Bronpi Sintra Instructions Of Utilization Download Page 9

 

IMPORTANTE / 

IMPORTANTLY

 / 

IMPORTANTE

 

 

Este producto puede ser instalado cerca de las paredes de la habitación siempre y cuando las 

mismas cumplan los siguientes requisitos: 

 

Respetar una separacion de entorno a 5-10 cm a la pared 

 

Comprobar que la pared esta  elaborada completamente en fabrica de ladrillo,  
bloque de termoarcilla,  hormigón , rasilla…etc y estar revestidas por materal 

susceptible de soportar alta temperatura. 

Por tanto, para cualquier otro  tipo de material (placa de yeso, madera, cristal no 

vitroceramico…etc) el instalador deberá prever un aislamiento suficiente o dejar una distancia 

mínima de seguridad  a la pared de 80-100 cm. En este ultimo caso también es obligatorio el uso 

de tubo aislado térmicamente. 

 

This product can be installed near the walls of the room as long as they fulfill the following 

requirements: 

• 

Keep 

separation 

of 

5-10 

cm 

around 

the 

wall 

• Check that the wall is made entirely in brick, block termoarcilla, concrete, thin bricks ... 

etc and be covered by materal capable of withstanding high temperatures. 

Therefore, for any other type of material (plasterboard, wood, glass ceramic not ... etc) the 

installer should provide adequate insulation or leave a minimum safety distance to the wall of 
80-100 cm. In the latter case also required the use of insulated pipe. 

 

Este produto pode ser instalado próximo às paredes da sala, desde que preencham os 
seguintes requisitos: 

• Mantenha uma distância de 5-10 cm em torno da parede 
• Verifique se a parede é feita inteiramente em tijolo, termoarcilla bloco, concreto, tijolos 
finos etc ... e ser objecto de materal capaz de suportar altas temperaturas. 

Por tanto, para qualquer outro tipo de material (placas de gesso,  
madeira, vidro, cerâmica não ... etc) o instalador deve fornecer isolamento adequado ou deixe 
uma distância mínima de segurança para a parede de 80-100 cm. Neste último caso, foi 
necessária a utilização de tubulação de isolamento. 
 

Ce produit peut être installés près des murs d’une pièce à condition qu’ils 
remplissent les conditions suivantes : 

 

Respecter une séparation d’environ 5 10 cm du mur 

 

Vérifier que le mur est en briques, en bloc d’argile thermique, béton … etc 
et est revêtu d’un matériau susceptible de supporter une température 
élevée 

Par conséquent, pour n’importe quel autre type de matériau (plaque de plâtre, bois, 
verre non en vitrocéramique ….. etc.), l’installateur devra prévoir une isolation 
suffisante et laisser une distance minimale de sécurité entre l’appareil et le mur de 
80 à 100 cm. Dans ce dernier cas, il est également obligatoire de prévoir un tubage 
thermiquement isolé. 

 

 
 

 
 
 
 
 
 

 

 

Summary of Contents for Sintra

Page 1: ...Modelo SINTRA INSTRUCCIONES DE UTILIZACION INSTRUCTIONS OF UTILIZATION INSTRUÇÕES DE USO NOTICE D UTILISATION ...

Page 2: ...oduct that you have acquired is something of great value that s why you to read carefully this small manual to receive the best efficiency of device Estimado Cliente Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos O produto adquirido é de grande valor pelo que solicitamos a leitura atenta deste manual por modo a poder obter o máximo rendimento do seu produto Cher client Nous vous remerci...

Page 3: ...ualified and of recognized prestige IMPORTANTLY This product includes a boat of spray inside the chamber of combustion or oven in his case that it must be extracted before the putting in functioning of the same one A instalação da salamandra deve se realizar segundo as regulamentações locais incluídas e de acordo com as normas europeias e nacionais A nossa responsabilidade limita se ao forneciment...

Page 4: ...a combustión A través del aire primario también se mantiene vivo el fuego 1 1 PRIMARY AIR CONTROL The primary air intake is situated in the front of the ashtray and controls the intake of air to the fuel via the grille and the ash pan The primary air intake is essential for keeping the fire alight and the ash pan must be emptied regularly in order not to block it 1 1 REGULAÇÃO DO AR PRIMARIO situa...

Page 5: ...DO AR SECUNDÁRIO situada na parte superior por cima da porta Esta entrada de ar permite que o carbono incombustível possa sofrer uma post combustão aumentando o rendimento e assegurando a limpeza do vidro 1 2 ENTREE DE L AIR SECONDAIRE tirette située au dessus de la porte Elle favorise la postcombustion du carbone non embrasé augmentant le rendement et assurant la propreté relative de la vitre 2 C...

Page 6: ...t par conséquent une surchauffe de l appareil Pour sa mise en place procédez comme suit 2 2 PARRILLA DE ASADOS La parrilla de asados es una accesorio que incorpora de serie Para su colocacion la introduciremos en un pequeño tubo que encontramos en la parte izquierda A fin de evitar su deterioro se aconseja extraerlla cuando no este en uso 2 2 BARBACUE GRILL The stove includes one grill For to inst...

Page 7: ...do de fabrica pero para su extraccion procederemos como sigue Ladrillos refractarios Colocados en la base del horno su funcion es absorver el calor e irradiarlo poco a poco 2 3 OVEN The stove includes one oven The base is in firebricks Heat is produced by the passage of smoke through the sides and top of oven The roof includes a tube that connects the oven with the pipes for to evacuates the cooki...

Page 8: ...ção procederemos como se indica Tijolos refractários Colocados na base do forno a sua função é absorver o calor e irradia lo pouco a pouco 2 2 FOUR Situé en haut du poêle à bois il possède une chambre de cuisson hermétique La base du four est constituée par des briques réfractaires absorbant la chaleur et la propageant peu à peu La chaleur est produite par le passage de la fumée par les côtés et l...

Page 9: ... minimum safety distance to the wall of 80 100 cm In the latter case also required the use of insulated pipe Este produto pode ser instalado próximo às paredes da sala desde que preencham os seguintes requisitos Mantenha uma distância de 5 10 cm em torno da parede Verifique se a parede é feita inteiramente em tijolo termoarcilla bloco concreto tijolos finos etc e ser objecto de materal capaz de su...

Page 10: ... company reserves the right to contribute modifications and improvements without any notice Os dados incluídos neste manual não são vinculantes O fabricante reserva se ao directo de realizar todas as modificações e melhoras técnicas sem aviso prévio Les données présentées dans ce manuel ne sont pas immuables La Société se réserve le droit d y apporter des changements et des améliorations sans préa...

Page 11: ...BRONPI CALEFACCIÓN S L Ctra Córdoba Málaga Km 70 Telf 957 50 27 50 Fax 957 59 17 25 Apartado de Correos 255 14900 LUCENA Córdoba e mail bronpi bronpi com www bronpi com ...

Reviews: