background image

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

embossed 

measurinG 

Guides

Guias estam-

Padas de 

medicion

Fig. 9

FlusH

nivel

note

nota

Wire 

oPeninG

entrada 

Para 

el cable

release slot

ranura de 

desenGancHe

if the switch has not been wired properly and wires need to 

be moved:
1.  Each wire opening has a release slot.
2.  Push a small nail or screwdriver into release slot while gently 

removing wire.

3.  DO NOT pull any wire out of the switch without using the release 

slot. The switch may be damaged.

si el interruptor no ha sido conectado de forma apropiada y 

se necesita cambiar los cables:
1.  Cada entrada para cable posee una ranura de desenganche.
2.  Meta un clavo pequeño o un destornillador en la ranura de 

desenganche mientras saca el cable poco a poco.

3.  NO tire de los cables hacia afuera del interruptor sin usar la 

ranura de desenganche. Esto puede dañar el interruptor.

PreParaCion 
de la unidad

Pasos del 1 al 3 - solo Para

unidades Con Calentadores 

1.  Asegúrese  de  que  el  conjunto  del  calentador  está 

desconectado del enchufe ROJO.

2.  Afloje  los  dos  tornillo  de  retén  en  el  interior  de  la 

abertura de descarga del calentador. Coloque la punta 

del destornillador entre la pared exterior de la abertura 

de  descarga  y  la  caja  del  ventilador.  Haga  palanca 

suavemente hacia afuera hasta que la abertura del escape 

se deslice del borde de apoyo en la caja exterior.  (FIG. 

1)

3.  Desenganche los pasadores de la bisagra y levante el 

conjunto del calentador hacia afuera de la caja.  (FIG. 2)

4.  Desconecte  el  conjunto  del  ventilador  del  enchufe 

NEGRO. Saque la bolsa de plástico y déjela a un lado.

5.  saque  el tornillo  de montaje  y levante  con cuidado  el 

conjunto del ventilador hacia afuera de la caja.  (FIG. 

3)

6.  Refiérase  al  diagrama  de  conexiones  de  la  unidad 

en  la  página  siguiente.    Saque  los  discos  removibles 

apropiados  introduciendo  la  punta  del  destornillador 

en las ranuras y moviendo éste de un lado a otro hasta 

romper las lengüetas.  (FIG. 4)

7.  Meta los soportes de montaje ajustables en los canales 

para los soportes en la caja.  (FIG. 5) 

instalaCion 
de la unidad

8.  Para mejores resultados, elija una posición que permita 

que  el  ventilador  extraiga  hacia  afuera  usando  la 

menor cantidad de ducto y el menor número posible de 

codos.

9.  Coloque la unidad entre las vigas y extienda los soportes 

de  montaje.  Coloque  los  soportes  de  manera  que  el 

extremo  inferior  de  la  caja  esté  al  nivel  del  cielo  raso 

acabado. Marque la parte superior de la ranura en los 

cuatro soportes de montaje.  (FIG. 5)

10. Saque la unidad por unos momentos, y clave los clavos 

parcialmente  en  las  vigas  en  las  cuatro  posiciones 

marcadas.  (FIG. 7)

11. Cuelgue  la  unidad  de  los  clavos  y  use  las  guías  de 

medición estampadas para comprobar si la unidad se 

encuentra a nivel con el cielo raso acabado. termine de 

clavar los clavos. en caso de que el centro de las vigas 

sea ancho: se puede usar un tornillo autoenroscante # 

8 x 3/8 para juntar los soportes extendidos y crear un 

soporte  de  montaje  rígido.  Para  asegurar  un  montaje 

silencioso, pliegue los canales alrededor de los soportes 

de montaje.  (FIG. 8)

12. Meta  la  conexión  del  amortiguador/ducto  en  la  caja. 

Asegúrese  de  que  las  lengüetas  del  conector  se 

cierran  en  las  ranuras  de  la  caja.(La  parte  superior 

del amortiguador/ducto debe estar a nivel con la parte 

superior de la caja).  (FIG. 9)

13. conecte la unidad de acuerdo con el diagrama de las 

figuras 10 y 11. (See NOTE.)

Paso 14 - solo Para unidades Con Calentadores

14. vuelva  a  colocar  el  conjunto  del  calentador  que  se 

sacó  en  el  paso  3  y  conéctelo  al  enchufe  ROJO. 

instale los alambres alejados de la entrada de aire el 

ventilador.

15. vuelva a colocar el conjunto del ventilador que se sacó 

en el paso 5 y conéctelo al enchufe NEGRO.

PreCauCion

Para evitar la posibilidad de un sobrecalentamiento 
y/o un incendio, la 

rejilla 

debe ser instalada se mues-

tra en la figura 12. la tuerca ciega  debe  conectarse 
a la varilla roscada a través del agujero apropiado 
en el reflector de luz.

16. Deslice el reflector de luz en la abertura de la rejilla y 

conéctelo al enchufe BLANCO. Use la tuerca en la bolsa 

de plástico para sujetar la rejilla y el reflector de luz a la 

varilla roscada de la caja. Apriete con fuerza usando el 

alicates o el aprietatuercas. Instale una bombilla de un 

máximo de 100 vatios. (FIG. 12)

17. Para instalar el lente de la luz: 1) Enganche una de las 

lengüetas en la muesca del conjunto rejilla/reflector; 2) 

Aplique un poco de presión a la otra lengûeta con los 

dedos, y 3) Encájela en su sitio. (FIG. 13)

2

PrePare the unit

stePs 1 thru 3 - units With heaters onlY

1.  Make sure the heater assembly is unplugged from 

the RED receptacle.

2.  Loosen the two retaining screws on the inside of 

the heater discharge opening. Place a screwdriver 

tip between the outer wall of the discharge open

-

ing and the fan housing.  Gently pry outward until 

the exhaust discharge slips off the support lip on 

the outer housing.  (FIG. 1)

3.  Unhook hinge pins and lift heater assembly out 

of housing.  (FIG. 2)

4.  Unplug the fan assembly from the BLACK recep

-

tacle.  Remove the plastic bag and set it aside.

5.  Remove the mounting screw and carefully lift the 

fan assembly out of the housing.  (FIG. 3)

6.  Refer to the wiring diagram of your unit on the next 

page.  Remove appropriate knockout(s) by inserting 

a screwdriver blade into slots and bending it back 

and forth to break tabs.  (FIG. 4)

7.  Insert  the  adjustable  mounting  brackets  into  the 

bracket channels on the housing.  (FIG. 5)

install the unit

8.  For best results, choose a location which allows fan 

to be vented outside with the shortest possible duct 

run and the fewest number of elbows.

9.  Position unit between joists and extend mounting 

brackets.  Position brackets such that the bottom 

edge of housing will be flush with finished ceiling.  

Mark the top of keyhole slot on all four mounting 

brackets.  (FIG. 6)

10. Remove unit temporarily, and pound nails partially 

into joists at all four marked locations.  (FIG. 7)

11. Hang unit from nails and use embossed measuring 

guides  to  check  if  unit  will  be  flush  with  finished 

ceiling.  Pound nails tight.  For wide joist centers:  

A #8 x 3/8 self-tapping screw can be used to join 

extended brackets together and create a rigid mount.  

To  ensure  a  noise-free  mount,  crimp  the  bracket 

channels tightly around mounting brackets.  (FIG. 

8)

12. Snap  the  damper/duct  connector  onto  housing.  

Make sure that tabs on the connector lock in housing 

slots.  (Top of damper/duct connector will be flush 

with top of housing.)  (FIG. 9)

13. Wire unit according to Figure 10 or 11, whichever 

is appropriate. (See NOTE.)

steP 14 - units With heaters onlY

14. Replace  heater  assembly  removed  in  STEP  3 

and plug it into RED receptacle. Direct wires away 

from blower inlet.

15. Replace fan assembly removed in STEP 5 and plug 

it into BLACK receptacle.

Caution

to avoid the possibility of overheating and/or 

fire,  the 

grille

  must  be  installed  as  shown  in 

Fig. 12.  

Acorn nut

 must attach to 

threaded rod

 

through proper hole in 

light reflector.

16. Slide the light reflector into opening in grille and plug 

into WHITE receptacle.  Use acorn nut from plastic 

bag to attach grille reflector assembly to threaded 

rod on housing.  Tighten securely using pliers or nut 

driver.  Install a light bulb 100 Watt maximum. (FIG.. 

12)

17. Install light lens by 1) hooking one of its tabs into 

notch  in  grille/reflector  assembly;    2)  apply  light 

pressure  to  other  tab  with  fingertips  and  3)  snap 

into place. (FIG. 13)

Summary of Contents for 655

Page 1: ...ification label on product for further information and requirements Advertencia PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELECTRICA O LESIONES PERSONALES CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS 1 El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben de llevarse a cabo por personal competente de acuerdo con todos los códigos y las normas correspondientes incluyendo los códigos y normas de construcción...

Page 2: ...a a colocar el conjunto del ventilador que se sacó en el paso 5 y conéctelo al enchufe NEGRO PRECAUCION Para evitar la posibilidad de un sobrecalentamiento y o un incendio la rejilla debe ser instalada se mues tra en la figura 12 La tuerca ciega debe conectarse a la varilla roscada a través del agujero apropiado en el reflector de luz 16 Deslice el reflector de luz en la abertura de la rejilla y c...

Page 3: ...ILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE During this one year period Broan NuTone will at its option repair or replace without charge any product or part which is found to be defective under normal use and service THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES This warranty does not cover a normal maintenance and service or b any products or parts which have been subject to ...

Page 4: ...e de la luz 97013578 16 97005058 Bolt Assembly Conjunto de tornillos 97005058 17 99020290 Blower Wheel Disco del soplador 99020290 18 99160422 Screw 10 32 x 375 2 Req Tornillo 10 32 x 375 se necesitan 2 99160422 19 93260457 10 32 Nut 7 Req 2 included in Key No 16 Tuerca 10 32 se necesitan 7 2 incluyeron en no código 16 93260457 20 99270107 Heater Hooks 5 Req Ganchos del calentador se necesitan 5 9...

Reviews: