5. KONTROLLE / INSPECTION / INSPECTIE / INSPECTION
Geeignet für Rohrflansche
Suitability for pipe flange
Geschiktheid voor pijpflenzen
Type de brides de tuyau
DIN EN 1092-2 oder
Artikel 697
ASME B16.5 RF or
DIN 2501
Dichtfläche des Rohrflansches
Sealing face of pipe flange
Afdichtvlak pijpflens
Dimensions des brides de
tuyau
KEINE:
Beschädigungen, Radialrillen, Schweißperlen,
scharfe Ecken, Öl– oder Schmierstoffe
NO :
burrs, radial grooves, weld spatters,
sharp edges, oil
GEEN :
beschadingen, radiale groeven, lassputters
scherpe randen, olie
PAS DE: dégáts, rainures radiales, projections de
soudure, arêtes vives, huile
Innenteile des Schmutzfängers
Innerparts of the strainer
Binnenwerk van de filter
Intérieur de la filtres à tamis
Keine Beschädigungen und Fremdkörper
No damage and foreign matter
Geen beschadiging of vreemde voorwerpen
Pas de dégâtes et corps étrangers
6. EINBAU / INSTALLATION / INSTALLATIE / INSTALLATION
WARNUNG
CAUTION
WAARSCHUWING
ATENTION
Vor Einbau Leitung drucklos, gefährliche Flüssigkeiten, Gase und
Dämpfe ablassen –Leitung entleeren– Temperatur beachten
Before installing relief pressure, drain hazardous liquid, gas or stem, emptying
pipe line, mind temperature
Vóór installatie druk aflaten, gevaarlijke vloiestoffen, gassen en dampen uit de
pijp verwijderen. Let op de temperatuur.
Avant de dépressuriser le conduit, vider les liquides, gaz ou vapeurs dangereux
vidanger le conduit, faire attention à la température
Strömungsrichtung
Direction of flow
Stromingsrichting
Sens de I´écoulement
Eingeschlagener Richtungspfeil unbedingt beachten
Indication arrow is to be considered abolutely
Let op in elk geval op de ingeslagen uiste pijl richting
Respecter absolument le sens de la fléche
Schweissen der Flansche
Welding of flanges
Lassen van flenzen
Soudure des brides
Überhitzung des Siebeinsatzes und Deckedichtung vermeiden
Avoid overheating of mesh and cover seal
Voorkom oververhitting van de zeef end deksel afdichting
Surchauffe de la tamis et un plafond joint éviter
Einbaulage
Mounting position
Inbouwpositie
Position de montage
Filter senkrecht nach unten
Filter perpendicular to the bottom
Filter loodrecht naar de bodem
Filtre vertical vers le bas
Flanschdichtungen
Flange gaskets
Flenspakkingen
Jonits d´étanchéité de bride
Artikel 697
Dichtungen erforderlich, müssen für Flansch,
Medium, Temperatur und Druck geeignet sein
Gaskets necessary, suitable for the flange,
medium, temperature and pressure
Pakking verplicht, geschikt voor de flenzen,
Vloeistoffen, temperatuur en druk
Joints d'étanchéité nécessaire doivent être approprié, il faut de bride,
au milieu, à la température et à la pression.
Zentrierung
Centering
Centrering
Centrage
Einbau mittig in Rohrleitung / Flansch
Installation in the centre of the pipe /flange
Installeren in het hart van de pijp / flens
Installer au centre du conduit / Bridge
2 / 5