![Brizo VUELO 64055LF Manual Download Page 9](http://html1.mh-extra.com/html/brizo/vuelo-64055lf/vuelo-64055lf_manual_2815158009.webp)
B.
Insert spray and hose assembly (2)
down through
spray support (1).
B.
C.
D.
E.
C.
Pull diverter clip (3) outward until loose, but do not
completely remove. Remove diverter plug (4) from
diverter housing (5) and discard.
D.
Keeping the diverter clip pulled out, insert spray
hose nipple (6) into diverter housing (5).
E.
Make sure the hose nipple is completely inserted
and then push diverter clip (3) in until it locks the
hose nipple into place. Pull down moderately to
ensure connection has been made.
2
1
3
4
5
5
6
9
76087 Rev. B
B.
Inserte spray y ensamble de la manguera (2) hacia
abajo a través del soporte del rociador (1).
C.
Tire gancho del desviador (3) hacia afuera hasta que
se suelte, pero no eliminar por completo. Retire el
tapón del desviador (4) de la caja del desviador (5) y
descartar si se instala un spray lado.
D.
Manteniendo el gancho del desviador se
retiró, inserte el manguito de la manguera del
rociador (6) en la caja del desviador (5).
E.
Asegúrese de que la boquilla de la manguera
esté completamente insertada y luego empuje
gancho del desviador (3) hasta que se bloquee
la boquilla de la manguera en su lugar. Hale
hacia abajo moderadamente para asegurar
que la conexión se ha hecho.
B.
Insérez pulvérisation et de tuyau (2) dans le support
de pulvérisation (1).
C.
Tirez clip dérivation (3) vers l'extérieur jusqu'à ce que
lâche, mais ne pas supprimer complètement. Retirer le
bouchon de dérivation (4) du boîtier de dérivation (5)
et jeter en cas d'installation une pulvérisation de côté.
D.
Garder le clip de dérivation retiré, insérer le
tuyau souple à raccord (6) dans le boîtier de
dérivation (5).
E.
Assurez-vous que le raccord de tuyau est
complètement inséré et puis poussez clip
dérivation (3) jusqu'à ce qu'elle soit le mamelon
de tuyau en place. Tirez modérément pour
assurer une connexion a été faite.
1
A.
Recommended sink hole diameter for side
sprayer installation is 1 1/8" (28.4 mm).
Recommended spacing between holes for faucet
and sprayer is 4" (101.6 mm) minimum.
Mount spray support assembly (1) in far right hole
in sink. HAND TIGHTEN ONLY.
Side Spray Installation
(Accessory Order Only - RP64692 Specify Finish)
A.
Diámetro recomendado del agujero del fregadero para
la instalación del rociador al costado es de 1 1/8" (28,4
mm). La distancia recomendada entre los agujeros para
la llave de agua / grifo y el rociador es 4" (101.6 mm)
como mínimo.
Instale el ensamble del soporte del rociador (1) en el
agujero más apartado, a la derecha. APRIETE A
MANO SOLAMENTE.
Instalación del Rociador al Costado
(Orden de accesorio solamente - RP64692
especifique el acabado)
A.
Le diamètre recommandé pour le trou de la douchette
latérale dans l’évier est de 1 1/8 po (28,4 mm).
L’espacement recommandé entre les trous du robinet
et de la douchette est d’au moins 4 po (101,6 mm).
Montez le support de douchette (1) dans le trou à
l’extrême droite de l’évier. SERREZ À LA MAIN
SEULEMENT.
Installation de la douchette latérale
(livrable séparément seulement - RP64692,
préciser le fini)
6
A.
3