![Brocade Communications Systems FWS624 Hardware Installation Manual Download Page 69](http://html1.mh-extra.com/html/brocade-communications-systems/fws624/fws624_hardware-installation-manual_2817379069.webp)
Brocade FastIron WS Hardware Installation Guide
59
53-1002188-01
DRAFT: BROCADE CONFIDENTIAL
Appendix
B
Caution and Danger Notices
The caution and danger notices that appear in this manual are listed below in English, German,
French, and Spanish.
Cautions
A caution calls your attention to a possible hazard that can damage equipment.
“Vorsicht” weist auf die Gefahr einer möglichen Beschädigung des Gerätes in.
Une mise en garde attire votre attention sur un risque possible d'endommagement de
l'équipement. Ci-dessous, vous trouverez les mises en garde utilisées dans ce manuel.
Un mensaje de precaución le advierte sobre un peligro posible que pueda dañar el equipo. Las
siguientes son precauciones utilizadas en este manual.
CAUTION
Do not install the device in an environment where the operating ambient temperature
might exceed 40° C (104° F).
VORSICHT
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung mit einer Umgebungsbetriebstemperatur von über
40° C (104° F) installiert werden.
MISE EN GARDE
N'installez pas le dispositif dans un environnement où la température d'exploitation
ambiante risque de dépasser 40° C (104° F).
PRECAUCIÓN
No instale el instrumento en un entorno en el que la temperatura ambiente de operación
pueda exceder los 40°C (104°F).
CAUTION
Make sure the air flow around the front, sides, and back of the device is not restricted.
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass an der Vorderseite, den Seiten und an der Rückseite der Luftstrom
nicht behindert wird.
MISE EN GARDE
Vérifiez que rien ne restreint la circulation d'air devant, derrière et sur les côtés du
dispositif et qu'elle peut se faire librement.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el flujo de aire en las inmediaciones de las partes anterior, laterales y
posterior del instrumento no esté restringido.
CAUTION
Use a separate branch circuit for each AC power cord, which provides redundancy in case
one of the circuits fails.
VORSICHT
Es empfiehlt sich die Installation eines separaten Stromkreiszweiges für jede
Wechselstrom-Elektroschnur als Redundanz im Fall des Ausfalls eines Stromkreises.
MISE EN GARDE
Utilisez un circuit de dérivation différent pour chaque cordon d’alimentation C.A. Ainsi, il y
aura un circuit redondant en cas de panne d’un des circuits.
PRECAUCIÓN
Use un circuito derivado separado para cada cordón de alimentación de CA, con lo que se
proporcionará redundancia en caso de que uno de los circuitos falle.