background image

 

 
 

OPERATION MANUAL 

Weather station - electronic, sensor, temperature

 

The set includes: 

 

Weather station 

 

External probe 

 

User manual 

Functions: 

 

Time display in 12- or 24-hour format 

 

Temperature: 

 

Internal temperature measurement ranges: 0°C (32°F) … 50°C (122°F) 

 

External temperature measurement ranges: -

30°C (-22°F) … 60°C (140°F) 

 

Temperature in °C or °F 

 

Measurement accuracy: +/- 

1°C (+/- 2°F) 

 

Precision of value displaye

d: 0.1°C (0.1°F) 

 

Maximum/minimum temperature value recorded 

 

Wired probe: 

 

Length: +/- 1.40m 

 

Power supply: 

Weather station: 

 

2 x LR03 AAA 1.5V batteries (not included) 

Starting: 

Place 2 x LR03 AAA batteries (not included) in the battery chamber of the weather station. The station will start operating 
automatically. 

Display settings: 

In order to configure the clock manually, press and hold the “SET” button. The hour digit(s) will start flashing. Use the 
“▲ ▼” buttons to set the right value. Next, confirm the selection by pushing the “SET” button once and move the minute 
settings. If the “SET” button is not pushed for the next several seconds, the station will return to the normal display 
mode. 

Time display format (12 or 24 h) 

In order to change the 

time display format on the screen, push the “▲” button once. In order to set the 12-hour mode, 

the  display  should  show  time  within  the  range  from 12:00  to  23:59.  After  pushing  the  button,  the  time  displayed  will 
change from e.g. 15:00 to 03:00 PM.  

Temper

ature display format (°C or °F): 

In order to change the temperature unit displayed on the screen, push the “▲” button once. 

Memory of minimum/maximum temperature measurements: 

In order to display the temperature measurements recorded by the measuring station it is necessary to: 

 

push the “MEM” button once for maximum measurements, 

 

push the “MEM” button twice for minimum measurements, 

 

push the “MEM” button three times in order to return to normal display mode. 

Caution! 

Every household uses electrical and electronic appliances, and thus is a potential source of waste, hazardous to humans 
and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures, and components in the equipment. On 
the other hand, discarded equipment is a valuable resource from which raw materials like copper, tin, glass, iron, and 
others can be recovered.

 

The symbol of the crossed out wheelie bin placed on the equipment, packaging, or documentation attached to 
it,  means  that  the  product  must  not  be  disposed  of  together  with  other  waste. The  labelling  simultaneously 
means that the equipment was introduced to the market after the date of August 13th, 2005.  
It  is  the  responsibility  of  the  user  to  transfer  the  used  equipment  to  a  designated  collection  point  
for proper recycling. Information on the available collection system for electrical equipment can be found in the 

shop’s information and at the municipal office. Proper handling of discarded equipment prevents negative consequences 
for the environment and human health! 
 

Summary of Contents for 2measure 170614

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA POGODY ELEKTRONICZNA CZUJNIK TEMPERATURA No 170614 ...

Page 2: ...a stacija elektroniskā sensors temperatūra apkalpošanas rokasgrāmata LV 8 Ilmajaam elektrooniline andur temperatuur kasutusjuhend EE 9 Stație meteo electronică senzor temperature instrucțiuni de utilizare RO 10 Meteorologická stanice elektronická senzor teplota návod k obsluze CZ 11 Meteorologická stanica elektronická senzor teplota návod na použitie SK 12 Station météo électronique capteur tempér...

Page 3: ...np z 15 00 na 03 00 PM Format wyświetlania temperatury C lub F W celu zmiany wyświetlanej jednostki temperatury na ekranie należy jednokrotnie wcisnąć przycisk Pamięć minimalnych maksymalnych pomiarów temperatury W celu wyświetlenia zapamiętanych przez stację pomiarów temperatury należy wcisnąć przycisk MEM jednokrotnie dla pomiarów maksymalnych wcisnąć przycisk MEM dwukrotnie dla pomiarów minimal...

Page 4: ...om e g 15 00 to 03 00 PM Temperature display format C or F In order to change the temperature unit displayed on the screen push the button once Memory of minimum maximum temperature measurements In order to display the temperature measurements recorded by the measuring station it is necessary to push the MEM button once for maximum measurements push the MEM button twice for minimum measurements pu...

Page 5: ...derung der angezeigten Temperatureinheit auf dem Bildschirm einmal die Taste drücken Speicher der minimalen maximalen Temperaturmessungen Um die von der Messstation gespeicherten Temperaturmessungen angezeigt zu bekommen sollte man für maximale Temperaturmessungen die Taste MEM einmal drücken für minimale Temperaturmessungen die Taste MEM zweimal drücken die Taste MEM dreimal drücken um zum normal...

Page 6: ...нится например с 15 00 на 03 00 PM Формат отображения температуры C или F Чтобы изменить единицу измерения температуры отображаемую на экране нажмите один раз кнопку Память максимальных минимальных значений температуры Для отображения значений температуры сохраненных станцией необходимо нажать один раз кнопку MEM для отображения максимальных значений нажать кнопку MEM дважды для отображения минима...

Page 7: ...imą ekrane turėtų būti rodomos nuo 12 00 iki 23 59 valandos Paspaudus strėlę valanda pasikeis pvz iš 15 00 į 03 00 PM Temperatūros rodymo formatas C arba F Kad pakeisti temperatūros vieneto rodymą ekrane reikia vieną kartą paspausti mygtuką Minimalių maksimalių temperatūros matmenų atmintis Kad rodyti įsimintus meteorologinėje stotyje temperatūros matmenis reikia Paspausti MEM mygtuką vieną kartą ...

Page 8: ...diapazonā Pēc bultiņas nospiešanas stunda mainīsies piemēram no 15 00 uz 03 00 PM Temperatūras parādīšanas formāts C vai F Lai mainītu ekrānā redzamo temperatūras vienību vienreiz nospiediet pogu Minimālās maksimālās temperatūras mērījumu atmiņa Lai parādītu stacijas saglabātos temperatūras mērījumus jums ir nepieciešami maksimāliem mērījumiem nospiediet pogu MEM vienu reizi minimāliem mērījumiem ...

Page 9: ...mist muutub kellaaaja näit nt 15 00 03 00 PM Temperatuuri kuvamise vorming C või F Kuvatava temperatuuri mõõtühiku muutmiseks displeil tuleb ühekordselt vajutada nupule Minimaalstele maksimaalsete temperatuuri mõõtude mälu Ilmajaama poolt salvestatud temperatuuri mõõtmistulemuste kuvamiseks tuleb vajutada nupule MEM ühekordselt maksimaalsete mõõtetulemuste kuvamiseks vajutada nupule MEM kahekordse...

Page 10: ...ba de ex din 15 00 în 3 00 PM Formatul de afișare a temperaturii C sau F Pentru a schimba unitatea de temperatură afișată pe ecran apăsați o dată tasta Memorie a măsurătorilor temperaturii minime maxime Pentru a afișa măsurătorile de temperatură salvate de stație trebuie să apăsați tasta MEM o dată pentru măsurătorile maxime să apăsați tasta MEM de două ori pentru măsurătorile minime să apăsați ta...

Page 11: ...cí režim na displeji musí být zobrazen čas z rozsahu od 12 00 do 23 59 Po stisknutí šipky se hodina změní například z 15 00 na 03 00 PM Formát zobrazení teploty C nebo F Chcete li změnit jednotku na displeji zobrazované teploty stiskněte jednou tlačítko Paměť minimálních maximálních zaznamenaných teplot Chcete li zobrazit teploty zapamatované meteorologickou stanicí pro zobrazení maximálních hodno...

Page 12: ...od 12 00 do 23 59 Po stlačení šípky sa hodina zmení napríklad z 15 00 na 03 00 PM Formát zobrazenia teploty C alebo F Ak chcete zmeniť jednotku na displeji zobrazovanej teploty stlačte raz tlačidlo Pamäť minimálnych maximálnych zaznamenaných teplôt Ak chcete zobraziť teploty zapamätané meteorologickou stanicou pre zobrazenie maximálnych hodnôt stlačte tlačidlo MEM raz pre zobrazenie minimálnych ho...

Page 13: ...a par exemple de 15h00 à 03h00 PM Format d affichage de la température C ou F Pour modifier l affichage de l unité de température à l écran appuyez une fois sur le bouton Mémoire des mesures de température minimum maximum Pour afficher les mesures de température enregistrées par la station vous devez appuyer une fois sur le bouton MEM pour les mesures maximales appuyer deux fois sur le bouton MEM ...

Page 14: ...ас зміниться наприклад з 15 00 на 03 00 PM Формат відображення температури C або F Щоб змінити одиницю вимірювання температури що відображається на екрані натисніть один раз кнопку Пам ять максимальних мінімальних значень температури Для відображення значень температури збережених станцією необхідно натиснути один раз кнопку MEM для відображення максимальних значень натиснути кнопку MEM двічі для ...

Page 15: ...ása után az óra megváltozik például 15 00 ról 03 00 PM re Hőmérséklet kijelzési formátum C vagy F A kijelzett hőmérsékletegység megváltoztatásához nyomja meg egyszer a gombot Minimális maximális hőmérséklet mérések memóriája Az állomás által elmentett hőmérsékletmérések megjelenítéséhez a maximális mérésekhez nyomja meg egyszer a MEM gombot a minimális mérésekhez nyomja meg kétszer a MEM gombot a ...

Page 16: ...er katalogowy 7 Towar dostarczany przez reklamującego powinien być czysty i odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 8 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych atmosferycznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsłu...

Page 17: ...17 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: