background image

 

 
 
 
 
 
 
 

N° 

DESCRIPCION /DESCRIPTION

DESCRIZIONE 

N° 

DESCRIPCION /DESCRIPTION

DESCRIZIONE 

Regulación de aire primario / Réglage  

air primaire 

/Regolazione d’aria 

primaria 

16 

Cuepo / foyer

/ Corpo 

Soportes barra salva-troncos / 

Supports  de la barre de maintien des 

bûches

/ Soporti barra salvatronchi 

17 

Vermiculita trasera izq. /Plaque 

vermiculite arrière gauche

/ Vermicullita 

posteriore sinistra 

Barra salva-troncos /              Barre de 

maintien des bûches

/ Barra 

salvatronchi 

18 

Vermiculita trasera dcha. /Plaque 

vermiculite arrière droite

/ Vermiculita 

posteriore destra 

Maneta /Poignée

/ Manico 

19 

Vermiculita lateral / Plaque vermiculite 

latérale

/ Vermiculita laterali 

Cajonera /Entourage bac à cendres

Cassetti 

20 

Plano de fuego / Base du foyer

/ Piano di 

fuoco 

Cajon cenicero /Bac à cendres

Cassetto di cenere 

21 

Rejilla fundicion /Grille en fonte

/ griglia 

di fundizione 

Pata delantera /Pied avant

/ Zampa 

anteriore 

22 

Frontal superior /Avant supérieur

/ Frontal 

superiore 

Pata trasera /Pied arrière

/ Zampa 

posteriore 

23 

Frontal lateral / Avant latéral

/ Laterale 

frontale 

Aletas de intercambio / Ailettes 

d´aération

/Scambio pinne 

24 

Frontal inferior /Avant inférieur

/ Frontale 

inferiore 

10 

Entrada aire doble combustión /Entrée 

d´air double combustión

/ Intrata d’aria 

di doppia combustione 

25 

Cristal / vitre

/ Vetro 

11 

Aletas de intercambio  / Ailette 

d´aération

/ Zampa d’scambio 

26 

Puerta / porte

/ Porta 

12 

Trasera campana / Arrière hotte

Campagna posteriore 

27 

Bisagra inferior / Charnière inférieure

Cerniera inferiore 

13 

Collarin salida humos / Collier de 

sortie des fumées

/ Collare uscita di 

fumi 

28 

Marco Standard / Entourage Standard

Quadro standart 

14 

Campana / Hotte

/ Campagna 

29 

Deflector / déflecteur

/ Deflettore 

15 

Intercambiador / Echangeur

/ Scambio 

 

 

Summary of Contents for Londres-V

Page 1: ...MOD LONDRES V INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRU ES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO...

Page 2: ...o Cliente POR Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos O produto adquirido de grande valor pelo que solicitamos a leitura atenta deste manual por modo a poder obter o m ximo rendiment...

Page 3: ...ensemble of the installation will fall on the installation engineers or if it proceeds on the company in charge of the installation however in both cases they must be qualified and renowned personnel...

Page 4: ...forno ove sia applicabile che deve essere estratto prima del funzionamento dell apparecchio GR 1 REGULACIONES REGULATIONS REGULA ES REGULATIONS REGOLAZIONI ESP Con un mismo control regulamos tanto la...

Page 5: ...rio e secund rio est o totalmente abertas FR La m me manette permet le r glage simultan de l air primaire et de l air secondaire Le fonctionnement est le suivant POSITION 1 Manette compl tement gauche...

Page 6: ...rear it allows air entry destined for the double combustion Its function is to increase computer performance and reduce emissions 1 2 DUPLA COMBUST O POR Localizado na parte traseira permite a entrad...

Page 7: ...TUI O DOS ELEMENTOS REMPLACEMENT DES ELEMENTS COLLOCAZIONE SUSTITUZIONE DI ELEMENTI 2 1 DEFLECTOR BAFFLE DEFLECTOR DEFLECTEUR DEFLETTORE ESP Este modelo posee doble deflector uno superior formado por...

Page 8: ...nte FR Ce mod le dispose de 2 d flecteurs un premier au dessus compos de 2 pi ces et plac sur la bouche de circulation d air situ e sur la hotte En g n ral ce d flecteur est d j install mais il peut t...

Page 9: ...See picture POR Possu outro deflector inferior que est apoiado sobre as pe as que suportam a vermiculite Deve se ter em conta que a parte mais larga do deflector deva estar posicionada para a parte d...

Page 10: ...la placa y la iremos inclinando hasta que salga 2 2 INTERNAL SHEETS ENG The internal part of the combustion chamber consists of vermiculite sheets and we should never use the equipment if these sheet...

Page 11: ...faciendo il estratto dei laterali Per questo alzaremo un po le plate e si fara una inclinazione fino a quando finira 2 2 GR 1 2 3 4 5 6 2 3 COLOCACION MARCOS OPCIONALES ESP El marco est ndar que incor...

Page 12: ...r os 4 parafusos que t m a moldura 2 em cada lateral Posteriormente aplicarmos a nova moldura colocar os parafusos no seu lugar de origem 2 3 CADRE FR Le cadre standard qui incorpore la s rie de l app...

Page 13: ...ento Rendement Rendimento 80 Emisiones CO 13 O2 Taux de CO Emisi n di CO 13 O2 0 12 Temperatura de humos T fum es Temperatura dei fumi 280 C Conducto de humos Conduit de fumee Condotti di fumi 200 mm...

Page 14: ...500 1100 1195 200 450 550 200 40 110 508 700 110 490 111 111 4 EXPLOSION EXPLODED VIEW DRAWING EXPLOS O ECLATE DISEGNO ESPLOSO...

Page 15: ...cendres Cassetto di cenere 21 Rejilla fundicion Grille en fonte griglia di fundizione 7 Pata delantera Pied avant Zampa anteriore 22 Frontal superior Avant sup rieur Frontal superiore 8 Pata trasera...

Page 16: ...cks concrete thin hollow brick etc and that they are covered by a material susceptible to support high temperatures Therefore in the event of the wall being made of any other material plasterboard woo...

Page 17: ...uesto prodotto pu essere installato vicino alle pareti della stanza sempre e quando gli stessi soddisfanno le seguenti requisiti Rispettare una distanza tra 5 10cm alla parete Controllare che la paret...

Page 18: ...e right to carry out modifications and improvements without notice Os dados inclu dos neste manual n o s o vinculantes O fabricante reserva se ao directo de realizar todas as modifica es e melhoras t...

Page 19: ...your dealer for further information Por favor n o hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informa es S il vous pla t n h sitez pas contacter votre distributeur si vous avez des autres...

Reviews: