background image

2

MODELS

165FT

167FT

VOLTS

120
240
208
240
208

AMPS

4.17
2.08

1.8

3.13/6.25
2.71/5.41

WATTS

500
500
375

750/1500

563/1125

BTU/HR

1707
1707
1280

2560/5120
1922/3840

BOLD ratings are factory wired.  See “OPTIONAL WIR-

ING CONVERSIONS” section on pages 2 and 3 for 

wattage and voltage conversion instructions.

Follow these basic steps when installing this heater:

•  Remove the housing mask.
•  Fasten finish assembly inside housing.
•  Plug assembly in.
•  Attach grille and knob. (FIG. 1)

PLANNING

This wall heater finish assembly is intended for instal-

lation into a Broan Model 171H rough-in housing - after 

the wall has been completed.
The heater can be operated using its built-in thermostat 

or a remote thermostat (Broan Model 86W Line-Voltage 

Thermostat - purchase separately)
The table below lists the ratings for each model.

MODELS

165FT

167FT

VOLTS

120
240
208
240
208

AMPS

4.17
2.08

1.8

3.13/6.25
2.71/5.41

WATTS

500
500
375

750/1500

563/1125

BTU/HR

1707
1707
1280

2560/5120
1922/3840

La tabla que aparece a continuación enumera las corrientes 

nominales para cada modelo.
Lo que aparece 

en letras oscuras vienen cableados de 

fábrica. En las página 2 y 3, sección “CONVERSIONES 

DE CABLEADO OPCIONAL” encontrará las instrucciones 

de vatiaje y conversión de tensión.

Al instalar este calentador, siga estos pasos básicos:

•  Quite la cubierta de la caja.
•  Fije el equipo de acabado dentro de la caja.
•  Conecte el equipo.
•  Coloque la rejilla y la perilla. (FIG. 1)

PLANIFICACION

Este equipo terminado de calentador de pared ha sido 

diseñado para su instalación en una caja de etapa inicial 

de intalación Broan modelo 171H, después de que se haya 

completado la pared.
El calentador se puede poner en funcionamiento usando su 

termostato incorporado o un termostato a distancia (termo-

stato de tensión de línea Broan modelo 86W - adquiéralo 

en forma separada).

FIG. 1

WALL 
STUD

VIGA DE 

PARED

HEATER 

HOUSING
CAJA DEL 

CALENTADOR

DRYWALL

PARED DE 

YESO

GRILLE

REJILLA

BUILT- 

IN 

THERMOSTAT

TERMOSTATO 

INCORPORADO

POWER 

CABLE

CABLE DE 

POTENCIA

Summary of Contents for 165FT

Page 1: ...cir el riesgo de incendios descargas eléctricas o lesiones personales observe las siguientes precauciones 1 Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía 2 Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloq...

Page 2: ... 500 500 375 750 1500 563 1125 BTU HR 1707 1707 1280 2560 5120 1922 3840 La tabla que aparece a continuación enumera las corrientes nominales para cada modelo Lo que aparece en letras oscuras vienen cableados de fábrica En las página 2 y 3 sección CONVERSIONES DE CABLEADO OPCIONAL encontrará las instrucciones de vatiaje y conversión de tensión Al instalar este calentador siga estos pasos básicos Q...

Page 3: ...los cables eléctricos cortinas muebles y otros materiales combustibles por lo menos 3 pies 0 9 m del frente del calentador y lejos de la cara y la parte trasera 1 Quite la cubierta de la caja Compruebe que la pared se haya terminado incluyendo la pared o el empapelado etc Saque la cubierta de cartón de adentro de la caja y bote la cubierta 2 Instale el equipo de calentador dentro de la caja Coloqu...

Page 4: ...BRICA MEDIO VATIAJE MOTOR TERMINAL TERMINAL DEL MOTOR MOTOR UNATTACHED BLACK WIRE CABLE NEGRO SEPARADO WIRING DIAGRAM Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person s in accordance with all ap plicable codes and standards including fire rated construction codes and standards MODEL 167FT Please see Figure 7 for a diagram of the wiring for the Model 167FT OPTIONAL WIRING ...

Page 5: ...roperly installed according to installation steps beginning with the PLANNING section on page 1 OPERACIÓN Antes de usar el calentador asegúrese de que esté instalado adecuadamente de acuerdo con los pasos de instalación indicados en PLANIFICACION en la página 1 ...

Page 6: ... IMMERSED IN WATER MANTENIMIENTO El usuario puede realizar las siguientes tareas de man tenimiento y limpieza Todos los demás servicios los debe realizar un técnico autorizado Si tiene preguntas consulte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 800 558 1711 PROTECTOR DE SOBRECARGA TERMICA Si el calentador no funciona cuando el termostato está prendido en su graduación más alta des...

Page 7: ... de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR Durante el período de un año y a su propio criterio Broan NuTone reparará o reem...

Page 8: ...t Lock Nut Screw 8 18 x 5 8 Ph Pan Head Grille Grille Screw Knob Grille Logo Wire Tie Screw 8 18 x 3 8 Ph Truss Head DESCRIPCION Caja Soporte de montaje se requieren 2 Tuerca de chapa metálica 8 18 se requieren 2 Sujetador de conexión a tierra Equipo del enchufe Cubierta del cableado Rueda del soplador Motor Modelo 165FT Motor Modelo 167FT Adaptador de orejeta Sobrecarga térmica Dispositivo de pro...

Reviews: