background image

 

Zum Waschen des Gehäuses des Wasserkochers darf man keine aggressiven Reinigungsmittel 
verwenden, welche den Wasserkocher beschädigen oder die aufgetragenen Kennzeichnungen 
entfernen könnten. 

Die Grundplatte des Wasserkochers darf man nicht unmittelbar in Wasser waschen, sondern mit 
dem trockenen Lappen abwischen. 

Der Wasserkochersockel darf nicht im Wasser gespült werden. Zur Reinigung benutzen Sie einen 
trockenen Lappen. 

Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann einschalten und ausschalten, 
wenn es sich in seiner normalen Betriebsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder 
hinsichtlich der sicheren Benutzung belehrt wurden und die daraus resultierenden Gefahren 
verstanden haben. Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen nicht das Gerät anschließen, 
bedienen, reinigen und warten. 
 
VOR DER ERSTEN ANWENDUNG 

Füllen Sie den Wasserkocher bis zur Maximal-Markierung mit kaltem Wasser und kochen Sie das 
Wasser. Gießen Sie das Wasser aus dem Wasserkocher aus. Wiederholen Sie diesen Schritt. Das 
Gerät ist betriebsbereit. 

GEBRAUCHSANLEITUNG FÜLLEN 

1. Nehmen Sie den Wasserkocher von der Abstellplatte ab. 

2. Sie können den Wasserkocher bei geöffnetem Deckel durch den Auslauf oder durch den Hals 
mit Wasser füllen. 

3. Füllen Sie den Wasserkocher nicht mit weniger als 0,5 l Wasser (unter Markierung “MIN”) zur 
Vermeidung seines Betriebs ohne Wasser und mehr als 1,7 l (bis zur Markierung “MAX”) zur 
Vermeidung der Überfüllung des Wassers über den Rand beim Kochen. 

EINSCHALTUNG 

Stellen Sie den Wasserkocher nach der Wasserfüllung  auf die Abstellplatte. 

EINSTELLUNGEN DES BETRIEBS 

1. Um das Wasser zu kochen, drücken Sie kurz Taste 

. Die Tastenbetätigung wird von einem 

Tonsignal begleitet. Die Tastenanzeige leuchtet auf, der Wasserkocher ist in Betrieb und erwärmt 
das Wasser auf 100 ° C. LED-Hintergrundbeleuchtung leuchtet rot. Nachdem das Wasser gekocht 
hat, schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus und es ertönt ein Piepton. 

2. Drücken Sie die Taste 

 und  halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Es ertönt 

ein Piepton und leuchtet die Tastenanzeige auf. Der Wasserkocher schaltet ein und beginnt das 
Wasser auf 100 °C zu erwärmen. Während des Betriebs blinkt die LED-Hintergrundbeleuchtung 
rot. 

Wenn das Wasser kocht, ertönt ein Tonsignal und der Wasserkocher wechselt automatisch in 
den Temperaturerhaltungsmodus. In diesem Modus wird das Heizelement automatisch ein- und 

 DE 

Summary of Contents for WK 2106 LL

Page 1: ...DE ELEKTRISCHER GLAS WASSERKOCHER GB ELECTRIC GLASS KETTLE LV ELEKTRISK STIKLA T JKANNA LT STIKLINIS VIRDULYS EE ELEKTRILINE VEEKEETJA RU WK 2106 LL...

Page 2: ...er beschr nkten k rperlichen sensorischen psychischen F higkeit oder von Personen die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Ger t haben nur dann genutzt werden wenn die Nutzung unter Aufsicht e...

Page 3: ...der Wasserkocher vom Untersatz hochgehoben wird ist zu pr fen ob der Wasserkocher abgeschaltet wurde Dieses Ger t dient zum Gebrauch im Haushalt und in hnlichen R umen wie z B K chenr ume f r Persona...

Page 4: ...serkocher von der Abstellplatte ab 2 Sie k nnen den Wasserkocher bei ge ffnetem Deckel durch den Auslauf oder durch den Hals mit Wasser f llen 3 F llen Sie den Wasserkocher nicht mit weniger als 0 5 l...

Page 5: ...enn das Ger t versehentlich ohne Wasser eingeschaltet wurde oder wenn es ohne Wasser funktioniert Lassen Sie das Ger t in diesem Fall 10 Minuten abk hlen bevor Sie es wieder mit Wasser f llen WIEDEREI...

Page 6: ...die m gliche negative Auswirkung auf der Umwelt und Gesundheit der Menschen zu verringern Weitere Informationen ber die Entsorgung dieses Produkts k nnen Sie in der lokalen Gemeindeverwaltung oder in...

Page 7: ...ance on or near gas and electric burner or in a heated oven Do not let the cord hang over the edge of a table or a counter Do not let the cord touch hot surface Never yank on the cord as this may dama...

Page 8: ...o is responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance INSTRUCTION FOR USE 1 Before use preparatory work Before first use fill the kettle wi...

Page 9: ...ht while after the water boils the kettle will keep the water temperature for 2 hours with the indicator light shinning During the 2 hours heat insulation function running it will go on heating when t...

Page 10: ...mixture the next morning 4 Fill the kettle with clean water up to max mark and boil again 5 Discard the boiled water to remove any remaining scale and vinegar 6 Rinse the inside of the kettle with cl...

Page 11: ...elietojiet to industri liem m r iem Vienm r atvienojiet ier ci no el str vas kontaktligzdas kad t netiek lietota Turiet ier ces pamatni prom no dens un pasarg jiet to no akstiem Nem rciet ier ci vadu...

Page 12: ...umu un funkcijas LIETO ANA Pirms ier ces pirm s lieto anas vai lieto anas p c ilg ka laika perioda m s iesak m pipild t t jkannu l dz maksim lai dens atz mei ar svaigu kr na deni uzv r t un tad izliet...

Page 13: ...es tuk a aj gad jum aujiet ier cei atdzist 10 min tes pirms atk rtotas uzpild anas ar deni ATK RTOTA IESL G ANA Ja ier ce ir izsl gusies autom tiski to atk rtoti var iesl gt p c 15 20 sekun u atdzi an...

Page 14: ...tiek taup ti v rt gie dabas resursi un j s pal dzat nov rst potenci lo negat vo ietekmi uz apk rt jo vidi un cilv ka vesel bu Papildu inform ciju par izstr d juma utiliz ciju j s varat sa emt viet j...

Page 15: ...andens ir apsaugokite nuo apta kymo Nenardinkite renginio laido ar ki tuko vanden ar kitus skys ius Jei taip nutinka nedelsdami i traukite ki tuk i sieninio lizdo ir prie v l prijungdami duokite rengi...

Page 16: ...ul vandens ma iau nei 0 5 l ma iau nei iki ymos MIN Ma lygis kad virdulys neveikt be vandens ir ne daugiau nei 1 7 l iki ymos MAX Did lygis kad neperpildytum te virdulio ir verdantis vanduo nei siliet...

Page 17: ...lkite vandens 2 Visuomet i traukite ki tuk i lizdo ir leiskite prietaisui visi kai atv sti 3 Virdulio i or ir pagrind valykite dr gna luoste tuomet nu luostykite sausa luoste Nenaudokite joki abrazyvi...

Page 18: ...o atliek i metim gali b ti taikomos nuobaudos Jeigu norite i mesti elektrinius arba elektroninius prietaisus reikiamos informacijos teiraukit s pas savo pardav j arba tiek j is enklas galioja Europos...

Page 19: ...viia tehniliste h ireteni v i kasutaja kehavigastusteni Ainult koduseks kasutamiseks Mitte kasutada t stuslikel eesm rkidel T mmake juhe alati v lja kui seadet ei kasutata Hoidke seadme alus eemal vee...

Page 20: ...ndage kann Korrake seda tegevust Seade on kasutamiseks valmis KASUTUSJUHEND T ITMINE 1 Eemaldage kann aluselt 2 Kannu v ib t ita l bi tila v i l bi avatud katte ava 3 rge t itke kannu v hem kui 0 5 l...

Page 21: ...ade on olnud automaatselt v lja l litatud v ib selle uuesti sisse l litada p rast 15 20 sekundit jahtumist PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE 1 Avage kate ja valage vesi l bi tila v lja 2 Eemaldage alati juhe...

Page 22: ...e seda liiki j tmete k itluse eest Teid v idakse v tta vastutusele vastavalt kohalikele igusaktidele Juriidilistele isikutele Euroopa Liidu riikides Vajalikku teavet elektri ja elektroonikaseadmete h...

Page 23: ...BROCK WK 2106 LL RU...

Page 24: ...0 C 2 1 2 3 0 5 1 7 RU...

Page 25: ...1 100 C 2 2 100 C 120 3 60 70 80 90 C 60 C 70 C 80 C 90 C E 10 15 20 1 RU...

Page 26: ...2 3 4 1 2 3 4 WK 2106 LL 1 8 220 240 50 60 1850 2200 a BROCK Eletronics GTCL BALTIC 371 67297762 gtcl gtcl eu www brockgroup eu 371 28683856 serviss gtcl eu RU...

Page 27: ...ein P rdev js Pardav jas M ja Seller Verk ufer P rdo anas datums Pardavimo data M gi kuup ev Purchase date Verkaufsdatum P rdev ja z mogs Pardav jo antspaudas M ja pitsat Stempel des Verk ufers eka ko...

Reviews: