background image

Die Gaskartusche kann auch dann entnommen werden, wenn sie nicht leer ist.
Sobald das Gerät vollständig abgekühlt ist:
Überprüfen Sie, dass die Gaszufuhr völlig unterbrochen ist, indem sie den Kontrollschalter Im 

Uhrzeigersinn auf Position "

" stellen und der Brenner (5) komlett erloschen ist.

Trennen Sie die Kartusche, indem Sie den Kartuschenhebel (6) in die Position "UNLOCK" stellen.
Öffnen Sie die Kartuschenfachabdeckung (2) und entfernen Sie die Kartusche.
Die Gaskartusche muss an einen sicheren Ort, z.B. im Freien oder an einem gut belüfteten Ort, 

vorzugsweise draußen, in sicherer Entfernung von offenen Flammen, Pilotflammen, elektrischem 

Feuer und weg von anderen Menschen ausgetauscht werden.
Überprüfen Sie die Dichtungen, bevor Sie eine neue Gaskartusche an das Gerät 

anschließen (Abbildung 6).
Beim Einsetzen einer neuen Gaskartusche die weiter oben angeführte Anleitung befolgen. 

ERSTE VERWENDUNG DES KOCHERS DEVIL

Wenn das Gerät abgekühlt ist, sollte es nach jedem Gebrauch von Rückständen von Lebensmitteln oder 

Fett gereinigt werden.
Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite 

von Kindern auf.
Verändern Sie das Gerät nicht.

DIE KARTUSCHE WECHSELN

Dieses Gerät sollte nur mit der Gaskartusche Powergaz 0708021N verwendet werden.
Verwenden Sie kein Gerät, das undicht oder beschädigt ist oder nicht einwandfrei funktioniert.
Das Gerät immer auf einer stabilen und hitzebeständigen Oberfläche verwenden.
Bewegen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht.
Stellen Sie niemals zwei Öfen nebeneinander auf.
Der Mindestabstand von brennbaren Materialien beträgt 20 cm.
Verwenden Sie keine Pfannen/Töpfe, die das Kartuschenfach abdecken.
Verwenden Sie für jeden Brenner niemalsPfannen/Töpfe, die kleiner als 120 mm oder größer als 340 mm 

sind. Benutze Sie nicht Gefäße mit konkaven oder konvexen Böden.
Wenn das Gerät undicht ist (Gasgeruch), drehen Sie den Steuerknopf (8) sofort in die Position "

". Bringen 

Sie das Gerät nach ins Freie, um ein mögliches Leck zu entdecken. 

LAGERUNG - WARTUNG

FEHLERSUCHE

Kein Gas

Keine Zündung

Bei Problemen wenden Sie sich bitte an den Händler

Bei Problemen wenden Sie sich bitte immer an Ihren Händler.
Überprüfen Sie, ob die Gaskartusche richtig eingesetzt wurde. Die 

Gaskartusche ist leer (Test durch Schütteln der Kartusche).
Außentemperaturen liegt unter 4 

, suchen Sie eine wärmere 

Umgebung auf.

TECHNISCHE MERKMALE

Modell:
Art des Gases:
Kategorie direkter Druck:
Nennwärmebelastung:
Gasverbrauch:
Öffnungsdurchmesser:
Ausgangsdruck des Ventils:
Absperrvorrichtung bei Überdruck
1-stufige Sicherheitsvorrichtung:
2-stufige Sicherheitsvorrichtung:

0708043N
Butane
Vapour pressure butane
2.2 Kw
160 g/h
0.6 mm
7.65 kPa

4.0 bar – 6.0 bar
4.0 bar – 6.0 bar

Original product from: Brunner Srl • Via Buozzi, 8 • 39100 Bolzano • Italy

Reinigen Sie den Brennerkopf mit einer Bürste.

Zündsicherung
Das am Brenner (10) montierte Thermoelement steuert ein Ventil, das den Gaszulauf zum Brenner 

automatisch abstellt, wenn dieser erloschen ist (z.B. durch Zugluft oder überlaufende Flüssigkeit).

Wenn Sie das Gerät auf Lecks überprüfen, tun Sie es immer im Freien und versuchen Sie nie, mögliche 

Lecks mit Hilfe einer Flamme zu entdecken, sondern verwenden Sie zu diesem Zwecke immer 

Seifenwasser!
VORSICHT: Zugängliche Teile können sehr heiß werden. Halten Sie Kinder vom Gerät fern. 

NACH GEBRAUCH

1. Den Bedienknopf (8) in die Position "

" drehen.

2.Überprüfen Sie, ob der Brenner erloschen ist, bevor Sie den Kartuschenhebel (6) auf "UNLOCK" stellen.
3.Wenn das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit vollständig abgekühlt ist, nehmen Sie die Kartusche heraus.
4.Setzen Sie die rote Schutzkappe auf und lagern Sie die Gaspatrone immer an einem kühlen, trockenen

    und gut belüfteten Ort.

0086/22

2806/22

Summary of Contents for 0708043N

Page 1: ...Sie den Bedienknopf auf Position Bringen Sie den Kartuschenhebel in die Position UNLOCK und entnehmen Sie die Gaskartusche Drehen Sie den Steuerknopf in die Z ndposition um das Ventilinnere von event...

Page 2: ...mm oder gr er als 340 mm sind Benutze Sie nicht Gef e mit konkaven oder konvexen B den Wenn das Ger t undicht ist Gasgeruch drehen Sie den Steuerknopf 8 sofort in die Position Bringen Sie das Ger t na...

Page 3: ...controllo in posizione OFF DISPOSITIVO DI SICURO 1 Controllare che la manopola di controllo 8 sia impostata su ruotandola in senso orario e che la leva della cartuccia 6 sia impostata su UNLOCK 2 Apr...

Page 4: ...on usare pentole con fondo concavo o convesso Se il dispositivo perde odore di gas ruotare immediatamente la manopola in posizione Portare il dispositivo all aperto per rilevare una potenziale perdita...

Page 5: ...he control knob to position Turn the cartridge lever to UNLOCK position and take the cartridge out Turn the control knob to the ignition position to release any excess pressure inside the valve Push d...

Page 6: ...rly Always place the stove on a horizontal stable and heat resistant surface Do not move the appliance during use Never place two stoves close to each other Place the stove at least 20cm away from inf...

Page 7: ...de la surchauffe est trop lev Pour continuer l utilisation quand la cartouche est vide Tournez le bouton de commande sur la position Placez le levier de la cartouche en position UNLOCK et retirez la c...

Page 8: ...u convexes Si l appareil fuit odeur de gaz tournez imm diatement le bouton de commande 8 sur la position STOCKAGE ENTRETIEN D PANNAGE Pas de gaz Pas d allumage En cas de probl me veuillez contacter le...

Reviews: