background image

2

4

92786   Rev. 

B

IMPORTANTE:

El Tope del Límite Rotacional se usa para limitar 

la cantidad de agua caliente disponible de manera 

que, si ajustado apropiadamente, el usuario no se 

escaldará en caso que la manija accidentalmente se 

mueva completamente a “caliente” cuando la persona 

se está duchando.  La primera posición permite que 

la MENOR cantidad de agua caliente se mezcle con 

el agua fría en el sistema.  En la primera posición 

el agua estará lo más fría posible cuando la manija 

se gire completamente al lado caliente.  Al mover el 

Tope del Límite Rotacional en dirección contraria a la 

de las manecillas del reloj, progresivamente usted le 

agregará más y más agua caliente a la mezcla.  La 

última posición a la izquierda resultará en una cantidad 

mayor de agua caliente en la mezcla, y el riesgo mayor 

de herida por escaldadura si alguien accidentalmente 

gira la manija de la válvula completamente hacia el 

lado caliente mientras que se ducha.

ADVERTENCIA: En algunos casos, el ajustar 

el Tope del Límite Rotacional a la posición 

(completamente en dirección contraria a las 

manecillas del reloj) pudiera resultar en lesión 

por escaldadura.  Es necesario ajustar el Tope del 

Límite Rotacional de manera que el agua que sale 

de la válvula no escaldará al usuario cuando la 

manija de la válvula se gire al extremo caliente. 

• De acuerdo con la mayoría de los estándares de la 

industria, la temperatura máxima permisible del agua 

que sale de la válvula es 120°F (Sus códigos locales 

de plomería pueden requerir una temperatura de agua 

menor de 120°F).
• Corra en agua de manera que el agua fría esté lo 

más fría que pueda estar y el agua caliente esté lo 

más caliente que pueda estar. Coloque la manija en la 

espiga (vea la página 6, 2D) y gire la manija en dirección 

contraria a la de las manecillas del reloj hasta que la manija 

pare.
• Coloque el termómetro en un vaso plástico y sosténgalo 

bajo el chorro de agua.  Si la temperatura del agua está 

por encima de 120°F, el Tope del Límite Rotacional 

debe colocarse de nuevo en la misma dirección de las 

manecillas del reloj para disminuir la temperatura del agua 

de salida por la válvula para que sea menor de 120°F, o 

para cumplir con los requisitos de sus códigos locales de 

plomería.
• Para ajustar la temperatura del agua que sale de la 

válvula: 

A.

  Hale el gancho (1) de la manga (2) y del tope del límite 

rotacional (3).

B.

  Fíjese en la posición  del tope del límite rotacional (3). 

Hale el tope del límite rotacional hacia afuera de la 

manga (2) lo suficiente de manera que pueda girar en 

la misma dirección que las manecillas del reloj para 

bajar la temperatura del agua de salida o en dirección 

contraria para subir la temperatura del agua de salida. 

C.

  Una vez que la temperatura del agua de salida se ha 

alcanzado, asegúrese que el tope del límite rotacional 

quede presionado dentro de la manga de manera que 

el gancho (1) pueda reinstalarse. Asegúrese que el 

gancho quede fijo en la manga.  Ensamble de nuevo 

la manija a la espiga de la válvula.

• ASEGÚRESE QUE EL AGUA FRÍA FLUYA 

PRIMERO DE LA VÁLVULA.  ASEGÚRESE QUE EL 

AGUA QUE FLUYE DE LA VÁLVULA CUANDO ESTÁ 

LO MÁS CALIENTE POSIBLE NO EXCEDA 120°F 

Ó EL MÁXIMO PERMISIBLE POR SU CÓDIGO DE 

PLOMERÍA LOCAL.

C.

B.

A.

1

2

3

3

3

1

2

Summary of Contents for SENSORI T66T0 Series

Page 1: ...ure knob to the caution label provided and apply or attach the label to the back side of the closest cabinet door and the warning label to the water heater Leave this Instruction Sheet for the owner s user s reference WARNING This thermostatic bath valve is designed to minimize the effects of outlet water temperature changes due to inlet temperature changes commonly caused by dishwashers washing m...

Page 2: ...r repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario...

Page 3: ... the body B Locate flats 1 on cartridge 2 and inside of sleeve 3 Align flats and insert cartridge into sleeve being careful not to push on copper element at end of cartridge C Locate V 1 on cartridge sleeve and V notch 2 on valve body 3 Align the Vs and press sleeve and cartridge assembly 4 into valve body 3 and note the UP position 5 D Slide bonnet nut 1 over the cartridge and thread onto the bod...

Page 4: ...s 120 F Your local plumbing codes may require a water temperature less than 120 F Run the water so that the cold water is as cold as it will get and hot water is as hot as it will get Place the handle on the stem see page 6 step 2D and rotate the handle counterclockwise until the handle stops Place a thermometer in a plastic tumbler and hold in the water stream If the water temperature is above 12...

Page 5: ...series remove the top button 7 from the handle if already assembled by pulling straight up Look inside bottom of handle to make sure plastic insert 8 is in place Make sure valve is in the full cold position to the right and align lever of lever handle models to the cold position on the escutcheon and press handle onto valve stem Secure handle with screw provided and press button back into top of h...

Page 6: ...e main valve or from stops 1 Remove the handle 2 trim ring 3 trim sleeve 4 escutcheon 5 if using stops and unscrew bonnet nut 6 Carefully pull cartridge and sleeve assembly 7 from the valve body 8 Carefully brush or wash away any debris that may be on the screens 9 After cleaning reinstall cartridge and sleeve assembly back into the valve body making sure to align the V 10 on the sleeve with the V...

Page 7: ...de aviso proporcionada su nombre el nombre de la compañía y la fecha cuando ajustó y el pomo para la temperatura y aplicar o fijar la etiqueta al dorso de la puerta del gabinete más cercano y la etiqueta de aviso al calentador de agua Deje la Hoja de Instrucciones para referencia del dueño usuario ADVERTENCIA Esta válvula termostática está diseñada para minimizar los efectos de los cambios de temp...

Page 8: ...endo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo o escribiendo a En los Estados Unidos y México En Canadá Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontar...

Page 9: ...Ubique las partes plana 1 en el cartucho 2 y dentro de la manga 3 Alinee las secciones planas e introduzca el cartucho dentro de la manga con cuidado de no presionar el elemento de cobre al final del cartucho C Ubique la V 1 en la manga del cartucho y la muesca V 2 en el cuerpo de la vál vula 3 Alinee que correspondan las Vs unas con las otras y presione la manga y el ensamble del cartucho 4 en el...

Page 10: ...ir una temperatura de agua menor de 120 F Corra en agua de manera que el agua fría esté lo más fría que pueda estar y el agua caliente esté lo más caliente que pueda estar Coloque la manija en la espiga vea la página 6 2D y gire la manija en dirección contraria a la de las manecillas del reloj hasta que la manija pare Coloque el termómetro en un vaso plástico y sosténgalo bajo el chorro de agua Si...

Page 11: ...66T038 Quite el botón de la tapa 7 de la manija si ya está instalado halando directamente hacia arriba Fíjese al fondo de la manija para asegurar que el inserto plástico 8 esté en su lugar Asegúrese que la válvula esté en la posición completamente fría hacia la derecha y en los modelos de palanca coloque en línea la palanca con la posición de agua fría en la chapa y presione la manija en la espiga...

Page 12: ...limpiarse Para limpiar los filtros apague el agua de la válvula principal o de paradas 1 Quite la manija 2 el aro de accesorio 3 la manga 4 chapa 5 si usa paradas y destornille la tuerca tapa 6 Cuidadosamente hale el cartucho 7 del cuerpo de la válvula 8 Cuidadosamente cepille o lave todos los residuos que puedan estar en los filtros 9 Después de limpiar reinstale el cartucho y el ensamble de la m...

Page 13: ... mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date à laquelle vous avez réglé le bouton de température puis fixer l étiquette à l endos de la porte de la coiffeuse Vous devez également fixer l étiquette d avertissement au chauffe eau Veuillez laisser ce feuillet d instructions au propriétaire ou à l utilisateur pour qu il puisse le consulter au besoin MISE EN GARDE Ce robinet t...

Page 14: ...d une méthode d installation de main tenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate y compris les dommages résultant du non respect des instructions de nettoyage et d entretien applicables Pour obtenir des pièces de rechange veuillez appeler au numéro applicable ci dessous ou écrire à l adresse appli cable ci dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada...

Page 15: ...ts et introduisez la cartouche dans le manchon en prenant soin de ne pas pousser sur l élément en cuivre à l extrémité de la cartouche C Localisez le V 1 sur le manchon de la cartouche et l encoche en V 2 sur le corps de soupape 3 Faites correspondre les V puis introduisez le manchon avec la cartouche 4 dans le corps de soupape 3 en exerçant une pression et notez UP de la position 5 D Glissez l éc...

Page 16: ...e code de plomberie de votre localité peut exiger une température inférieure Faites couler l eau jusqu à ce qu elle soit aussi froide que possible Placez ensuite la manette sur la tige page 6 étape 2D et tournez la manette dans le sens horaire jusqu à ce qu elle s arrête Placez un thermomètre dans un gobelet en plastique et mettez le gobelet sous le jet d eau Si la température de l eau est supérie...

Page 17: ...e la manette au fond pour vous assurer que la pièce rapportée en plastique 8 est bien en place Assurez vous que le robinet est entièrement à la position d eau froide vers la droite et s il s agit d une manette levier alignez là avec la position d eau froide sur la plaque de finition Calez ensuite la manette sur la tige en exerçant une pression puis en serrant la vis fournie Replacez le bouton dans...

Page 18: ...upez l eau de la valve principale ou des arrêts 1 Enlevez la manette 2 l anneau de garniture 3 le manchon 4 et plaque de finition 5 si utilisant des arrêts puis dévissez l écrou chapeau 6 Extrayez doucement la cartouche 7 du corps de soupape 8 À l aide d un pinceau ou avec de l eau enlevez les corps étrangers qui se trouvent sur les filtres 9 Après avoir nettoyé les filtres replacez la cartouche e...

Page 19: ...Manette cruciforme Traditional RP60580p Traditional Escutcheon Chapa Tradicional Plaque de finition Traditional RP60591 Screw Tornillo Vis RP24538p Button Botone Bouton RP60591 Screw Tornillo Vis RP24538p Button Botone Bouton RP49090 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de finition RP81111p Rook Lever Handle Manija Rook de Palanca Manette levier RookMC RP81110p Rook Cross Handle Manija Rook en Cru...

Page 20: ...instruction sheet 75200 Referencia de la instalación disponible en la hoja de instrucción 75200 Référence d installation disponible sur la feuille d instruction 75200 RP62599p Virage Lever Handle Manija Virage de Palanca Manette levier Virage RP81633p Virage Escutcheon Chapa Virage Plaque de finition Virage RP49090 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP52139 Set Screw Allen Wrench Tor...

Page 21: ...DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta DOCUMENTS IMPORTANTS À L INTÉRIEUR MISE EN GARDE Pour réduire le risque d ébouillantage veuillez apposer les étiquettes fournies aux endroits indiqués sur celles ci ...

Page 22: ...ges commonly caused by dishwashers washing machines toilets and the like It may not provide protection from hot water burns when there is a failure of other temperature controlling devices elsewhere in the plumbing system After making the necessary adjustments please fill in the information below This valve system has been set by the person listed below to help ensure a safe maximum temperature An...

Reviews: