background image

INSTR

UCCIONES DE INST

ALACIÓN,

 USO 

Y CUIDADO

 

OPERACIÓN

10

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, 

una larga vida y la apariencia atractiva del producto, 

baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad 

con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca 

necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor 

están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace 

el conjunto del ventilador (incluye el motor y el 

impulsor).

LIMPIEZA DEL SENSOR

El sensor de humedad está montado en la cubierta del con-

trol. El funcionamiento del sensor será más fiable si se limpia 

ocasionalmente. Para ello, haga lo siguiente:

1. Desconecte la energía en la entrada de servicio.

2. Quite la rejilla. Limpie el sensor y la rejilla con un 

paño sacudidor seco o un cepillo de dientes limpio, o 

aspírelos ligeramente. NO USE PAÑOS ABRASIVOS, 

ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO NI POLVOS 

ABRASIVOS.

3. ¡NO USE sprays limpiadores, solventes ni agua en o cerca 

del sensor!

FONCIONAMIENTO

El control de humedad y el ventilador pueden 

funcionar por separado. Utilice un control 

de pared de 1 ó 2 funciones. No utilice un 

reductor de intensidad para hacer funcionar 

el control de humedad.

OPERACIÓN DEL SENSOR

Este ventilador utiliza un avanzado sensor 

de humedad que responde a: (a) aumentos 

de rápidos a moderados en humedad o (b) 

humedad por arriba de un punto establecido. 

Ocasionalmente el sensor de humedad 

puede encender el ventilador cuando 

cambian las condiciones ambientales.

MANUAL CON TIEMPO DE APAGADO

Este ventilador con sensor de humedad tiene 

una característica adicional de operación. 

Para el control del olor o del vapor, se puede 

energizar el ventilador al “ciclar” (apagar y 

encender) el interruptor de alimentación. Una 

vez que se energice el ventilador de esta 

manera, se mantendrá prendido durante el 

periodo establecido en el temporizador.

Para energizar manualmente el ventilador:

1. Si el interruptor de alimentación ya está 

encendido, proceda con el paso 2; de 

otra manera, encienda el interruptor de 

alimentación durante más de 1 segundo.

2. Apague el interruptor de alimentación por 

menos de 1 segundo.

3. Vuelva a encender el interruptor de 

alimentación; el ventilador se encenderá.

50

60

80

70

10

5

60

15

40

20

30

50

%HUMIDITY

MINUTES

% DE AJUSTE DE LA HUMEDAD

El porcentaje de humedad “%HUMIDITY” viene ajustado de 

fábrica a 80% para la mayoría de las aplicaciones de regadera. 

Si el ventilador no está respondiendo a las cambiantes 

condiciones de humedad, ajuste hacia el 50%. Si el ventilador 

está respondiendo con demasiada frecuencia a las cambiantes 

condiciones de humedad, ajuste hacia el 80%. Si el ventilador 

sigue respondiendo con demasiada frecuencia en el 80%, con el 

soporte técnico Broan.
Para ajustar el porcentaje de humedad “%HUMIDITY”:

1. Apague la energía en el panel de servicio eléctrico. 

2. Con un destornillador pequeño gire con cuidado 

“%HUMIDITY” al % deseado.

3. Suministre energía.

4. Repita los pasos anteriores si es necesario.

AJUSTE DE MINUTOS (TEMPORIZADOR)

Este ventilador con sensor de humedad tiene un temporizador 

que El usuario puede ajustar de 5 a 60 minutos; está configurado 

de fábrica en 20 minutos (ver arriba). El temporizador controla el 

tiempo en que se mantiene encendido el ventilador (a) después 

de un aumento en la humedad, y (b) si el nivel de humedad está 

por debajo del ajuste del porcentaje de humedad “%HUMIDITY” 

realizado por el usuario, o después de que se activó al ciclar el 

interruptor de encendido.
Para ajustar el temporizador:

1. Desconecte la energía en el panel de servicio eléctrico.

2. Con un destornillador pequeño gire con cuidado “MINUTES” 

para aumentar o reducir el tiempo.

3. Suministre energía.

4. Repita los pasos anteriores si es necesario. 

Se muestran los ajustes de fábrica.

Summary of Contents for InVent AE110S

Page 1: ...Humidity Sensing Fan Ventilador con sensor de humedad AE80S AE110S Model numbers N meros de modelo INSTALLATION AND USE CARE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N Y USO Y CUIDADO English See pag...

Page 2: ...PA and the American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring...

Page 3: ...back ON and fan will turn ON 50 60 80 70 10 5 60 15 40 20 30 50 HUMIDITY MINUTES HUMIDITY ADJUSTMENT HUMIDITY has been factory set at 80 for most shower applications If fan is not responding to changi...

Page 4: ...ing POWER CABLE Purchase separately OR Keep duct runs short 4 IN ROUND DUCT ALL INSTALLATIONS Start here IMPORTANT The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the a...

Page 5: ...ector to fan housing Push connector through opening from inside of housing Engage tabs and secure with screw from parts bag 4 Mount housing to ceiling structure TABS Make sure bottom of housing will b...

Page 6: ...re that the wiring inside of the housing does not interfere with re installation of the blower 8 Install housing mask Place mask into housing opening to prevent drywall spray and construction dust fro...

Page 7: ...connector Push connector ducting back through opening Engage tabs and secure with screw from parts bag 1 2 3 Install blower Finish ceiling then install grille See Steps 7 8 9 on Page 6 Step 8 is only...

Page 8: ...019514 Housing 2 97019561 97020122 Duct Connector 4 in AE80S Duct Connector 4 in AE110S 3 97020536 Wire Panel Assembly 4 97020538 Humidity Control Panel Assembly 5 97019785 97019786 Blower Assembly AE...

Page 9: ...FPA la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacci n Refrigeraci n y Aire Acondicionado American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE y las autoridades normativas...

Page 10: ...que se energice el ventilador de esta manera se mantendr prendido durante el periodo establecido en el temporizador Para energizar manualmente el ventilador 1 Si el interruptor de alimentaci n ya est...

Page 11: ...del ventilador CABLE EL CTRICO Se compra por separado O Mantenga cortos los tramos de conductos CONDUCTO REDONDO DE 4 PULG 10 CM TODAS LAS INSTALACIONES Comience aqu IMPORTANTE Los conductos desde es...

Page 12: ...a trav s de la abertura desde el interior de la cubierta Enganche las leng etas y f jelas con los tornillos de la bolsa de piezas 4 Monte la cubierta en la estructura del cielo raso Aseg rese de que l...

Page 13: ...montaje planas contra la cubierta CONVERSI N PRECAUCI N Aseg rese de que el cableado dentro de la cubierta no interfiera con la reinstalaci n del soplador 8 Instale la tapa de la cubierta Coloque la...

Page 14: ...r conducto de vuelta a trav s de la abertura Enganche las leng etas y f jelas con los tornillos de la bolsa de piezas 1 2 3 Instale el soplador Termine el cielo raso y a continuaci n instale la rejill...

Page 15: ...97019514 Cubierta 2 97019561 97020122 Conector de conducto 4 pulg 10 cm AE80S Conector de conducto 4 pulg 10 cm AE110S 3 97020536 Conjunto del panel de cableado 4 97020538 Conjunto del panel de contr...

Page 16: ...e presentar una copia de la garant a limitada original por escrito entonces regir n los t rminos de la garant a limitada por escrito m s actualizada de la compa a para su producto en particular Las ga...

Reviews: