BS BS60 Safety And Operating Instructions Manual Download Page 14

P.14 

 

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 

 

 

El cargador está diseñado para cargar y mantener 

solamente baterías convencionales de ácido-plomo de 12V

. (VRLA), AGM, 

CALCIO, GEL & Húmeda o Mojada.   

 

Seguir siempre las especificaciones y recomendaciones del fabricante de la batería si no está seguro de los requerimientos de carga. 
Por ejemplo, retirar o no los tapones de los depósitos mientras se carga, tipo de batería, índice máximo de carga, etc...   

 

Gases explosivos pueden liberarse de la batería durante el cargado por lo que por favor asegúrese de que la batería se carga en un lugar 
bien ventilado.   

 

Este cargador está diseñado para su uso exclusivo en interior y no se debe exponer nunca al agua, lluvia, nieve, líquidos, etc.   

 

No intentar usar el cargador después de que se haya caído o dañado.   

 

No intentar usar el cargador si los terminales de los cables están dañados.   

 

Si el ácido de la batería alcanza la piel o la ropa, lavar inmediatamente con jabón y agua. Si el ácido entra en contacto con sus ojos, 
inmediatamente enjuagar los ojos con abundante agua fría durante al menos 10 minutos y buscar atención médica. Alguien debe de 
haber siempre cerca de su radio de alcance de voz.   

 

Nunca intentar cargar una batería dañada, congelada o no recargable.   

 

Nunca depositar el cargador sobre la batería o la batería sobre el cargador.   

 

Cuando se trabaja con baterías de ácido-plomo, retirar los objetos personales metálicos tales como anillos, brazaletes, collares, relojes 
y asegurarse de que no crea un cortocircuito en los terminales de la batería con ningún tipo de herramienta metálica porque puede 
causar una explosión. Puede liar su llave con cinta aislante para minimizar el riesgo de corto circuito.   

 

NUNCA fumar, encender una llama o crear chispas cerca de la batería o del cargador durante la operación de cargado debido a que 
puede causar una explosión y gases explosivos.   

 

No desmontar el cargador. Llevar a un técnico autorizado y cualificado para su reparación.   

 

Si usa un generador, debe de asegurarse de que usa un protector de voltaje para proteger al cargador de picos de voltaje.   

 

El cargador no se debe usar o manejar por personas no cualificadas o niños. Además, mantener fuera del alcance de cualquier animal o 
mascota.   

 

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 

 

 

100% cargador automático inteligente con reacondicionamiento y mantenimiento. 

 

 

El cargador de baterías es fácil de usar y no requiere experiencia técnica. 

 

 

Totalmente controlado por microprocesador con temporizador seguro en cada etapa. 

 

 

Análisis de la condición de la batería. 

 

 

Tipo de batería seleccionable. 

 

 

Modo / índice de carga seleccionable.

 

 

Función de rejuvenecimiento de la batería, patentada. (reacondicionamiento). 

 

 

Análisis de retención del voltaje de la batería. 

 

 

Pulso de carga para mantenimiento a largo plazo. 

 

 

Consumo de energía ultra bajo (Modo ECO) 

 

 

Multi Etapa: 

 

1 - Calificación – Comprobación de la condición de la batería.   
2 – Rejuvenecimiento de la batería (modo de reacondicionamiento)   
3 – Inicio de cargado progresivo   
4 – Cargado máximo   
5 – Absorción de carga.   
6 – Ecualización de carga   
7 – Análisis de la batería 
8 – Modo mantenimiento   
9 – Pulso de carga de mantenimiento a largo plazo.   

 

Diagnostico automático y cargado: 

Una vez encendido, el cargador automáticamente diagnosticara la condición de la batería e 

iniciara el modo de rejuvenecimiento o el ciclo de carga según se requiera.   

 

Tecnología de rejuvenecimiento de la batería patentada:

 El cargador tiene una única y patentada característica de rejuvenecimiento 

la cual usa un alto voltaje ecualizador y pulso de picos reacondicionantes para reparar baterías sulfatadas. Esta característica es 
totalmente automática y depende de la impedancia interna de la batería.   

 

Se puede dejar 24 horas al día los 7 días para asegurar que su batería este siempre cuidada y completamente cargada.: 

El 

cargador de baterías se puede dejar desatendido y permanentemente conectado todo el año. El cargador inteligente monitorizara el 
voltaje de la batería y la mantendrá en su punto de mayor rendimiento con un pulso especial de cargado durante el mantenimiento a 
largo plazo.   

 

Protección contra corto circuito y polaridad invertida:   

 

Conectores de salida robustos y resistentes a la corrosión.   

 

Terminal tipo Cocodrilo: 

Incluye un cable robusto de rápida conexión. Viene con un cable independiente de conexión rápida, 

terminal conector tipo cocodrilo completamente aislado. 

Summary of Contents for BS60

Page 1: ...P 1 BS60 BATTERY CHARGER THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH...

Page 2: ...lso keep it away from any pets MAIN FEATURES 100 automatic smart battery charger maintainer with reconditioning function The battery charger is easy to use and requires no technical experience Fully m...

Page 3: ...kWh per day power consumption If AC power is connected and the battery is connected once the battery is fully charged and during the long term maintenance stage the total power consumption is around 0...

Page 4: ...will begin automatically During the rejuvenation process a high voltage equalizing and peak pulse reconditioning charge is used to repair the sulphated battery This unique patented feature will break...

Page 5: ...CATOR TABLE LED Status Description Battery Type LED s Green ON Indicates which Battery Type is selected Charge Rate LED s Green ON Indicates which Charge Rate Charge Mode is selected Charging Status L...

Page 6: ...output current is only present when connected to a battery No charging current Error Red LED is Flashing Battery is severely sulphated Battery has a damaged cell Overheat protection mode Check the ba...

Page 7: ...P 7 BS60 CHARGEUR DE BATTERIE CETTE NOTICE CONTIENT DES INFORMATIONS DE S CURIT ET D UTILISATION IMPORTANTES FRAN AIS...

Page 8: ...et des animaux de compagnie CARACT RISTIQUES PRINCIPALES Chargeur et mainteneur de batterie intelligent 100 automatique avec fonction de reconditionnement Le chargeur de batterie est simple d utilisat...

Page 9: ...s de sortie ne sont pas branch s le chargeur va se mettre automatiquement en mode CO au bout de 10 secondes Pendant ce mode le courant est r duit moins de 0 36W ce qui fait un total de 0 01kWh de cons...

Page 10: ...la connexion Par exemple ne chargez pas une batterie GEL avec le r glage Calcium car cela pourrait endommager la batterie et r duire sa dur e de vie Note Si la LED ERROR clignote en rouge v rifiez vot...

Page 11: ...r rouge Si la batterie est toujours dans le v hicule 1 Retirer le connecteur noir puis le connecteur rouge 2 Retirer le connecteur du ch ssis du v hicule 3 Retirer le connecteur de la batterie Note V...

Page 12: ...rgeur ne d livre pas de courant La LED ERROR clignote La batterie est tr s sulfat e La batterie a une cellule endommag e La protection contre la surchauffe s est activ e V rifiez la condition de la ba...

Page 13: ...P 13 BS60 CARGADOR DE BATER AS ESTE MANUAL CONTIENE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO SPANISH...

Page 14: ...voltaje El cargador no se debe usar o manejar por personas no cualificadas o ni os Adem s mantener fuera del alcance de cualquier animal o mascota CARACTER STICAS PRINCIPALES 100 cargador autom tico...

Page 15: ...ncender autom ticamente Esto protege al cargador de ser da ado si los terminales tipo cocodrilo o adicionales accidentalmente se tocan el uno con el otro mientras el cargador esta encendido MODO ECO E...

Page 16: ...cio porque pueden producirse da os en su bater a o reducir la vida til de la misma Nota Si el indicador de Error LED se enciende en Rojo por favor compruebe las conexiones porque es probable que se ha...

Page 17: ...del veh culo 1 Apague y retire el cable de corriente AC del enchufe 2 Retire el terminal de conexi n negro y rojo Si la bater a est todav a en el veh culo 1 Apague y retire el cable de corriente AC d...

Page 18: ...est activa cuando est conectada a la bater a No hay corriente de cargado El LED de Error rojo est parpadeando La bater a est severamente sulfatada La bater a tiene un deposito da ado Modo de protecci...

Page 19: ...P 19 BS60 CARICA BATTERIE QUESTO MANUALE CONTIENE IMPORTANTI ISTRUZIONI D USO E DI SICUREZZA ITALIANO...

Page 20: ...potrebbe causare un esplosione Non smontare il caricabatterie Rivolgetevi ad una persona qualificata per la riparazione Se si utilizza un generatore necessario assicurarsi di utilizzare un limitatore...

Page 21: ...tina l uso normale del caricabatterie PROTEZIONE DA CORTOCIRCUITO Il caricabatterie si spegne automaticamente se i terminali sono cortocircuitati ed il LED di errore si accende In questo modo il caric...

Page 22: ...iene quindi analizzato il voltaggio iniziale e l impedenza interna per determinare i corretti valori di corrente 2 Rinnovamento della batteria Led Blu lampeggia velocemente Se l analisi iniziale deter...

Page 23: ...TATO DEGLI INDICATORI A LED LED Status Description Battery Type LED s verde acceso Indica il tipo di batteria selezionato Charge Rate LED s verde acceso Indica il tipo di carica selezionato Charging S...

Page 24: ...o collegati correttamente Il caricabatterie non fornisce corrente in fase di carica Il LED rosso Error lampeggia La batteria altamente solfatata La batteria ha una cella danneggiata E attiva la modali...

Page 25: ...P 25 CARREGADOR DE BATERIAS BS60 ESTE MANUAL CONT M INSTRU ES DE SEGURAN A E DE OPERA O IMPORTANTES PORTUGUESE...

Page 26: ...a o PRINCIPAIS CARACTER STICAS Carregador de baterias inteligente 100 autom tico com fun o de manuten o e recondicionamento O carregador de baterias f cil de usar e n o requer nenhuma experi ncia t cn...

Page 27: ...o de energia de 0 01kWh por dia Se a bateria estiver ligada ao carregador durante o modo de Manuten o o total de consumo de energia ronda os 0 03kWh por dia Os indicadores LED de Sele o de Carga e Tip...

Page 28: ...uvenescimento usada uma carga de recondicionamento com equaliza o de alta voltagem e altos picos de impulsos para reparar a bateria sulfatada Esta caracter stica nica e patenteada ir desfazer e dissol...

Page 29: ...BELA DE STATUS DO INDICADOR LED LED Status Descri o LED Battery Type Verde Ligado Indica que tipo de bateria est selecionado LED Charge Rate Verde Ligado Indica que Corrente de Carga Modo de Carga est...

Page 30: ...o est a piscar Bateria est muito sulfatada Bateria tem c lulas danificadas Modo de prote o contra sobreaquecimento Verifique estado da bateria idade etc Pode ter de substituir a bateria Mude o carrega...

Reviews: