Brizo Siderna 68480 LHP Series Manual Download Page 7

7

74574      Rev. A

4

A.

 

Remove stopper (1) and flange (2).

B.

 

Screw nut (1) all the way down. Push washer (2) 

and gasket (3) down.

C.

 Remove tailpiece (1) from body (2), add plumber 

tape (3), replace tailpiece.

D.

 Apply silicone to underside of flange (1). Insert body 

(2) into sink. Screw flange (1) into body (2). 

E.

 Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down 

firmly and hold in place. DO NOT TWIST.

F.

 Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess 

silicone (2). DO NOT TWIST.

Step 3a

Step 3b

Step 3e

Step 3f

Step 3c

Step 3d

S

IL

IC

O

N

E

A.

B.

C.

D.

E.

F.

Step 3g

G.

G.

 Remove pivot nut (1). Install horizontal rod  

(2) and stopper (3) as removable (4) or non-

removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

H.

 

Install rod guide assembly (1). Attach       

horizontal rod (2) to strap (3) using clip (4). 

Install lift rod (5), tighten screw (6).    

Connect assembly to drain.

A.

 

Quite el tapón (1) y el reborde (2).

B.

 Atornille la tuerca (1) completamente hasta abajo. 

Empuje la arandela/roldana (2) y el empaque (3) 

hacia abajo.

C.

 Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),  

aplique cinta plomero (3), coloque otra vez  

el tubo de cola.

D.

 Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). 

Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el 

reborde (1) en el cuerpo (2).

E.

 El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale el 

ensamble (2) hacia abajo firmemente y sujételo en 

sitio. NO LO GIRE.

F.

 Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el 

exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

G.

 Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra 

horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable 

(4) o fijo (5). Apriete a mano  

la tuerca del pivote (1).

H.

 Instale el ensamblaje de la guía de barra (1). 

Una la barra horizontal (2) a la barra chata  

(3) utilizando el gancho (4). Instale la barra  

de alzar (5), apriete el tornillo (6). Conecte  

el ensamble al desagüe.

A.

 Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

B.

 Serrez l’écrou (1) pour le faire descen  

complètement. Poussez la rondelle (2) et le joint (3) 

vers le bas.

C.

 Enlevez le raccord droit de vidange (1) du corps 

(2), appliquez du ruban de plumberie (3), puis 

remettez le raccord droit en place. 

D.

 Appliquez du composé à la silicone sous la 

collerette (1). Introduisez le corps (2) dans l lavabo, 

puis vissez la collerette (1) dans le corps (2). 

E.

 Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez l’ensemble 

(2) vers le bas fermement et maintenez-le en place. 

PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.

F.

 Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), puis 

enlevez le surplus de composé à la silicone (2). 

PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

G.

 Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale 

(2) et la bonde (3) de manière que la bonde soit 

amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l’écrou 

(1) du pivot à la main.

H.

 Installez le montage de guide de tige (1). Fixez 

la tige horizontale (2) au feuillard (3)  

à l’aide de l’agrafe (4). Installez la tige de 

manoeuvre (5) et serrez la vis (6). Fixez 

l’ensemble au renvoi.

1

2

1

2

3

1

2

1

2

1

2

H.

1

3

5

6

4

3

1

2

3

4

5

2

METAL POP-UP

DESAGÜE AUTOMÁTICO DE METAL

RENVOI MÉCANIQUE EN MÉTAL

2

1

Summary of Contents for Siderna 68480 LHP Series

Page 1: ...avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement Models Modelos Modèles 68480 LHP Siderna Series Serias Seria S I L I C O N E TEFLON 74574 74574 74574 74574 74574 74574 74574 74574 74574 74574 74574 74574 7 29 12 Rev A SILICONE TEFLON THREE HANDLE ROSETTE BIDET VALVE WITH VACUUM BREAKER AND POP UP ...

Page 2: ...ned by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada c...

Page 3: ...rette Complet RP62796 Diverter Handle Set Screw Manija Desviadora y Tornillo de Ajuste Manette d inverseur et vis de calage RP62797 Diverter Body Cuerpo Desviador Corps d inverseur CLEANING AND CARE Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry w...

Page 4: ...nrosque la tuerca 5 y quítela Quite la chapa de cubierta 6 D Quite el cartucho 1 girándolo en sentido contrario al de las manecillas del reloj con una llave de casquillo hexagonal de 17 mm ó 11 16 E Instale el nuevo cartucho y apriete con firmeza pero no demasiado F Reinstale las otras piezas en orden inverso Entretien FERMEZ LES ROBINETS D ARRÊT AVANT DE FAIRE L ENTRETIEN DU ROBINET Si le robinet...

Page 5: ...en caoutchouc 3 sur l inverseur jusqu à la base l extrémité la plus petite du cône doit pointer vers le haut Appliquez du ruban de plomberie sur le coude 4 et vissez le coude dans l inverseur 1 B Introduisez l inverseur par le dessous et fixez le en place à l aide de la rondelle conique 1 l extrémité la plus petite doit pointer vers le haut de la rondelle de frottement 2 et de l écrou 3 Serrez sol...

Page 6: ...por separado Coloque la argolla deslizable 1 en la ranura en la parte inferior de la manija 2 Coloque la manija sobre la lengüeta de la válvula extrema 3 y luego en la chapa de cubierta Asegúrese que la manija está apropi adamente asentada sobre la lengüeta El imán interno mantendrá la manija en su lugar Repita en la otra manija INSTALACIÓN DE LOS ENSAMBLES DE LA VÁLVULA Y ACCESORIO Nota Los aguje...

Page 7: ...e silicón 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Instale el ensamblaje de la guía de barra 1 Una la barra horizontal 2 a la barra chata 3 utilizando el gancho 4 Instale la barra de alzar 5 apriete el tornillo 6 Conecte el ensamble al desagüe A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B ...

Page 8: ...iete otra vez si es necesario pero no apriete demasiado RINCEZ L INSTALLATION A Amenez la manette de l inverseur 1 à la position d écoulement sur le rebord rim feed en la tournant Rétablissez l alimentation en eau 2 et amenez les manettes d eau chaude et d eau froide 3 en position d ouverture en les tournant Laissez couler l eau une minute pour évacuer tous les corps étrangers B Vérifiez l étanché...

Reviews: