background image

9

s

Please specify finish when ordering this replacement part.

s

Se deberá especificar el acabado cuando pida esta pieza de repuesto.

s

Veuillez spécifier le fini à la passation de commande de ces pièces détachées.

BN = Brilliance

R

Brushed Nickel

No suffix is required for chrome.
Para cromo no es necesario un sufijo.
Aucun suffixe n’est exigé pour chrome

12696.00

1.

RP40101

s

Flow straightener

Rompechorros

Canalisateur de jets

2.

RP40103

s

Spout with flow straightener

Caño con Rompechorros

Joint torique du manchon du bec

4.

RP40104

Set screw

Tornillo de presión

Vis d’arrêt

6.

RP40107

O--Ring

Junta tórica

Joint torique

7.

RP46401

Gasket, nut & washer

Tuerca y arandela

Écrou et rondelle

17.

RP40128

Valve cartridge, cold

Cartucho para la válvula fría

Cartouche, froid

16.

RP40129

Valve cartridge, hot

Cartucho para la válvula caliente

Cartouche, chaud

9.

RP28827

Hose

Manguera

Flexible

10.

RP36278

Adapter

Acoplamiento

Accouplement

11.

RP5861

Coupling nuts

Tuercas de acoplamiento

Ecrous de branchement

24.

RP36255

Wrench

Llave de tuerca

Clé

24

x2

21

4

1

10

11

x2

9

9

4

9

9

2

6

17

16

3

6716813

22

23

18

20

19

7

21.

RP44186

s

Handle w/plug and screw, complete

Manija completa con tapón y tornillo.

Manette complète avec bouchon et vis

23.

RP44188

s

Handle plug

Tapón para la manija

Bouchon de manette

22.

RP44189

Screw

Tornillo para la manija

Vis pour manette

18.

RP46402

Mounting flange w/gasket

Reborde para la Instalación con junta.

Collerette de montage avec joint.

19.

RP44191

Valve stem

Espiga de la válvula.

Obturateur de soupape.

20.

RP46403

s

Handle Base

Base de la manija.

Base de manette.

3.

RP40102

O--Ring for Spout shank

Anillo--O para la espiga del surtidor

Joint torique pour manchon du bec

Summary of Contents for Trevi Cross 6716813

Page 1: ...information Para instalación fácil de su llave BRIZOt usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Pour installer votre robinet BRIZOt facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien TWO HANDLE D...

Page 2: ... las instrucciones del fabricante PRÉPARATIFS Déterminez lequel des modèles vous souhaitez poser avec ou sans la douche à main et de quel côté vous voulez poser la douche à main à la droite ou à la gau che du mélangeur Percez 3 ou 4 trous selon la configuration choisie Espacez les axes de 4 5 à 10 selon vos préférences L installation conseillée prévoit une distance égale entre chacun Dimensions de...

Page 3: ...n 3 mm INSTALLATION DE L INVERSEUR pour le bec Sur l assemblage du corps de l inverseur placez l écrou 8 approximative ment à l épaisseur du rebord et démontez la pièce supérieure 9 du corps 10 Introduisez le corps de l inverseur dans le trou de montage par dessous assemblez avec le joint 11 et la pièce supérieure 9 et serrez la pièce supé rieure 1 38 mm Ne serrez pas excessivement Fixez le corps ...

Page 4: ...s calientes y las frías Conecte la manguera de la regadera al tubo de salida de agua en la pieza del desviador en vez de la tapa Con la acción de la presión del agua cuidadosamente inspeccione todas las conexiones para ver si hay fugas o filtraciones Si es necesario apriete de nuevo pero no apriete demasiado Repare cuando sea necesario Cierre el suministro de agua y las válvulas Firmemente fije to...

Page 5: ...xagonale de 3mm Sur l assemblage bec inverseur desserrez la vis d arrêt inférieure 5 située près du corps de l inverseur Appliquez un peu de lubrifiant silicone sur les joints toriques et sur le support du bec 6 Introduisez l assemblage du bec dans le support Appuyez sur le bec jusqu à ce qu il soit bien calé en veillant à orienter le bouton situé sur l inverseur vers l arrière Assurez vous que l ...

Page 6: ...llo Hex 17 mm y reemplace el cartucho E Ensamble de nuevo en orden inverso ENTRETIEN FERMEZ L ARRIVÉE D EAU AVANT DE RÉPARER LES SOUPAPES Si le mitigeur fuit par le bec ou sous la manette la tête du robinet 1 A Démontez la soupape dans l ordre indiqué ci après B Enlevez le bouchon de la manette 2 la vis 3 et la manette 4 C Dévissez la base de manette 5 et enlevez la rallonge d obturateur 6 D Dévis...

Page 7: ...sor La espiga del inversor y el resorte queda suelto Reemplace el anillo O 5 de la espiga Destornille la espiga del inversor 6 alcance 20 mm del cuerpo Reemplace el sello superior 3 tomando nota de la posición La forma de U hacia abajo Reemplace el anillo O 4 en la espiga del inversor 6 Reemplace la arandela plástica 7 Ensamble en orden inverso Nota Cuando esté re ensamblando la espiga y el resort...

Page 8: ...r l inverseur 12 RP40105 Hose assembly Ensamble de manguera Flexible d arrosage 7 RP46401 Gasket nut washer Tuerca y arandela Écrou et rondelle 17 RP40128 Valve cartridge cold Cartucho para la válvula fría Cartouche froid 16 RP40129 Valve cartridge hot Cartucho para la válvula caliente Cartouche chaud 9 RP28827 Hose Manguera Flexible 10 RP36278 Adapter Acoplamiento Accouplement 11 RP5861 Coupling ...

Page 9: ...a fría Cartouche froid 16 RP40129 Valve cartridge hot Cartucho para la válvula caliente Cartouche chaud 9 RP28827 Hose Manguera Flexible 10 RP36278 Adapter Acoplamiento Accouplement 11 RP5861 Coupling nuts Tuercas de acoplamiento Ecrous de branchement 24 RP36255 Wrench Llave de tuerca Clé 24 x2 21 4 1 10 11 x2 9 9 4 9 9 2 6 17 16 3 6716813 22 23 18 20 19 7 21 RP44186s Handle w plug and screw compl...

Page 10: ...MO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUIDOS Prueba de compra recibo original de venta del comprador consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN Esta garantía excluye todo uso industrial ...

Reviews: