Brizo VUELO 64055LF Manual Download Page 16

RP60622

Hose Assembly & Clip 
Ensamble de  
la Manguera y Presilla 
Tuyau souple et Agrafe 

RP63263

Adapters 
3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN &
3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM
Adaptadors 
3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN &
3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM
Adapteurs
3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN et
3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

RP63265

Adapters (10)  
3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM
Adaptadors (10)  
3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM
Adapteurs (10)  
3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

RP63264

Adapters (10)  
3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN
Adaptadors (10)  
3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN
Adapteurs (10)  
3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN

RP37490

Isolation Plate
Chapa Estabilizadora
Plaque de Stabilisation

RP60521

 

Base Assembly
Aro de Accesorio
Anneau de finitiont

RP70694

Mounting  
Bracket & Nut 
Soporte de montaje 
y la tuerca
Support et écrou

RP70564

Set Screw & Button
Tornillo de Presión y Botón
Vis de calage et bouton

Specify Finish   

   Especifíque el Acabado  

   Précisez le Fini

RP74519

Bonnet Nut

Tuerca

Écrou

16

76087   Rev. B

RP53468 

Check Valves
Válvulas Checadoras
Clapets de non-retour

RP51243

Inlet Gaskets
Empaques  
Joints côté alimentation

RP50952 

Cut -To - Fit Plastic Sleeves

Casquillos cortados a la medida 

Bagues d’extrémité pour tubes coupés

RP42881

Pump 

Bomba

Pompe

RP21945

Nut   

Tuerca  

Écrou

RP21904

Bottle

Botella

Bouteille

RP64473

 

Dispenser Assembly

Ensamble del Dispensador

Distributeur

RP64474

Vase Assembly 
Ensamble Recipiente 
Vase

RP60280 

Gasket  
Empaque  
Joint

RP13938

O-Rings (2)

Anillos “O” (2)

Joints torique (2)

RP78389

Battery Box
Caja de la Batería
Boîtier de piles

RP50587 

Valve Assembly
Ensamble de la válvula
Soupape

RP70566

Cap & O-Ring
Casquete & Anillo “O”
Embase & Joint torique

RP70565

  

Handle, Set Screw & Button
Manija, Tornillo de presión 
y Botón
Poignée, Vis de calage  
et Bouton

RP64764

Contact Spring
Resorte de Contacto
Ressort de contact

RP30395

Vented Funnel
Embudo con Ventiladero
Entonnoir

RP70577

Body Assembly 
(includes base &       
gasket)
Ensamble del Cuerpo
(incluye base y 
empaque)
Corps
(inclut base et joint)

RP70578

Trim Ring & Gasket
El aro y el empaque
L’anneau de finition 
et le joint

RP70580

Vase Insert Assembly
Parte superior del 
jarrón
Le vase supérieur

RP70579

Lower Vase
Parte inferior del jarrón
Le vase inférieur

RP70581

Stud
La espiga
La tige

RP70576

Body Assembly 
Ensamble del Cuerpo
Corps

RP70569 

Trim Ring (touch)
Anillo del ajuste (tacto)
Anneau d'équilibre (contact)

RP70746

Aerator
Aireador
Aérateur

RP52217

Wrench
Llave    
Clé    

RP54269

Spray Cap & O-Ring
Casquillo del aerosol y Anillo O
Chapeau de jet et Joint torique

RP53996

Tube Clip
Presilla del tubo
Agrafe de tube

RP53997

Diverter Clip
Presilla del desviador
Agrafe d’aiguillage

RP10345

O-Ring
Anillo O
Joint torique

RP70582

Spray & Hose Assembly
Ensamble del Rociador y 
Manguera
Douchette et Tuyau Souple

RP51784

O-Ring
Anillo O
Joint torique

RP22045

Nut  
Tuerca  
Écrou

RP61014

Hose Assembly
Manguera
Tuyau Souple

RP64692

Vegetable Sprayer  
Assembly

Rociador vegetal

Pulvérisateur végétal

RP10345

O-Rings (3)
Anillos O (3)
Joints torique (3)

RP70583

Support Assembly
Ensamble del Soporte
Support

RP70586

Contact Nut
Tuerca del 
contacto
Écrou de 
contact

RP40526

Nut
Tuerca
Écrou

EP74852

Solenoid Assembly
Ensamble de Solenoide
Électrovanne

Accessory Order Only  
Orden de Accesorio Solamente 
Livrable séparément seulement

EP73954

9v Power Supply

(Accessory Order Only)
Fuente de alimentación 
de 9V (Este accesorio es 
disponible solo por orden) 
Bloc d’alimentation 9 volts 
(livrable séparément 
seulement)

Specify Finish   

Especifíque el Acabado   

Précisez le Fini

RP60911

Clip 
Presilla 
Agrafe 

RP40531

Wrench
Llave    
Clé    

RP60911

Clip 
Presilla 
Agrafe 

Summary of Contents for VUELO 64055LF

Page 1: ...e Clase B según la Parte 15 de las normas FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio Sin...

Page 2: ...ned by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada c...

Page 3: ...u de finition en plastique 2 en exerçant une pression Placez l anneau de finition en métal 4 sur le dessus de l anneau de finition en plastique 2 Glissez les anneaux de finition sur les tubes et appuyez les contre le dessous du robinet en vous assurant que le voyant 3 se trouve à l avant du robinet 1 2 3 C A A 1 1 4 Min From Center Line To Sink Bowl 1 1 4 Mínimo De la línea de centro para hundir e...

Page 4: ...ontage 4 Si l évier est mince NON RECOMMANDÉ orientez le support 1 de manière que la saillie 2 se trouve du côté opposé à celui de l évier Après avoir fixé la pièce d espacement 1 et l écrou 3 vissez le contre écrou 5 sur l extrémité de la tige 4 1 Insert ferru le 1 into cold wate r stop 2 Thre ad on chec k valve 2 and tighten do not overtighten Cont inue instructio ns on page 2 Impo rtant To ensu...

Page 5: ... Vissez l écrou métallique 3 qui se trouve sur le tube du robinet sur le raccord du robinet d alimentation 4 et serrez le à la main puis faites un tour supplémentaire avec une clé PRENEZ GARDE DE TROP SERRER Raccordez l autre tube de la même manière MISE EN GARDE N utilisez pas de pâte à joint ni d autres produits d étanchéité sur les raccords de tuyauterie E Conexiones Especiales AVISO Si usted d...

Page 6: ...ntation correcte le raccord peut se défaire et l eau peut occasionner des dommages 5 Faites glisser l écrou sur le manchon en plastique Serrez le à la main puis faites deux tours à l aide d une clé Correct method Método Correcto Bonne méthode Do not install sleeve upside down Incorrect Installation Instalación Incorrecta Installation Incorrecte No instale la manga boca abajo N installez pas le man...

Page 7: ...iedad Siga las instruccio nes para instalar el gancho provisto con esta llave de agua Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite Une mauvaise installation de l agrafe ou l utilisation d une agrafe non approuvée peut entraîner une fuite et des dommages matériels Installez l agrafe fournie avec ce robinet conformément aux instructions 4 5 3 7 76087 Rev B Flush Supply Lines Place a bucket bel...

Page 8: ...iones de agua y daños a la propiedad Siga las instrucciones para instalar la manguera y el gancho incluidos con esta llave de agua grifo Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite Une mauvaise installation du tuyau souple et de l agrafe peut entraîner une fuite et des dommages matériels Installez le tuyau souple et l agrafe fournis avec de robinet conformément aux instructions C 4 5 D 6 5 ...

Page 9: ... de dérivation 4 du boîtier de dérivation 5 et jeter en cas d installation une pulvérisation de côté D Garder le clip de dérivation retiré insérer le tuyau souple à raccord 6 dans le boîtier de dérivation 5 E Assurez vous que le raccord de tuyau est complètement inséré et puis poussez clip dérivation 3 jusqu à ce qu elle soit le mamelon de tuyau en place Tirez modérément pour assurer une connexion...

Page 10: ... fil dans le guide fil 6 pour le tenir à l écart du fil 1 Évitez de torsader les fils ou de les placer près l un de l autre Wire Connections Conexiones de Alambre Branchement des fils A For this step use the parts shown above Screw not included B Brevemente toque el tope frío u otra conexión a tierra para disipar la carga estática Conecte el cable 1 del ensamble del solenoide en la ranura de la tu...

Page 11: ...lid 1 find a location under the counter where the cable reaches and is convenient to change the batteries F Install lid to battery box Be sure to align the on the cap with the on the box G Place battery box on the cabinet floor or hang on the cabinet wall steps 1 4 E Con la tapa de la caja de las pilas 1 encuentre una ubicación debajo del mostrador que alcance el cable y es conveniente para cambia...

Page 12: ... le corps dans le trou de l évier prévu à cet effet Fixez le corps à l évier au moyen de l écrou 4 Par le dessous de l évier vissez la bouteille 5 sur le filetage du corps Introduisez la pompe 6 dans le corps puis fixez la tête 1 à la pompe Note pour remplir la bouteille soulevez la tête avec la pompe et retirez les de la bouteille Versez au plus 8 onces de liquide dans la bouteille ÉVITEZ d enlev...

Page 13: ... chaude C est la position sélectionnée en usine La position 2 à droite permet le déplacement de la manette sur la moitié de la plage de température eau très froide et eau mitigée Il est possible de régler la butée de température maximale de la manette au moment de l installation du robinet Un réglage à la position 2 peut empêcher l ébouillantage parce que cette position limite la quantité d eau ch...

Page 14: ...protection system that has been tested to be in compliance with ASME A112 18 3 and ASME A112 18 1 CSA B125 1 It incorporates two certified check valves in series which operate independently and are integral parts of the fitting one being located in the pullout adapter attached to the valve outlet tube and one located in each of the check valve adapters attached to the valve inlet tubes Should your...

Page 15: ...eza el solenoide y el juego de piezas electrónicas Consulte en la sección de electrónicos la información sobre el desvío manual 3 Si el indicador en la base LED diodo 8 emisor de luz no exhibe ninguna luz a Verifique para asegurarse que la conexión del surtidor RP53233 está conectada al surtidor y al alambre del solenoide juego de piezas electrónicas Si está desconectada o suelta Lea el paso 6 rec...

Page 16: ...ión y Botón Poignée Vis de calage et Bouton RP64764 Contact Spring Resorte de Contacto Ressort de contact RP30395 Vented Funnel Embudo con Ventiladero Entonnoir RP70577 Body Assembly includes base gasket Ensamble del Cuerpo incluye base y empaque Corps inclut base et joint RP70578 Trim Ring Gasket El aro y el empaque L anneau de finition et le joint RP70580 Vase Insert Assembly Parte superior del ...

Reviews: