Brizo VUELO 64055LF Manual Download Page 2

2

76087   Rev. B

© 2015 Masco Corporación de Indiana

Piezas y acabado

Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de esta llave de agua 

Brizo

®

 están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material 

y fabricación durante el tiempo que el comprador original posea la vivienda en la que la llave de 

agua fue originalmente instalada o, para los consumidores comerciales, durante 5 años a partir 

de la fecha de compra.

Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)

Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Brizo

®

 están garantizadas al con-

sumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años 

a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por un año a partir de la fecha de 

compra. No se garantizan las pilas.
Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual-

quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la instalación, 

uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company tiene 

la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución 

del producto. 

Estos son sus únicos recursos. 

 

Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para todas las 

instalaciones y reparaciones. También le recomendamos que utilice sólo las piezas de repuesto 

originales de Brizo

®

.  

Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del 

mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluy-

endo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza.

Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Brizo

®

 

Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo, o 

escribiendo a:

En los Estados Unidos y México:

  

En Canadá:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected]  

[email protected] 

La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet 

Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con 

Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo

®

 fabricadas 

después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, 

INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE OBRA) POR EL 

INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE LA LLAVE DE 

AGUA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, 

incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicarle a 

usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros derechos que 

varían de estado/provincia a estado/provincia. 
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra 

sección de preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en www.Brizo.com, también puede envi-

arnos un correo electrónico a [email protected] o llámenos al número que le 

corresponda anteriormente incluido.

© 2015 Masco Corporation of Indiana

Parts and Finish

All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Brizo

®

 faucet are warranted 

to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long 

as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, for 

commercial users, for 5 years from the date of purchase.

Electronic Parts and Batteries (if applicable)

Electronic parts (other than batteries), if any, of this Brizo

®

 faucet are warranted to the original 

consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the 

date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is 

provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, any 

part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use 

and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund 

the purchase price in exchange for the return of the product. 

These are your exclusive remedies. 

 

Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. We 

also recommend that you use only genuine Brizo

®

 replacement parts.  

Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, 

abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including 

failure to follow the applicable care and cleaning instructions.

Limited Warranty on Brizo

®

 Faucets

Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:

In the United States and Mexico:

  

In Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected]  

[email protected] 

Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to 

Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with 

Delta Faucet Company. This warranty applies only to Brizo

®

 faucets manufactured after January 1, 

1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.
DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY 

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET. Some states/provinces do not allow the 

exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and 

exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights.  You may also have 

other rights which vary from state/province to state/province.  
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at  

www.Brizo.com, email us at [email protected] or call us at the applicable number above.

© 2015 Division de Masco Indiana

Pièces et finis

Toutes les pièces (à l’exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce 

robinet Brizo

®

 sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par 

une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure 

propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisation com-

merciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat.

Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Brizo

®

 comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des 

piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garan-

tie consentie au premier acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. Dans 

le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. Aucune 

garantie ne couvre les piles.
Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, 

toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication pour 

autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de réparer 

ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix d’achat du 

produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. 

Il s’agit de vos seuls recours. 

 

Delta Faucet Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier pro-

fessionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange 

authentiques Brizo

®

.   

Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l’égard des dommages causés au 

robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une 

méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris 

les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables.

Garantie limitée des robinets Brizo

®

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire 

à l’adresse applicable ci-dessous.

Aux États-Unis et au Mexique :

  

Au Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected]  

[email protected] 

La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company 

pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de 

Delta Faucet Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo

®

 fabriqués 

après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.
DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES 

DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS 

DE MAIN-D’OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D’UNE GARANTIE 

IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces 

où il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des dommages particuliers, con-

sécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La présente 

garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la province où vous résidez.   
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n’est 

pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez 

consulter la page Warranty FAQs à www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à customerservice@

deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.

Summary of Contents for VUELO 64055LF

Page 1: ...e Clase B según la Parte 15 de las normas FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio Sin...

Page 2: ...ned by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada c...

Page 3: ...u de finition en plastique 2 en exerçant une pression Placez l anneau de finition en métal 4 sur le dessus de l anneau de finition en plastique 2 Glissez les anneaux de finition sur les tubes et appuyez les contre le dessous du robinet en vous assurant que le voyant 3 se trouve à l avant du robinet 1 2 3 C A A 1 1 4 Min From Center Line To Sink Bowl 1 1 4 Mínimo De la línea de centro para hundir e...

Page 4: ...ontage 4 Si l évier est mince NON RECOMMANDÉ orientez le support 1 de manière que la saillie 2 se trouve du côté opposé à celui de l évier Après avoir fixé la pièce d espacement 1 et l écrou 3 vissez le contre écrou 5 sur l extrémité de la tige 4 1 Insert ferru le 1 into cold wate r stop 2 Thre ad on chec k valve 2 and tighten do not overtighten Cont inue instructio ns on page 2 Impo rtant To ensu...

Page 5: ... Vissez l écrou métallique 3 qui se trouve sur le tube du robinet sur le raccord du robinet d alimentation 4 et serrez le à la main puis faites un tour supplémentaire avec une clé PRENEZ GARDE DE TROP SERRER Raccordez l autre tube de la même manière MISE EN GARDE N utilisez pas de pâte à joint ni d autres produits d étanchéité sur les raccords de tuyauterie E Conexiones Especiales AVISO Si usted d...

Page 6: ...ntation correcte le raccord peut se défaire et l eau peut occasionner des dommages 5 Faites glisser l écrou sur le manchon en plastique Serrez le à la main puis faites deux tours à l aide d une clé Correct method Método Correcto Bonne méthode Do not install sleeve upside down Incorrect Installation Instalación Incorrecta Installation Incorrecte No instale la manga boca abajo N installez pas le man...

Page 7: ...iedad Siga las instruccio nes para instalar el gancho provisto con esta llave de agua Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite Une mauvaise installation de l agrafe ou l utilisation d une agrafe non approuvée peut entraîner une fuite et des dommages matériels Installez l agrafe fournie avec ce robinet conformément aux instructions 4 5 3 7 76087 Rev B Flush Supply Lines Place a bucket bel...

Page 8: ...iones de agua y daños a la propiedad Siga las instrucciones para instalar la manguera y el gancho incluidos con esta llave de agua grifo Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite Une mauvaise installation du tuyau souple et de l agrafe peut entraîner une fuite et des dommages matériels Installez le tuyau souple et l agrafe fournis avec de robinet conformément aux instructions C 4 5 D 6 5 ...

Page 9: ... de dérivation 4 du boîtier de dérivation 5 et jeter en cas d installation une pulvérisation de côté D Garder le clip de dérivation retiré insérer le tuyau souple à raccord 6 dans le boîtier de dérivation 5 E Assurez vous que le raccord de tuyau est complètement inséré et puis poussez clip dérivation 3 jusqu à ce qu elle soit le mamelon de tuyau en place Tirez modérément pour assurer une connexion...

Page 10: ... fil dans le guide fil 6 pour le tenir à l écart du fil 1 Évitez de torsader les fils ou de les placer près l un de l autre Wire Connections Conexiones de Alambre Branchement des fils A For this step use the parts shown above Screw not included B Brevemente toque el tope frío u otra conexión a tierra para disipar la carga estática Conecte el cable 1 del ensamble del solenoide en la ranura de la tu...

Page 11: ...lid 1 find a location under the counter where the cable reaches and is convenient to change the batteries F Install lid to battery box Be sure to align the on the cap with the on the box G Place battery box on the cabinet floor or hang on the cabinet wall steps 1 4 E Con la tapa de la caja de las pilas 1 encuentre una ubicación debajo del mostrador que alcance el cable y es conveniente para cambia...

Page 12: ... le corps dans le trou de l évier prévu à cet effet Fixez le corps à l évier au moyen de l écrou 4 Par le dessous de l évier vissez la bouteille 5 sur le filetage du corps Introduisez la pompe 6 dans le corps puis fixez la tête 1 à la pompe Note pour remplir la bouteille soulevez la tête avec la pompe et retirez les de la bouteille Versez au plus 8 onces de liquide dans la bouteille ÉVITEZ d enlev...

Page 13: ... chaude C est la position sélectionnée en usine La position 2 à droite permet le déplacement de la manette sur la moitié de la plage de température eau très froide et eau mitigée Il est possible de régler la butée de température maximale de la manette au moment de l installation du robinet Un réglage à la position 2 peut empêcher l ébouillantage parce que cette position limite la quantité d eau ch...

Page 14: ...protection system that has been tested to be in compliance with ASME A112 18 3 and ASME A112 18 1 CSA B125 1 It incorporates two certified check valves in series which operate independently and are integral parts of the fitting one being located in the pullout adapter attached to the valve outlet tube and one located in each of the check valve adapters attached to the valve inlet tubes Should your...

Page 15: ...eza el solenoide y el juego de piezas electrónicas Consulte en la sección de electrónicos la información sobre el desvío manual 3 Si el indicador en la base LED diodo 8 emisor de luz no exhibe ninguna luz a Verifique para asegurarse que la conexión del surtidor RP53233 está conectada al surtidor y al alambre del solenoide juego de piezas electrónicas Si está desconectada o suelta Lea el paso 6 rec...

Page 16: ...ión y Botón Poignée Vis de calage et Bouton RP64764 Contact Spring Resorte de Contacto Ressort de contact RP30395 Vented Funnel Embudo con Ventiladero Entonnoir RP70577 Body Assembly includes base gasket Ensamble del Cuerpo incluye base y empaque Corps inclut base et joint RP70578 Trim Ring Gasket El aro y el empaque L anneau de finition et le joint RP70580 Vase Insert Assembly Parte superior del ...

Reviews: