background image

Step 3e

A.

B.

C.

D.

E.

F.

G.

Desagüe automático de metal

A.

 Quite el tapón (1) y el reborde (2).

B.

 Atornille la tuerca (1) completamente hasta 

abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el (3) 

hacia abajo. 

C.

 Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2), 

aplique cinta para plomero (3), coloque otra 

vez el tubo de cola.

D.

 Aplique silicón a la parte interior del reborde 

(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. 

Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).

E.

 El pivote (1) debe de estar de frente a la 

llave. Hale el ensamble (2) hacia abajo  

firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE.

F.

 Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), 

limpie el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

G.

 Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra   

horizontal (2) y el tapón (3) como 

desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano la 

tuerca del pivote (1).

H.

 Una la barra horizontal (1) a la barra chata  

(2) utilizando el gancho (3). Introduzca la 

barra de alzar (4) dentro de la barra chata de 

articulación   y apriete el tornillo (5). Conecte 

el ensamble al desagüe (6).

Renvoi mécanique en métal

A.

 Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

B.

 Serrez l’écrou (1) pour le faire descendre 

complètement. Poussez la rondelle (2) et  

le joint (3) vers le bas.

C.

 Enlevez le raccord droit de vidange (1) du 

corps (2), appliquez du ruban de plomberie 

(3), puis remettez raccord droit en place. 

D.

 Appliquez du composé à la silicone sous la 

collerette (1). Introduisez le corps (2) dans le 

lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le 

corps (2). 

E.

 Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez 

l’ensemble (2) vers le bas fermement et 

maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE 

LE TORDRE.

F.

 Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), 

puis enlevez le surplus de composé à la silicone 

(2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

G.

 Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige 

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que  

la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). 

Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

H.

 Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à 

l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de 

mano-euvre (4) et serrez la vis (5). Fixez 

l’ensemble au renvoi (6).

1

2

1

2

3

1

2

3

1

1

2

1

4

3

5

2

4

H.

3

2

1

6

5

4

1

2

2

Pop-up Installation

A.

 Remove stopper (1) and flange (2).

B.

 Screw nut (1) all the way down. Push washer 

(2) and gasket (3) down.

C.

 Remove tailpiece (1) from body (2), add 

plumber tape (3), replace tailpiece.

D.

 Apply silicone to underside of flange (1). 

Insert body (2) into sink. Screw flange (1) into 

body (2). 

E.

 Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) 

down firmly and hold in place. DO NOT 

TWIST.

F.

 Tighten nut/washer/gasket (1), clean off 

excess silicone (2). DO NOT TWIST.

G.

 Remove pivot nut (1). Install horizontal rod 

(2) and stopper (3) as removable (4) or non-

removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

H.

 Attach horizontal rod (1) to strap (2) using 

clip (3). Insert lift rod (4) into strap and tighten 

screw (5). Connect assembly to  

drain (6).

7

93829   Rev. A

Summary of Contents for Rook 65361LF LHP-ECO Series

Page 1: ... aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement 1 06 15 2017 Rev A w...

Page 2: ...nettoyage et d entretien applicables Garantie limitée des robinets Brizo Pour obtenir des pièces de rechange veuillez appeler au numéro applicable ci dessous ou écrire à l adresse applicable ci dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 462...

Page 3: ...o O Joint toriques RP76563 RP76563 1 2 Flow Regulator Regulador de flujo Régulateur de débit RP53408 Nut Washer Tuerca y Arandela Crou et rondelle RP76569 Clip Tee Gancho y conexión L agrafe et connexion RP63507 Outlet Hose Manguera de Salida Flexible de sortie RP28653 Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desagüe Automático Sin la Barra de Alzar Renvoi mécanique en métal sans ...

Page 4: ...n T 1 sur le joint torique et le manchon Glissez l agrafe en plastique 2 sur le raccord en T et le manchon Assurezvousque le raccord en T et l agrafe sont bien calés INSTALACIÓN DE LOS ENSAMBLES DE LA VÁLVULA Y DEL ACCESORIO Nota Cuando perfore los agujeros para las válvulas laterales se recomienda que el tamaño del agujero sea de un mínimo de 1 1 8 29 mm Busque una etiqueta azul o una marca en el...

Page 5: ...anija 2 Coloque la manija sobre la lengüeta de la válvula extrema 3 y en la chapa de cubierta Asegúrese que la manija esté bien asentada sobre la lengüeta El imán interno mantendrá la manija en su lugar Repita este paso en la otra manija NOTA Si necesita quitar la manija para ajustar la posición es mejor halarla directamente hacia arriba para sacarla Nota las manijas se envían con dos pares de ins...

Page 6: ...bec comme le montre la figure Serrez les écrous solidement avec une clé mais évitez de trop serrer 1 1 3 MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES Choose hook ups for 1 2 I P S connections 1 Ball nose riser 3 8 O D copper tubing or 2 1 2 I P S faucet connector 1 1 2 12 7 mm IPS 2 HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA Escoja las conexions IPS de 1 2 1 Conexión Bola nariz Tubería de cobre de 3 8 D E o 2 Co...

Page 7: ... composé à la silicone sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 dans le lavabo puis vissez la collerette 1 dans le corps 2 E Le pivot 1 doit faire face au robinet Tirez l ensemble 2 vers le bas fermement et maintenez le en place PRENEZ GARDE DE LE TORDRE F Serrez l écrou contre la rondelle et le joint 1 puis enlevez le surplus de composé à la silicone 2 PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT G Enlevez...

Page 8: ... la vis 3 et l adaptateur cannelé 4 C Enlevez la plaque de finition 5 D Enlevez la cartouche 1 en la tournant dans le sens antihoraire avec une clé hexagonale à douille 17 mm ou 11 16 po E Montez la cartouche neuve et serrez la solidement Prenez garde de trop serrer F Reposez les autres pièces dans l ordre inverse à celui de leur dépose Si le robinet fuit par le raccord en T 7 remplacez le joint t...

Reviews: