background image

 

Nr. 330450

 

 

─ BEDIENUNGSANLEITUNG ─  

DER GARTEN-FEUERSTELLE 

Sehr geehrter Kunde, 

wir  danken  Ihnen,  dass  Sie  sich  für  den  Kauf  der  Garten-Feuerstelle  der  Firma 

BROWIN entschieden haben. 

Um Sicherheit und volle Zufriedenheit mit der Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten, 
lesen und Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. 

I. 

Allgemeine Informationen 

Die  Garten-Feuerstelle  verbindet  ein

e  dekorative  Funktion  mit  der  Möglichkeit,  köstliche 

Gerichte  direkt  aus  dem  Feuer  zuzubereiten.  Die  ist  ein  in  Polen  hergestelltes 
Handwerksprodukt von höchster Qualität. 

Die Feuerstelle ist mit festen Beinen und einem Kragen zum einfachen Tragen ausgestattet. 
Ideal geeignet für den Garten, die Terrasse ohne Überdachung – auch im offenen Bereich des 
Hotels,  des  Restaurants,  der  Bar  oder  des  Pubs.  Es  wird  auch  gut  in  Freizeit-  und 
Erholungszentren und an anderen Orten dieser Art funktionieren. 

II. 

Betriebsbedingungen 

 

Die Konstruktion sollte auf einer nicht brennbaren, stabilen, ebenen Fläche im Freien 
aufgestellt werden. 

  Die Garten-

Feuerstelle muss vor Regen, Schnee und Feuchtigkeit geschützt werden. 

 

Während  des  ersten  Brennens  ist  es  notwendig,  die  höchste  Temperatur  in  der 
Brennkammer zu erhalten - 

es ist notwendig, dass die hitzebeständige Farbe, die die 

Feuerstelle bedeckt, richtig aushärtet. 

 

Empfohlene Holzlänge für die Feuerstelle: 30-40 cm. 

 

Nach  längerem  Gebrauch  der  Feuerstelle  können  Sie  eine  Wartung  mit  einer 
hitzebeständigen Farbe durchführen. 

III. 

Empfehlungen für den sicheren Gebrauch: 

  Stellen  Sie  vor  der  Inbetriebnahme  sicher,  dass  die  Feuerstelle  auf  einer  ebenen, 

stabilen  Oberfläche  steht,  die  mit  nicht  brennbaren  Materialien  (Pflastersteine, 
Betonplatten,  Naturstein,  Gress)  bedeckt  ist.  Es  ist  erlaubt,  Die  Feuerstelle  auf  das 
Gras zu stellen, es sollte jedoch beachtet werden, dass sich das Gerät während des 
Betriebs auf Temperaturen über 100°C erwärmt, was zur Selbstentzündung von Gras 
führen kann. 

  Wenn  Sie  die  Feuerstelle  benutzen,  ist  Vorsicht  geboten.  Brandschutzvorschriften 

müssen  eingehalten  werden.  Es  wird  empfohlen,  einen  effizienten  Feuerlöscher  zu 
besitzen. 

 

Die Feuerstelle darf NUR in einem offenen Raum benutzt werden.

 Es ist verboten, 

sie in geschlossenen Räumen, unter einem Dach und in Lauben zu verwenden.

 

Summary of Contents for 330450

Page 1: ...tu I Informacje ogólne Palenisko ogrodowe łączy funkcję ozdobną z możliwością przygotowania wyśmienitych potraw prosto z ognia Jest to produkt rzemieślniczy wykonany w Polsce z najwyższej jakości materiałów Palenisko wyposażone jest w solidne nóżki oraz kołnierz umożliwiający łatwe przenoszenie Idealnie nadaje się do ustawienia w ogrodzie na tarasie bez zadaszenia także na otwartym terenie hotelu ...

Page 2: ...ną ostrożność oraz stosować się do przepisów bezpieczeństwa pożarowego Zalecane jest posiadanie sprawnej gaśnicy przeciwpożarowej Palenisko ogrodowe przeznaczone jest do użytkowania TYLKO na otwartej przestrzeni Zabroniona jest jego eksploatacja w pomieszczeniach zamkniętych pod zadaszeniem oraz w altanach Zalecane jest stosowanie następujących paliw drewna iglastego liściastego węgla drzewnego br...

Page 3: ...ring delicious meals directly from the fire It is an artisanal product made in Poland using the highest quality materials The fire pit is equipped strong feet and a collar for easy carrying It is perfectly suited for setting in the garden on an open terrace as well as in the open area of a hotel restaurant bar or pub It will also work perfectly well in a leisure and holiday centre and other such a...

Page 4: ...as gasoline oil crude oil or other flammable liquid substances It is recommended to use firelighters fulfilling the PN EN 1860 3 2005 A1 2006 standard It is forbidden to place plastics and explosives in the fire pit In order to avoid burns do not touch the fire pit casing during operation it heats to over 100 C Use barbecue gloves It is required that the fire pit is operated by an adult person not...

Page 5: ...stellt werden Die Garten Feuerstelle muss vor Regen Schnee und Feuchtigkeit geschützt werden Während des ersten Brennens ist es notwendig die höchste Temperatur in der Brennkammer zu erhalten es ist notwendig dass die hitzebeständige Farbe die die Feuerstelle bedeckt richtig aushärtet Empfohlene Holzlänge für die Feuerstelle 30 40 cm Nach längerem Gebrauch der Feuerstelle können Sie eine Wartung m...

Page 6: ...ich dass die Garten Feuerstelle von einem Erwachsenen der nüchtern und nicht unter dem Einfluss von Rauschmitteln steht betrieben wird Es ist verboten eine brennende Feuerstelle zu bewegen Halten Sie Kinder und Tiere in sicherer Entfernung von der benutzten Feuerstelle Die erhitzte Feuerstelle darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Wenn Sie Fehler bemerken sollten Sie das Gerät nicht mehr benu...

Page 7: ...сторана бара или паба Она также отлично подойдет в доме отдыха и других местах подобного типа II Условия эксплуатации Конструкцию следует поставить на негорючем стабильном ровном основании на открытом воздухе Чаша для костра должна быть защищена от дождя снега и влаги Во время первого розжига необходимо достичь высокой температуры в чаше чтобы покрывающая ее жаропрочная краска надлежащим образом о...

Page 8: ... 3 2005 A1 2006 Запрещается помещать в чашу для костра пластмассы и взрывчатые вещества Чтобы избежать ожогов во время использования чаши для костра не касайтесь ее корпуса он нагревается до температуры превышающей 100 C Используйте перчатки для барбекю Чашу для костра может обслуживать лицо достигшее совершеннолетнего возраста не находящееся под воздействием алкоголя или наркотических средств Зап...

Page 9: ...okščio paviršiaus lauke Pakurą apsaugokite nuo lietaus sniego ir drėgmės Užkūrę pirmą kartą pakuros kamerą įkaitinkite iki kiek įmanoma aukštesnės temperatūros tai būtina tam kad karščiui atspari pakuros danga tinkamai sukietėtų Rekomenduojamas malkų ilgis 30 40 cm Po ilgalaikio pakuros naudojimo galite ją patys nudažyti karščiui atspariais dažais III Saugaus naudojimo rekomendacijos Prieš pradėda...

Page 10: ...ai ir gyvūnai turi laikytis saugaus atstumo iki pakuros Nepalikite įkaitusios pakuros be priežiūros Pastebėję trūkumų įrenginio nenaudokite IV Techninės charakteristikos Sodo laužavietė pagaminta iš S235JR plieno ir nudažyta karščiui atspariais dažais Sodo laužavietės išoriniai matmenys bendras aukštis 20 cm bendras plotis 70 cm gylis 10 cm Pakuros kameros matmenys 60 cm x 60 cm x 10 cm Rekomenduo...

Page 11: ...pavards ir novietots uz līdzenas un stabilas virsmas kas pārklāta ar nedegošu materiālu bruģis betona plātnes dabīgais akmens flīzes Pavardu var novietot arī uz zāles taču jāatceras ka ierīce darbības laikā sasilst līdz temperatūrai virs 100 C kas var izraisīt zāles pašaizdegšanos Pavarda ekspluatācijas laikā īpaša uzmanība jāpievērš ugunsdrošības noteikumiem Ieteicams lai jūsu rīcībā būtu efektīv...

Page 12: ...nelikult läbi lugeda ja hoida see alles I Üldinfo Aia tuleaseme puhul on dekoratiivne funktsioon ühendatud võimalusega valmistada maitsvaid toite otse tulel Tegemist on käsitöötootega mis on valmistatud Poolas kvaliteetsetest materjalidest Tuleasemel on stabiilsed jalad ja võru millest on toodet mugav tõsta Tulease sobib ideaalselt kasutamiseks aias katuseta terrassil samuti hotellide restoranide ...

Page 13: ...id okaspuupuit lehtpuupuit puusüsi brikett Ärge kasutage vedelaid küttematerjale nagu bensiin õli nafta või muud kergestisüttivad vedelikud Soovitame kasutada süüteaineid mis vastavad standardi PN EN 1860 3 2005 A1 2006 nõuetele Keelatud on asetada tuleasemele plasti või plahvatusohtlikke materjale Põletuste vältimiseks ärge katsuge kasutamise ajal tuleaseme korpust see kuumeneb üle 100 o C Kasuta...

Page 14: ...r katalogowy 7 Towar dostarczany przez reklamującego powinien być czysty i odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 8 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych atmosferycznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsług...

Reviews: