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols.
Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation.
Interdiction de modifier les dispositifs.
Interdiction des retirer les parties de protection des dispositifs.
Interdiction d’installer les unités à proximité de liquides et poudres/poussières.
Interdiction d’installer les unités à proximité de sources de chaleur.
Interdiction d’installer les unités à proximité de gaz nocifs, de poudres métal-
liques ou autres matières semblables.
Couper l’alimentation avant toute intervention sur l’installation.
Attention : les opérations d’installation, de configuration, de mise en service et
d’entretien doivent être confiées à un personnel qualifié.
S’assurer que l’installation murale est correctement effectuée.
Effectuer la pose des câbles dans le respect des normes en vigueur.
Brancher les câbles d’alimentation dans le respect des indications fournies.
Pour les éventuelles extensions de l’installation, utiliser uniquement les ar-
ticles indiqués dans les caractéristiques techniques.
• Hinweise und Rechte der Verbraucher
Vor Gebrauch, die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbe-
wahren, um sie auch in Zukunft nachschlagen zu können.
Verbot, Flüssigreiniger oder Aerosol zu benutzen
Verbot, die Belüftungsschlitze abzudecken
Verbot, die Vorrichtungen zu ändern
Verbot, die Schutzbleche von den Vorrichtungen abzunehmen
Verbot, die Einheit in der Nähe von Flüssigkeiten und Staub zu installieren
Verbot, die Einheit in der Nähe von Wärmequellen zu installieren
Verbot, die Einheit in der Nähe von giftigem Gas, Metallstaub o. ä. zu installieren
Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.
Achtung: die Installation, Konfiguration, Inbetriebnahme und Wartung dürfen
nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden.
Sicherstellen, dass die Wandmontage richtig vorgenommen wird
Die Kabeln gemäß geltenden Normen verlegen
Die Stromkabeln gemäß Anweisungen anschließen
Bei eventuellen Anlagenerweiterungen ausschließlich die Artikel verwenden,
die in den technischen Spezifikationen angegeben sind