background image

Instrucciones para la 

Instalación del Accesorio 

para Válvulas MultiChoice

®

Manual para los Propietarios

Virage

®

Escriba aquí el número del modelo comprado.

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

ASSE 1016

Contenido:
Garantía .............................................................................  Página   2
Instrucciones de Instalación................................................ Páginas 3 - 6
Mantenimiento..................................................................... Página   6
Piezas de Repuesto............................................................  Página   7

1

Usted puede necesitar

3/4/13

75652 Rev. A 

ESTA VÁLVULA CUMPLE O EXCEDE LAS 

SIGUIENTES NORMAS:   

ASME A112.18 1 / CSA B125.1 y ASSE 1016.

ADVERTENCIA: El instalador debe apostar 

este systema/divisa para garantizar temperatura 

maximo y seguro. Cualqueir cambio en el ajuste 

puede subir la temperatura del agua de descarga 

sobre el límite considerado seguro y puede resultar 

en quemaduras de agua caliente.
AVISO PARA EL INSTALADOR:  PRECAUCIÓN 

– Como instalador de esta válvula, es su 

responsabilidad de INSTALAR Y AJUSTAR 

apropiadamente esta válvula como se describe 

en las instrucciones, por lo tanto, debe 

haber una persona para hacer los ajustes 

necesarios del pomo para la temperatura en el 

momento que se haga la instalación y pueda 

necesitar ajustes adicionales por los cambios 

estacionales de la temperatura del agua. USTED 

DEBE informarle al dueño/usuario sobre este 

requisito siguiendo las instrucciones. Si usted 

o el dueño/usuario no están seguros como 

hacer estos ajustes apropiadamente, por favor 

refiérase al Página 6 y si todavía no está seguro, 

llámenos al

 1-877-345-BRIZO (2749). 

Después de hacer la instalación y el ajuste, 

usted puede agregarle a la etiqueta de aviso 

proporcionada, su nombre, el nombre de la 

compañía y la fecha cuando ajustó y el pomo para 

la temperatura y aplicar o fijar la etiqueta al dorso 

de la puerta del gabinete más cercano y la etiqueta 

de aviso al calentador de agua. Deje la Hoja de 

Instrucciones para referencia del dueño/usuario.
ADVERTENCIA: Esta válvula termostática está 

diseñada para minimizar los efectos de los 

cambios de temperatura de agua por causa 

de los cambios de presión y de temperatura 

en el agua de entrada, comúnmente causados 

por lavadoras de platos, lavadoras de ropa, 

inodoros, y otros aparatos por el estilo. Puede 

no proporcionar protección de quemaduras 

de agua caliente cuando hay alguna falla de 

otros aparatos para el control de temperatura 

en otro sitio en el sistema de plomería. También 

no proporcionará protección si el pomo para el 

ajuste de la temperatura no está apropiadamente 

fijo o si cambia la temperatura del agua caliente 

después de hacer los ajustes o si los cambios 

del agua de entrada son por los cambios 

estacionales. 
ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte 

o cierre en cualquiera de las tomas de esta 

válvula. Cuando este tipo de aparato cierra el 

flujo de agua, puede hacer fallar la habilidad de 

la válvula de balancear las presiones del agua 

caliente y fría.

Para instalación fácil de su llave Brizo

® 

 

usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente    

  antes de empezar
• LEER TODOS los avisos, cuidados,  

  e información de mantenimiento.

T60030

T60230

T60430

Summary of Contents for Virage T60030

Page 1: ...justments please refer to page 6 and if still uncertain call us at 1 877 345 BRIZO 2749 After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the temperature knob to the caution label provided and apply or attach the label to the back side of the closest cabinet door and the warning label to the water heater Leave this Instruction Sheet for the owner s u...

Page 2: ...the original consumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY This warranty excludes all industrial commercial business usage whose purchasers are hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase ...

Page 3: ...roperly seated in holes at the base of the body Ensure the keys on the body are fully engaged with the slots in the body 4 For back to back or reverse installations hot on right and cold on left Rotate cartridge 1 so the word UP 2 appears on the bottom Install the cartridge making sure that the keys are fully engaged with the slots in the brass body see step B Slide bonnet nut 3 over the cartridge...

Page 4: ...curely onto nipple Apply plumber tape to outlet end of shower arm and screw showerhead 2 onto the shower arm 3 using provided wrench 4 to tighten securely Check position of set screw on top of shower arm 3 making sure it is not sticking through to the inside opening where it could interfere with the assembly Slide shower arm and head assembly over the adapter and tighten set screw against the adap...

Page 5: ...roperly positioned over the front of cartridge Secure the escutcheon 1 to the bracket 2 with the 2 screws provided 3 Do not overtighten escutcheon screws Slide trim ring 1 over the cartridge and sleeve and into the escutcheon Install volume control handle 2 with lever pointed downward to 6 o clock position Install set screw 3 into handle Push handle onto valve cartridge and tighten set screw to se...

Page 6: ...d by your local plumbing code Remove the temperature knob and replace onto the splines 2 making sure that the temperature knob limit stop 3 hits against the volume handle limit stop 4 as shown Note Temperature lever is intended to point upward near 12 o clock position Once desired position is acquired per instructions above thread set screw 5 into handle 1 and secure it to valve stem by tightening...

Page 7: ...877 345 BRIZO 2749 Después de hacer la instalación y el ajuste usted puede agregarle a la etiqueta de aviso proporcionada su nombre el nombre de la compañía y la fecha cuando ajustó y el pomo para la temperatura y aplicar o fijar la etiqueta al dorso de la puerta del gabinete más cercano y la etiqueta de aviso al calentador de agua Deje la Hoja de Instrucciones para referencia del dueño usuario AD...

Page 8: ...mprador consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN Esta garantía excluye todo uso industrial comercial y de negocio a cuyos compradores se les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha ...

Page 9: ...os agujeros en la base del cuerpo Asegúrese que los dentados estén completamente encajados en las muescas del cuerpo 4 En las instalaciones dorso con dorso el agua caliente en la derecha y la fría en la izquierda Gire el cartucho 1 así que la palabra UP de 2 aparece en el fondo Instale el cartucho asegurándose que los dentados estén completamente enganchados en las muescas en el cuerpo de bronce v...

Page 10: ...stalación en el área de los bordes Tampoco se recomienda el uso de regaderas de mano conectadas a los tubos de salida de bañeras en combinación bañera regadera con desviador de botón a presión o regaderas de mano conectadas en lugar de un tubo de salida de bañera a una válvula de bañera regadera La tubería entre el cuerpo de la válvula y el tubo de salida de la bañera debe ser de tubo de cobre de ...

Page 11: ...requiere un separador 1 insértelo en la manga 2 Deslice la manga sobre el cartucho el cuerpo de la pieza y el aro O Asegure la cubierta de ajuste se coloca correctamente sobre el frente del cartucho de la ducha 2 1 D Deslice el anillo de accesorio 1 sobre el cartucho y la manga y en la chapa de cubierta Instale la manija del control del volumen 2 con la palanca apuntando hacia abajo en la posición...

Page 12: ...ue el tope del límite de la temperatura 3 quede en contacto contra el tope del límite del volumen en la manija 4 como se muestra Nota la palanca de la temperatura debe estar señalando hacia arriba cerca de la posición de las 12 en el reloj Una vez que adquiera la posición deseada tal como en las instrucciones enrosque el tornillo de ajuste 5 en la manija 1 y fíjelo a la espiga de la válvula apreta...

Page 13: ...7 345 BRIZO 2749 Après avoir terminé l installation et le réglage vous devez inscrire sur l étiquette de mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date à laquelle vous avez réglé le bouton de température puis fixer l étiquette à l endos de la porte de la coiffeuse Vous devez également fixer l étiquette d avertissement au chauffe eau Veuillez laisser ce feuillet d instruction...

Page 14: ...u de la présente garantie doit être adressée à Delta accompagnée de la preuve d achat original de la facture du premier acheteur CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place ...

Page 15: ...lés dans les orifices à la base du corps Assurez vous que les ergots sont parfaitement engagés dans les rainures du corps 4 Dans le cas d une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche Tournez la cartouche 1 de sorte que le mot UP 2 se trouve sur le dessus Installez la cartouche en vous assurant que les ergots sont introduits entièrement dans les rainures du corp...

Page 16: ... du bras de douche et vissez la pomme de douche 2 sur le bras de douche 3 au moyen de la clé 4 fournie Serrez fermement Vérifiez la position de la vis de calage sur le dessus du bras de douche 3 en vous assurant qu elle n est pas coincée dans l ouverture à l intérieur où elle pourrait nuire Faites glisser le bras de douche et la pomme de douche sur l adaptateur et vissez les contre l adaptateur 1 ...

Page 17: ...t correctement placé au dessus de l avant de la cartouche de douche Fixez la rosace 1 sur le support 2 à l aide des 2 vis fournies 3 Prenez garde de serrer les vis de la rosace excessivement 3 Installation des pièces de finition 1 2 2 1 2 3 Installation Série 60 1 D Glissez l anneau de finition 1 sur la cartouche et le manchon puis dans la plaque de finition Montez la manette de la commande de déb...

Page 18: ...localité Enlevez le bouton de la commande de température et remettez le sur les cannelures 2 de manière que sa butée 3 s appuie contre la butée de la manette de réglage de débit 4 comme le montre la figure Note La manette de réglage de température doit pointer vers le haut à 12 heures Une fois que les éléments sont disposés conformément aux instructions qui précèdent vissez la vis de calage 5 dans...

Page 19: ...é de Réglage de Température et Vis de Calage RP49089s Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif s Specify Finish s Especifíque el Acabado s Précisez le Fini RP40650 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP62603 Shower Arm Set Screw Wrench Brazo de Regadera Tornillo de Ajuste y Llave Tuyau de Pomme de Douche Vis de Calage et Clé RP49349 Adapter Adaptador Adaptateur RP49350 Set Screw Tornillo...

Page 20: ...Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 ...

Reviews: