background image

5  Montavimas

5.1 

Kaskadinių išmetamųjų degimo produktų sistemų BK 250/1 ir BK 250/2 surinkimas (išmetimo 

anga viršuje)

Lentelėje išvardytus komponentus surinkite kaip parodyta 

pav.

.

Svarbu

Tarpiklius sutepkite.

Svarbu

Išmetimo vamzdį montuokite su nuolydžiu link degimo įrangos, 

kad kondensatas iš išmetimo vamzdžio nutekėtų į centrinį 

kondensato kolektorių arba sifono jungtį. Minimalus nuolydis, kai 

išmetimo vamzdis horizontalus yra min. 3 ° (5,5 cm / m).

Pav.26 Surinkimas (išmetimo anga viršuje)

1

2

3

2

4

2

3

2

5

2

2

6

6

RA-0001886

ESC

0

4

8

12

16

20

24

Auto

10

:40

20.

5 C

Ra

umt

emp

erat

ur

°

ESC

0

4

8

12

16

20

24

Auto

10

:40

20

.5 

C

Rau

mt

em

pera

tur

°

1 Galinis dangtelis be sifono jungties

2 Spaustukas

3 Trišakis išmetamųjų degimo produktų įvadui

4 Trišakis išmetamųjų degimo produktų išvadui

5 Galinis dangtelis su sifono jungtimi

6 Ekscentrinė jungtis 160/250 arba 200/250

lt

5  Montavimas

72

358643 - 02 - 27022020

Summary of Contents for BK 250/2

Page 1: ...tema impianto fumi in cascata BK 250 1 e BK 250 2 es Instrucciones de montaje Sistema de cascada de humos BK 250 1 y BK 250 2 pl Instrukcje montażu Kaskadowy system odprowadzania spalin BK 250 1 i BK 250 2 cs Montážní návod Systém odvodu spalin v kaskádách BK 250 1 a BK 250 2 ru Инструкции по сборке Дымоходы для каскадных систем BK250 1 и BK 250 2 lt Surinkimo instrukcijos Kaskadinės išmetamųjų de...

Page 2: ... adquirir este aparato Lea con atención este manual antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más tarde Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente recomendamos realizar una revisión y un mantenimiento periódicos Nuestro servicio posventa y de mantenimiento pueden prestarle asistencia para ello Esperamos que disfrute de un funcionamiento impecable del ...

Page 3: ...s Handbuch 5 2 1 Allgemeines 5 2 2 Benutzte Symbole 5 2 2 1 In der Anleitung verwendete Symbole 5 3 Technische Angaben 6 3 1 Abmessungen 6 4 Produktbeschreibung 7 4 1 Lieferumfang 7 5 Installation 8 5 1 Montage BK 250 1 und BK 250 2 Abgasanschluss oben 8 5 2 Montage BK 250 1 und BK 250 2 Abgasanschluss hinten 9 Inhaltsverzeichnis de 358643 02 27022020 3 ...

Page 4: ...d nicht gestattet da sie Menschen gefährden und zu Schäden an dem Kessel führen können Bei Nichtbeachtung erlischt die Zulassung des Kessels 1 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Abgaskaskadensystem BK 250 1 dient zur Abführung der Abgase zweier Gas Brennwertkessel der Serien SGB 125 170 mit jeweils gleicher Leistung Das Abgaskaskadensystem BK 250 2 dient zur Abführung der Abgase zweier Gas Brennwe...

Page 5: ... Sicherheit der Benutzer erhöhen Probleme vermeiden und den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sicherstellen Gefahr Gefährliche Situationen die zu schweren Verletzungen führen können Stromschlaggefahr Gefahr eines elektrischen Schlages Warnung Gefährliche Situationen die zu leichten Verletzungen führen können Vorsicht Gefahr von Sachschäden Wichtig Bitte beachten Sie diese wichtigen Informationen...

Page 6: ...d BK 250 2 RA 0001887 Kesseltyp Maß A Maß B Maß C Maß D Maß E Maß F Maß G SGB 125 170 1026 152 1900 464 716 718 705 SGB 215 1140 132 1915 538 790 798 785 SGB 260 1233 132 1915 538 790 798 785 SGB 300 1326 132 1915 538 790 798 785 de 3 Technische Angaben 6 358643 02 27022020 ...

Page 7: ...Stücke Abgaseintritt T Stück Abgasaustritt 2 Exzenterstutzen 160 250 für BK 250 1 bzw 200 250 für BK 250 2 6 Klemmschellen Endkappe ohne Siphonanschluss Endkappe mit Siphonanschluss Montageanleitung 4 Produktbeschreibung de 358643 02 27022020 7 ...

Page 8: ... zentralen Kondenswassersammler bzw zum Siphonanschluss ablaufen kann Das Mindestgefälle beträgt für waagerechte Abgasleitung min 3 5 5 cm m Abb 2 Montage Abgasanschluss oben 1 2 3 2 4 2 3 2 5 2 2 6 6 RA 0001886 ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r 1 Endkappe ohne Siphonanschluss 2 Klemmschelle 3 T Stück Abgaseintritt 4...

Page 9: ...n damit das Kondenswasser aus der Abgasleitung zum zentralen Kondenswassersammler bzw zum Siphonanschluss ablaufen kann Das Mindestgefälle beträgt für waagerechte Abgasleitung min 3 5 5 cm m Abb 3 Montage Abgasanschluss hinten RA 0001888 1 2 3 4 5 6 2 2 3 2 2 2 6 1 Endkappe ohne Siphonanschluss 2 Klemmschelle 3 T Stück Abgaseintritt 4 T Stück Abgasaustritt 5 Endkappe mit Siphonanschluss 6 Exzenter...

Page 10: ...de 5 Installation 10 358643 02 27022020 ...

Page 11: ...ed 13 2 2 1 Symbols used in the manual 13 3 Technical specifications 14 3 1 Dimensions 14 4 Description of the product 15 4 1 Standard delivery 15 5 Installation 16 5 1 Assembly of flue cascade systems BK 250 1 and BK 250 2 flue outlet at the top 16 5 2 Assembly of flue cascade systems BK 250 1 and BK 250 2 flue outlet at the back 17 Contents en 358643 02 27022020 11 ...

Page 12: ...itted as these can put people at risk and cause damage to the boiler Failure to comply with these instructions renders the approval for the boiler void 1 2 Recommendations The flue cascade systems BK 250 1 are designed for routing flue gas from two gas condensing boilers from the series Eurocondense 125 kW 170 kW with the same output The flue cascade systems BK 250 2 are designed for routing flue ...

Page 13: ...improve user safety to prevent problems and to guarantee correct operation of the appliance Danger Risk of dangerous situations that may result in serious personal injury Danger of electric shock Risk of electric shock Warning Risk of dangerous situations that may result in minor personal injury Caution Risk of material damage Important Please note important information See Reference to other manu...

Page 14: ... sion B Dimen sion C Dimen sion D Dimen sion E Dimen sion F Dimen sion G Eurocondense 125 kW 170 kW 1026 152 1900 464 716 718 705 Eurocondense 215 kW 1140 132 1915 538 790 798 785 Eurocondense 260 kW 1233 132 1915 538 790 798 785 Eurocondense 300 kW 1326 132 1915 538 790 798 785 en 3 Technical specifications 14 358643 02 27022020 ...

Page 15: ...es for flue entry Tee for flue exit 2 eccentric connectors 160 250 for BK 250 1 or 200 250 for BK 250 2 6 clamps End cover without siphon connection End cover with siphon connection Assembly instructions 4 Description of the product en 358643 02 27022020 15 ...

Page 16: ... central condensate collector or to the siphon connection The minimum fall for a horizontal flue pipe is min 3 5 5 cm m Fig 5 Assembly flue outlet at the top 1 2 3 2 4 2 3 2 5 2 2 6 6 RA 0001886 ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r 1 End cover without siphon connection 2 Clamp 3 Tee for flue entry 4 Tee for flue exit 5 ...

Page 17: ...nt so the condensate can drain from the flue to the central condensate collector or to the siphon connection The minimum fall for a horizontal flue pipe is min 3 5 5 cm m Fig 6 Assembly flue outlet at the back RA 0001888 1 2 3 4 5 6 2 2 3 2 2 2 6 1 End cover without siphon connection 2 Clamp 3 Tee for flue entry 4 Tee for flue exit 5 End cover with siphon connection 6 Eccentric connector 160 250 o...

Page 18: ...en 5 Installation 18 358643 02 27022020 ...

Page 19: ...2 2 1 Symboles utilisés dans la notice 21 3 Caractéristiques techniques 22 3 1 Dimensions 22 4 Description du produit 23 4 1 Livraison standard 23 5 Installation 24 5 1 Montage des systèmes de cascade à gaz de fumée BK 250 1 et BK 250 2 raccord à gaz de fumée en haut 24 5 2 Montage des systèmes de cascade à gaz de fumée BK 250 1 et BK 250 2 raccord à gaz de fumée à l arrière 25 Table des matières ...

Page 20: ...dière sont interdites car elles peuvent mettre en danger la vie de personnes et endommager la chaudière Tout manquement à ces instructions annule l homologation de la chaudière 1 2 Utilisation conforme Le système de cascade à gaz de fumée BK 250 1 servent à évacuer les gaz de fumée de deux chaudières de condensation à gaz de la série SGB Moorea 125 170 présentant la même puissance Le système de ca...

Page 21: ... la sécurité de l utilisateur éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l appareil Danger Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves Danger d électrocution Risque d électrocution Avertissement Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles légères Attention Risque de dégâts matériels Important Attention informat...

Page 22: ...dèle de chaudière Cote A Cote B Cote C Cote D Cote E Cote F Cote G SGB Moorea 125 170 1026 152 1 900 464 716 718 705 SGB Moorea 215 1140 132 1915 538 790 798 785 SGB Moorea 260 1233 132 1915 538 790 798 785 SGB Moorea 300 1326 132 1915 538 790 798 785 fr 3 Caractéristiques techniques 22 358643 02 27022020 ...

Page 23: ... de fumée Élément en T sortie des gaz de fumée 2 tubulures excentriques 160 250 BK 250 1 ou 200 250 BK 250 2 6 colliers de serrage Capuchon final sans raccord de siphon Capuchon final avec raccord de siphon Instructions de montage 4 Description du produit fr 358643 02 27022020 23 ...

Page 24: ... collecteur d eau de condensation central ou vers le raccord à siphon La pente minimale pour la conduite à gaz de fumée horizontale s élève à min 3 5 5 cm m Fig 8 Montage raccord à gaz de fumée en haut 1 2 3 2 4 2 3 2 5 2 2 6 6 RA 0001886 ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r 1 Capuchon final sans raccord de siphon 2 Col...

Page 25: ...sse s écouler de la conduite à gaz de fumée vers le collecteur d eau de condensation central ou vers le raccord à siphon La pente minimale pour la conduite à gaz de fumée horizontale s élève à min 3 5 5 cm m Fig 9 Montage raccord à gaz de fumée à l arrière RA 0001888 1 2 3 4 5 6 2 2 3 2 2 2 6 1 Capuchon final sans raccord de siphon 2 Collier de serrage 3 Élément en T entrée des gaz de fumée 4 Élém...

Page 26: ...fr 5 Installation 26 358643 02 27022020 ...

Page 27: ...29 2 2 1 Simboli utilizzati nel manuale 29 3 Caratteristiche Tecniche 30 3 1 Dimensioni 30 4 Descrizione del prodotto 31 4 1 Fornitura standard 31 5 Installazione 32 5 1 Montaggio del sistema impianto fumi in cascata BK 250 1 e BK 250 2 attacco scarico fumi in alto 32 5 2 Montaggio del sistema impianto fumi in cascata BK 250 1 e BK 250 2 attacco scarico fumi dietro 33 Indice it 358643 02 27022020 ...

Page 28: ...o costituire un pericolo per le persone e danneggiare la caldaia stessa Il non rispetto di queste istruzioni renderà nulla l omologazione della caldaia 1 2 Raccomandazioni I system impianto fumi in cascata BK 250 1 ha la funzione di scaricare i fumi di due caldaie a gas a condensazione della serie Power HT Power HT A 1 115 1 180 con uguale potenza I system impianto fumi in cascata BK 250 2 ha la f...

Page 29: ...i migliorare la sicurezza dell utente prevenire problemi e garantire il corretto funzionamento dell apparecchio Pericolo Rischio di situazioni pericolose che possono causare lesioni personali gravi Pericolo di scossa elettrica Rischio di scossa elettrica Avvertenza Rischio di situazioni pericolose che possono causare lesioni personali minori Attenzione Rischio di danni materiali Importante Segnala...

Page 30: ...imen sione C Dimen sione D Dimen sione E Dimen sione F Dimen sione G Power HT Power HT A 1 115 1 180 1026 152 1900 464 716 718 705 Power HT Power HT A 1 230 1140 132 1915 538 790 798 785 Power HT Power HT A 1 280 1233 132 1915 538 790 798 785 Power HT Power HT A 1 320 1326 132 1915 538 790 798 785 it 3 Caratteristiche Tecniche 30 358643 02 27022020 ...

Page 31: ...i fumi Pezzo a T uscita dei fumi 2 bocchettoni eccentrici 160 250 BK 250 1 o 200 250 BK 250 2 6 fascette di fissaggio Coperchio terminale senza attacco sifone Coperchio terminale con attacco sifone Istruzioni di montaggio 4 Descrizione del prodotto it 358643 02 27022020 31 ...

Page 32: ...piente centrale di raccolta della condensa o verso l attacco del sifone La pendenza minima per le condotte per i fumi orizzontali è pari a min 3 5 5 cm m Fig 11 Montaggio attacco scarico fumi in alto 1 2 3 2 4 2 3 2 5 2 2 6 6 RA 0001886 ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r 1 Coperchio terminale senza attacco sifone 2 Fa...

Page 33: ...a defluire dalla condotta per i fumi verso il recipiente centrale di raccolta della condensa o verso l attacco del sifone La pendenza minima per le condotte per i fumi orizzontali è pari a min 3 5 5 cm m Fig 12 Montaggio attacco scarico fumi dietro RA 0001888 1 2 3 4 5 6 2 2 3 2 2 2 6 1 Coperchio terminale senza attacco sifone 2 Fascetta di fissaggio 3 Pezzo a T entrata dei fumi 4 Pezzo a T uscita...

Page 34: ...it 5 Installazione 34 358643 02 27022020 ...

Page 35: ...mbolos utilizados en el manual 37 3 Especificaciones técnicas 38 3 1 Dimensiones 38 4 Descripción del producto 39 4 1 Componentes suministrados 39 5 Instalación 40 5 1 Montaje de los sistemas de cascada de humos BK 250 1 y BK 250 2 conexión de evacuación de humos superior 40 5 2 Montaje de los sistemas de cascada de humos BK 250 1 y BK 250 2 conexión de evacuación de humos posterior 41 Índice es 3...

Page 36: ...ones no autorizadas en la caldera ya que pueden poner en riesgo a las personas y ocasionar daños a la caldera Si no se siguen estas instrucciones se invalidará la aprobación de la caldera 1 2 Recomendaciones El sistema de cascada de humos BK 250 1 sirve para evacuar los humos de dos calderas de condensación a gas de la serie SGB 125 170 que tengan la misma potencia El sistema de cascada de humos B...

Page 37: ...vo de ello es mejorar la seguridad del usuario prevenir posibles problemas y garantizar el buen funcionamiento del aparato Peligro Riesgo de situaciones peligrosas susceptibles de provocar lesiones graves Peligro de electrocución Riesgo de descarga eléctrica Advertencia Riesgo de situaciones peligrosas susceptibles de provocar lesiones leves Atención Riesgo de daños materiales Importante Señala un...

Page 38: ...de caldera Dimen sión A Dimen sión B Dimen sión C Dimen sión D Dimen sión E Dimen sión F Dimen sión G SGB 125 170 1026 152 1900 464 716 718 705 SGB 215 1140 132 1915 538 790 798 785 SGB 260 1233 132 1915 538 790 798 785 SGB 300 1326 132 1915 538 790 798 785 es 3 Especificaciones técnicas 38 358643 02 27022020 ...

Page 39: ...de entrada de humos Pieza en T de salida de humos 2 tubuladuras excéntricas 160 250 BK 250 1 y 200 250 BK 250 2 6 abrazaderas de sujeción Tapa final sin conexión de sifón Tapa final con conexión de sifón Manual de montaje 4 Descripción del producto es 358643 02 27022020 39 ...

Page 40: ...cuación hacia el colector de agua de condensación central o a la conexión del sifón La pendiente mínima de una tubería de evacuación de humos horizontal es de 3 5 5 cm m Fig 14 Montaje conexión de evacuación de humos superior 1 2 3 2 4 2 3 2 5 2 2 6 6 RA 0001886 ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r 1 Tapa final sin cone...

Page 41: ...de condensación pueda fluir desde la tubería de evacuación hacia el colector de agua de condensación central o a la conexión del sifón La pendiente mínima de una tubería de evacuación de humos horizontal es de 3 5 5 cm m Fig 15 Montaje conexión de evacuación de humos posterior RA 0001888 1 2 3 4 5 6 2 2 3 2 2 2 6 1 Tapa final sin conexión de sifón 2 Abrazadera de sujeción 3 Pieza en T de entrada d...

Page 42: ...es 5 Instalación 42 358643 02 27022020 ...

Page 43: ...ane symbole 45 2 2 1 Symbole stosowane w instrukcji 45 3 Informacje techniczne 46 3 1 Wymiary 46 4 Opis urządzenia 47 4 1 Zakres dostawy 47 5 Montaż 48 5 1 Montaż kaskadowych systemów odprowadzania spalin BK 250 1 i BK 250 2 przyłącze odprowadzania spalin w górnej części kotła 48 5 2 Montaż kaskadowych systemów odprowadzania spalin BK 250 1 i BK 250 2 przyłącze odprowadzania spalin w tylnej części...

Page 44: ...owadzanie zmian w kotle jest niedozwolone ponieważ stanowi zagrożenie dla życia i może prowadzić do uszkodzenia kotła Niezastosowanie się do tych zaleceń powoduje utratę przez kocioł dopuszczenia do eksploatacji 1 2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem System kaskadowy spalin BK 250 1 jest przeznaczony do prowadzenia spalin z dwóch gazowych kotłów kondensacyjnych z serii SGB 125 170 o tej samej m...

Page 45: ...nformacje Stosujemy tę metodę aby zapobiegać problemom i zagwarantować prawidłową pracę urządzenia Niebezpieczeństwo Ryzyko powstania niebezpiecznych sytuacji mogących prowadzić do poważnych obrażeń ciała Ryzyko porażenia prądem Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Ostrzeżenie Ryzyko powstania niebezpiecznych sytuacji mogących prowadzić do zranienia Przestroga Ryzyko uszkodzenia urządzenia Ważne P...

Page 46: ...001887 Model kotła Wymiar A Wymiar B Wymiar C Wymiar D Wymiar E Wymiar F Wymiar G SGB 125 170 1026 152 1900 464 716 718 705 SGB 215 1140 132 1915 538 790 798 785 SGB 260 1233 132 1915 538 790 798 785 SGB 300 1326 132 1915 538 790 798 785 pl 3 Informacje techniczne 46 358643 02 27022020 ...

Page 47: ...rójniki wlotu spalin trójnik wylotu spalin 2 króćce mimośrodowe 160 250 BK 250 1 wzg 200 250 BK 250 2 6 obejm zaciskowych Zaślepka bez przyłącza syfonu Zaślepka z przyłączem syfonu Instrukcja montażu 4 Opis urządzenia pl 358643 02 27022020 47 ...

Page 48: ...do centralnego zbiornika skroplin lub do przyłącza syfonu Dla poziomego przewodu spalinowego minimalne nachylenie wynosi 3 5 5 cm m Rys 17 Montaż przyłącze odprowadzania spalin w górnej części kotła 1 2 3 2 4 2 3 2 5 2 2 6 6 RA 0001886 ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r 1 Zaślepka bez przyłącza syfonu 2 Obejma zacisko...

Page 49: ... żeby skropliny mogły spływać z przewodu spalinowego do centralnego zbiornika skroplin lub do przyłącza syfonu Dla poziomego przewodu spalinowego minimalne nachylenie wynosi 3 5 5 cm m Rys 18 Montaż przyłącze odprowadzania spalin w tylnej części kotła RA 0001888 1 2 3 4 5 6 2 2 3 2 2 2 6 1 Zaślepka bez przyłącza syfonu 2 Obejma zaciskowa 3 Trójnik wlotu spalin 4 Trójnik wylotu spalin 5 Zaślepka z ...

Page 50: ...pl 5 Montaż 50 358643 02 27022020 ...

Page 51: ...symboly 53 2 2 1 Symboly použité v návodu 53 3 Technické specifikace 54 3 1 Rozměry 54 4 Popis produktu 55 4 1 Standardní dodávka 55 5 Instalace 56 5 1 Montáž systémů na odvod spalin v kaskádách BK 250 1 a BK 250 2 s napojením spalin nahoře 56 5 2 Montáž systémů na odvod spalin v kaskádách BK 250 1 a BK 250 2 napojení spalin vzadu 57 Obsah cs 358643 02 27022020 51 ...

Page 52: ...ěn na kotli Neoprávněné změny a úpravy kotle nejsou povoleny protože ohrožují osoby a poškozují kotel Nedodržením těchto pokynů zaniká schválení kotle 1 2 Doporučení Systém na odvod spalin v kaskádách BK 250 1 slouží k odvodu spalin dvou plynových kondenzačních kotlů série SGB 125 170 se stejným výkonem Systém na odvod spalin v kaskádách BK 250 2 slouží k odvodu spalin dvou plynových kondenzačních...

Page 53: ...ílem je zvýšit bezpečnost uživatelů zamezit případným problémům a zajistit správný provoz zařízení Nebezpečí Nebezpečí které může vést k těžkým poraněním osob Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Varování Nebezpečí které může vést k lehkým poraněním osob Upozornění Nebezpečí věcných škod Důležité Pozor důležité informace Viz Odkaz na jiné návody nebo stránky v to...

Page 54: ...01887 Model kotle Rozměr A Rozměr B Rozměr C Rozměr D Rozměr E Rozměr F Rozměr G SGB 125 170 1026 152 1900 464 716 718 705 SGB 215 1140 132 1915 538 790 798 785 SGB 260 1233 132 1915 538 790 798 785 SGB 300 1326 132 1915 538 790 798 785 cs 3 Technické specifikace 54 358643 02 27022020 ...

Page 55: ... T kusy pro vstup spalin T kus pro výstup spalin 2 excentrové nátrubky 160 250 BK 250 1 resp 200 250 BK 250 2 6 svorek koncová klapa bez napojení sifonu koncová klapa s napojením sifonu Návod k montáži 4 Popis produktu cs 358643 02 27022020 55 ...

Page 56: ...ékat do centrální sběrnice kondenzační vody resp do sifonové přípojky Minimální sklon pro vodorovná potrubí pro odvod spalin činí min 3 5 5 cm m Obr 20 Montáž s napojením spalin nahoře 1 2 3 2 4 2 3 2 5 2 2 6 6 RA 0001886 ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r 1 Koncová klapa bez napojení sifonu 2 Svorka 3 T kus pro vstup...

Page 57: ...ohla kondenzační voda z potrubí pro odvod spalin odtékat do centrální sběrnice kondenzační vody resp do sifonové přípojky Minimální sklon pro vodorovná potrubí pro odvod spalin činí min 3 5 5 cm m Obr 21 Montáž napojení spalin vzadu RA 0001888 1 2 3 4 5 6 2 2 3 2 2 2 6 1 Koncová klapa bez napojení sifonu 2 Svorka 3 T kus pro vstup spalin 4 T kus pro výstup spalin 5 Koncová klapa s napojením na sif...

Page 58: ...cs 5 Instalace 58 358643 02 27022020 ...

Page 59: ...олы 61 2 2 1 Используемые в инструкции символы 61 3 Технические характеристики 62 3 1 Размеры 62 4 Описание оборудования 63 4 1 Стандартный комплект поставки 63 5 Установка 64 5 1 Сборка дымоходов для каскадных систем BK 250 1 и BK 250 2 выпуск дымовых газов сверху 64 5 2 Сборка дымоходов для каскадных систем BK 250 1 и BK 250 2 выпуск дымовых газов сзади 65 Содержание ru 358643 02 27022020 59 ...

Page 60: ...гласованные изменения и модификации в конструкцию котла так как это чревато причинением травм и повреждением котла Несоблюдение этих правил отменяет сертификацию котла 1 2 Рекомендации Дымоходы для каскадных систем BK 250 1 предназначены для отведения дымовых газов от двух газовых конденсационных котлов серии Power HT 1 130 1 180 одинаковой мощности Дымоходы для каскадных систем BK 250 2 предназна...

Page 61: ...ым указаниям Мы делаем это для повышения безопасности пользователя предотвращения проблем и обеспечения правильной работы оборудования Опасность Риск опасных ситуаций приводящих к серьезным травмам Риск поражения электрическим током Риск поражения электрическим током Предупреждение Риск опасных ситуаций приводящих к незначительным травмам Внимание Риск поломки оборудования Важная информация Важная...

Page 62: ...отла Размер A Размер B Размер C Размер D Размер E Размер F Размер G Power HT 1 130 1 180 1026 152 1900 464 716 718 705 Power HT 1 230 1140 132 1915 538 790 798 785 Power HT 1 280 1233 132 1915 538 790 798 785 Power HT 1 320 1326 132 1915 538 790 798 785 ru 3 Технические характеристики 62 358643 02 27022020 ...

Page 63: ...ойника для входа в дымоход Тройник для выхода из дымохода 2 эксцентриковых разъема 160 250 для BK 250 1 или 200 250 для BK 250 2 6 зажимов Торцевая крышка без сифона Торцевая крышка с сифоном Инструкции по установке 4 Описание оборудования ru 358643 02 27022020 63 ...

Page 64: ...ральный конденсатоотводчик или сифон Минимальный уклон для горизонтальной дымовой трубы составляет 3 5 5 см м Рис 23 Сборка выпуск дымовых газов сверху 1 2 3 2 4 2 3 2 5 2 2 6 6 RA 0001886 ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r 1 Торцевая крышка без сифона 2 Хомут 3 Тройник для входа в дымоход 4 Тройник для выхода из дымо...

Page 65: ...топке чтобы конденсат мог стекать из дымохода в центральный конденсатоотводчик или сифон Минимальный уклон для горизонтальной дымовой трубы составляет 3 5 5 см м Рис 24 Сборка выпуск дымовых газов сзади RA 0001888 1 2 3 4 5 6 2 2 3 2 2 2 6 1 Торцевая крышка без сифона 2 Хомут 3 Тройник для входа в дымоход 4 Тройник для выхода из дымохода 5 Торцевая крышка с сифоном 6 Эксцентриковый разъем 160 250 ...

Page 66: ...ru 5 Установка 66 358643 02 27022020 ...

Page 67: ...adove vartojami simboliai 69 3 Techninės specifikacijos 70 3 1 Matmenys 70 4 Gaminio aprašas 71 4 1 Standartinis tiekimo komplektas 71 5 Montavimas 72 5 1 Kaskadinių išmetamųjų degimo produktų sistemų BK 250 1 ir BK 250 2 surinkimas išmetimo anga viršuje 72 5 2 Kaskadinių išmetamųjų degimo produktų sistemų BK 250 1 ir BK 250 2 surinkimas išmetimo anga gale 73 Turinys lt 358643 02 27022020 67 ...

Page 68: ...e boiler Failure to comply with these instructions renders the approval for the boiler void 1 2 Rekomendacijos Kaskadinės išmetamųjų degimo produktų sistemos BK 250 1 yra naudojamos išmetamiesiems degimo produktams iš dviejų tos pačios galios SGB 125 170 serijos dujinių kondensacinių katilų išvesti Kaskadinės išmetamųjų degimo produktų sistemos BK 250 2 yra naudojamos išmetamiesiems degimo produkt...

Page 69: ...alius nurodymus Norime padidinti naudotojų saugumą užkirsti kelią problemoms ir užtikrinti tinkamą prietaiso veikimą Pavojus Pavojingų situacijų kurių metu galima rimtai susižeisti rizika Elektros smūgio pavojus Elektros smūgio rizika Įspėjimas Pavojingų situacijų kurių metu galima lengvai susižeisti rizika Atsargiai Materialinės žalos rizika Svarbu Atkreipkite dėmesį svarbi informacija Žr Nuorodo...

Page 70: ...001887 Katilo modelis Matmuo A Matmuo B Matmuo C Matmuo D Matmuo E Matmuo F Matmuo G SGB 125 170 1026 152 1900 464 716 718 705 SGB 215 1140 132 1915 538 790 798 785 SGB 260 1233 132 1915 538 790 798 785 SGB 300 1326 132 1915 538 790 798 785 lt 3 Techninės specifikacijos 70 358643 02 27022020 ...

Page 71: ...roduktų įvadui Trišakis išmetamųjų degimo produktų išvadui 2 ekscentrinės jungtys 160 250 skirta BK 250 1 arba 200 250 skirta BK 250 2 6 spaustukai Galinis dangtelis be sifono jungties Galinis dangtelis su sifono jungtimi Surinkimo instrukcijos 4 Gaminio aprašas lt 358643 02 27022020 71 ...

Page 72: ...rių arba sifono jungtį Minimalus nuolydis kai išmetimo vamzdis horizontalus yra min 3 5 5 cm m Pav 26 Surinkimas išmetimo anga viršuje 1 2 3 2 4 2 3 2 5 2 2 6 6 RA 0001886 ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r ESC 0 4 8 12 16 20 24 Auto 10 40 20 5 C Raum temp eratu r 1 Galinis dangtelis be sifono jungties 2 Spaustukas 3 Trišakis išmetamųjų degimo produktų įvadui 4 Trišakis išme...

Page 73: ...imo vamzdžio nutekėtų į centrinį kondensato kolektorių arba sifono jungtį Minimalus nuolydis kai išmetimo vamzdis horizontalus yra min 3 5 5 cm m Pav 27 Surinkimas išmetimo anga gale RA 0001888 1 2 3 4 5 6 2 2 3 2 2 2 6 1 Galinis dangtelis be sifono jungties 2 Spaustukas 3 Trišakis išmetamųjų degimo produktų įvadui 4 Trišakis išmetamųjų degimo produktų išvadui 5 Galinis dangtelis su sifono jungtim...

Page 74: ...lt 5 Montavimas 74 358643 02 27022020 ...

Page 75: ...so scritto Soggetto a modifiche Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito Contenido sujeto a modificaciones Copyright Wszystkie informacje techniczne i technologiczne zawarte w niniejszej instru...

Page 76: ...August Brötje GmbH 26180 Rastede broetje de 358643 02 27022020 ...

Reviews: