background image

3

INSTALLATION

WARNING: To reduce the risk of fire, do not store or 

use gasoline or other flammable vapors and liquids 

in the vicinity of the heater.
CAUTION: High temperature, risk of fire, keep 

electrical cords, drapery, furnishings, and other 

combustibles at least 3 feet (0.9 m) from the front of 

the heater and away from the side and rear.

1. 

Remove housing mask.
Make sure wall has been finished (including paint 

or wall paper, etc.).  Take out and discard the card-

board mask from inside of housing.

2. 

Install heater assembly into housing.
Place element end of heater assembly behind the 

tabs on the left side of housing.  Pivot the assembly 

in and fasten with retaining screw from parts bag.
Plug wiring harness into receptacle. (FIG. 2)

WIRING DIAGRAM

Installation work and electrical wiring must be done 

by a qualified person(s) in accordance with all ap-

plicable codes and standards, including fire-rated 

construction codes and standards. 

MODEL 165FT
Please see Figure 3 for a diagram of the wiring for the 

Model 165FT.

OPTIONAL WIRING 

CONVERSION

MODEL 165FT
Please see Figures 4, 5 & 6 for diagrams of optional 

wiring for the Model 165FT.
This heater can be converted to operate on 120 VAC.

1.  Disconnect black wire from white wire. 
 

(FIG. 4)

2.  Connect the two (2) white wires with insulated 

terminals to each other. (FIG. 5)

3.  Connect black wire to terminal on motor. (FIG. 5)

FIG. 2

TABS

OREJETAS

FIG. 3

THERMOSTAT
TERMOSTATO

240 VAC LINE IN  LINEA DE ENTRADA 240 VCA 

BLA

CK

 

NE

GR

O

BLACK 

NEGRO

BLACK 

NEGRO

M

WHITE 

BLANCO

WHITE 

BLANCO

WHI

TE

 

BLANCO

WHI

TE

 

BLANCO

WHI

TE

 

BLANCO

BLA

CK

 

NE

GR

O

BLA

CK

 

NE

GR

O

FIG. 6

THERMOSTAT
TERMOSTATO

BLA

CK

 

NE

GR

O

WHI

TE

 

BLANCO

WHI

TE

 

BLANCO

BLA

CK

 

NE

GR

O

BLACK 

NEGRO

BLACK 

NEGRO

BLACK 

NEGRO

WHITE 

BLANCO

M

INSTALACION

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no 

almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos 

flamables en las cercanías del calentador.
PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de incendio, 

mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y 

otros materiales combustibles por lo menos 3 pies 

(0,9 m) del frente del calentador y lejos de la cara y la 

parte trasera.

1. 

Quite la cubierta de la caja.
Compruebe que la pared se haya terminado (incluyendo 

la pared o el empapelado, etc.). Saque la cubierta de 

cartón de adentro de la caja y bote la cubierta.

2. 

Instale el equipo de calentador dentro de la caja.
Coloque el extremo del elemento del equipo calentador 

detrás de las orejetas en el lado izquierdo de la caja. 

Meta el equipo girándolo y fije con tornillo de retención 

de la bolsa de las piezas.
Enchufe el cable preformado. (FIG. 2)

DIAGRAMA DE 

CONEXIONES

El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben 

estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo 

con todos los códigos y normas correspondientes, 

incluidos los códigos y normas de construcción 

específicos sobre protección contra incendios.
MODELO 165FT
Por favor vea Figura 3 para la representación del Modelo 

165FT.

CONVERSION DE 

CABLEADO OPCIONAL

MODELO 165FT
Por favor vea Figuras 4, 5 & 6 para la representación del 

cableado opcional para el Modelo 165FT.
Este calentador se puede convertir a funcionar en 120 VCA 

1.  Desconecte el alambre negro del alambre blanco. 

(FIG. 4)

2.  Conecte entre sí los dos (2) alambres blancos con 

terminales aisladas. (FIG. 5)

3.  Conecte el alambre negro a la terminal en el motor. 

(FIG. 5)

FASTEN TO 

HOUS-

ING WITH 

RETAINING 

SCREW

HEATING 

ELEMENT

ELEMENTO 

DE CALOR

BLA

CK

 

NE

GR

O

THERMAL 

OVERLOAD

SOBRECARGA 

TERMICA

FACTORY-WIRED HEATER
CALENTADOR CABLEADO 

EN FABRICA

(VATIAJE COMPLETO)

BLA

CK

 

NE

GR

O

HEATING 

ELEMENT

ELEMENTO 

DE CALOR

THERMAL 

OVERLOAD

SOBRECARGA 

TERMICA

CONVERTED 

120 VAC 

HEATER

CALENTADOR 120 VCA

CONVERTIDO

120 VAC LINE IN  LINEA DE ENTRADA 120 VCA 

MODEL 165FT

MODEL 165FT

FIJE A LA 

CAJA CON 

EL TORNILLO 

DE

RETENCION 

FIG. 4 -  240 VAC TO 120 VAC CONVERSION

 

CONVERSIÓN DE 240 VCA A 120 VCA

BLACK WIRE (from motor)

CABLE NEGRO (del motor)

WHITE WIRES

CABLES BLANCOS

FIG. 5 -  FULL-WATTAGE CONVERSION

 

CONVERSIÓN DE MÁXIMO  VATIAJE

(2) BLACK WIRES (connected to  motor)

(2) CABLES NEGROS (conectados al motor)

MOTOR

(2) WHITE WIRES

(2) CABLES BLANCOS

MOTOR

Summary of Contents for 165FT

Page 1: ...cir el riesgo de incendios descargas eléctricas o lesiones personales observe las siguientes precauciones 1 Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía 2 Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloq...

Page 2: ... 500 500 375 750 1500 563 1125 BTU HR 1707 1707 1280 2560 5120 1922 3840 La tabla que aparece a continuación enumera las corrientes nominales para cada modelo Lo que aparece en letras oscuras vienen cableados de fábrica En las página 2 y 3 sección CONVERSIONES DE CABLEADO OPCIONAL encontrará las instrucciones de vatiaje y conversión de tensión Al instalar este calentador siga estos pasos básicos Q...

Page 3: ...los cables eléctricos cortinas muebles y otros materiales combustibles por lo menos 3 pies 0 9 m del frente del calentador y lejos de la cara y la parte trasera 1 Quite la cubierta de la caja Compruebe que la pared se haya terminado incluyendo la pared o el empapelado etc Saque la cubierta de cartón de adentro de la caja y bote la cubierta 2 Instale el equipo de calentador dentro de la caja Coloqu...

Page 4: ...BRICA MEDIO VATIAJE MOTOR TERMINAL TERMINAL DEL MOTOR MOTOR UNATTACHED BLACK WIRE CABLE NEGRO SEPARADO WIRING DIAGRAM Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person s in accordance with all ap plicable codes and standards including fire rated construction codes and standards MODEL 167FT Please see Figure 7 for a diagram of the wiring for the Model 167FT OPTIONAL WIRING ...

Page 5: ...roperly installed according to installation steps beginning with the PLANNING section on page 1 OPERACIÓN Antes de usar el calentador asegúrese de que esté instalado adecuadamente de acuerdo con los pasos de instalación indicados en PLANIFICACION en la página 1 ...

Page 6: ... IMMERSED IN WATER MANTENIMIENTO El usuario puede realizar las siguientes tareas de man tenimiento y limpieza Todos los demás servicios los debe realizar un técnico autorizado Si tiene preguntas consulte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 800 558 1711 PROTECTOR DE SOBRECARGA TERMICA Si el calentador no funciona cuando el termostato está prendido en su graduación más alta des...

Page 7: ... de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR Durante el período de un año y a su propio criterio Broan NuTone reparará o reem...

Page 8: ...t Lock Nut Screw 8 18 x 5 8 Ph Pan Head Grille Grille Screw Knob Grille Logo Wire Tie Screw 8 18 x 3 8 Ph Truss Head DESCRIPCION Caja Soporte de montaje se requieren 2 Tuerca de chapa metálica 8 18 se requieren 2 Sujetador de conexión a tierra Equipo del enchufe Cubierta del cableado Rueda del soplador Motor Modelo 165FT Motor Modelo 167FT Adaptador de orejeta Sobrecarga térmica Dispositivo de pro...

Reviews: