background image

5

86527   Rev. B

 

Specify Finish

     Especifíque el Acabado

     Précisez le Fini

RP72728

Bonnet

Bonete

Chapeau

RP76574

Cap

Casquillo

Embaseu

RP47029

Bracket

Soporte

Fixation

RP47030

Nut & Wrench Assembly

Llave

Clé

RP76573

Handle Assembly

Ensamble de la Manija

Poignée

RP50265

Valve Cartridge

Válvula de Cartucho

Cartouche

RP63763

Retention screw

Tornillos de Retención

Vis de Retenue

RP51737

RP51737-1.2

Flow Regulator & Brass insert

Regulador de flujo y inserto de latón

Régulateur de débit et Insert en laiton

RP28653

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod 

 

Ensamble de Metal del Desagüe 

Automático Sin la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal Sans  

la Tige de Manoeuvre

RP23060

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/

Roldana

Écrou et Rondelle

RP5468

Stopper

Tapón

Bonde

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y 

Tornillo

Feuillard et Vis

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y Gancho

Tige Horizontale et Agrafe

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

RP76565

Lift rod

Barra de alzar

Tirettes

RP76571

Stream Straightener

Enderezador del Chorro

Concentrateur de Jet

Summary of Contents for Sotria 65051LF Series

Page 1: ...devez LIRE TOUTES les instructions avant de déb uter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLON 1 8 3 ...

Page 2: ...bajo del lavamanos Fije con la tuerca de instalación 5 Apriete bien pero no demasiado Note Ce robinet est conçu pour un trou de montage ayant un diamètre minimal de 1 1 4 po Si vous devez percer un nouveau trou un diamètre de 1 1 2 po est recommandé Le rebord arrière du robinet doit se trouver à au moins 1 1 2 po du dosseret pour que la tirette puisse bouger librement Glissez le joint 1 sur les tu...

Page 3: ...tale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la barra de alzar 4 dentro de la barra chata de articulación y apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou 1 pour le faire descen complètement Po...

Page 4: ...cho nuevo Entretien Si le robinet fuit sous la manette Enlevez la manette 1 et le capuchon 2 Note Pour enlever le cha peau 2 soulevez le outre avec de votre ongle ou d un petit couteau Assurez vous que l écrou chapeau 3 est serré Si la fuite persiste FERMEZ LES ROBINETS D ARRÊT Remplacez la cartouche 4 RP50265 Si le robinet fuit par la sortie du bec FERMEZ LES ROBINETS D ARRÊT Remplacez la cartouc...

Page 5: ...Insert en laiton RP28653 Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desagüe Automático Sin la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre RP23060 Flange Reborde Collerette RP6142 Gasket Empaque Joint RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana Écrou et Rondelle RP5468 Stopper Tapón Bonde RP12516 Strap Screw Barra Chata y Tornillo Feuillard et Vis RP6130 Pivot ...

Page 6: ...canada com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Brizo faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE...

Reviews: