Brizo Quiessence 65814LF Quick Start Manual Download Page 5

FAUCET INSTALLATION

NOTE: It is very important that the spout tip of this faucet be at least 1" minimum 

above the rim of the bowl after installation. Lay out your installation carefully to 

assure this air gap.

A.

  Construct a suitable stud brace for mounting of the valve body. Refer to the roughing-in     

       dimensions located on the plaster guard sleeves on valve body. 

NOTE:

 Indicated  

 

 

 

 

 

 

 

min. / max. roughing-in dimensions are to finished wall. If tile or another surface is to be  

 

 

 

 

 

 

 

added after installation, this must be considered. A suggested framing example is shown  

       above. Your installation may have different framing requirements than those shown.

B.

  

Attach the valve body to the stud brace with suitable screws (1). The valve body is designed  

        to be fed with the water supplies from underneath. This can however be changed to ceiling  

        supplies by changing cartridge assemblies from one side to the other. Secure the valve body  

        after you have verified that installation is level and correct.

1

5

61566  Rev.F

2

1

MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES

Install 1⁄2" hot and cold supply piping (1) to the 

valve body.  

Temporarily pull plaster guards from valve body. Do not discard plas-

ter guards or foam sleeves at this time. Temporarily attach handles 

to valve body. Turn on the water supplies to the valve body. Position 

a bucket in front of spout shank. Slowly open the hot and cold valve, 

and allow the w

ater to fl

ow from the spout shank, for at least one 

minute. Close valves and carefully inspect connections for leakage, 

with the water pressure on. Retighten if necessary, but do not over 

tighten. Repair as needed. Remove handles from valve body, and 

return them to carton. Reattach foam sleeves and plaster guards to 

valve body. Turn off water supplies, if needed. Firmly secure the valve 

body after you have ver

ified that installation is l

evel and correct. 

A.

B.

1

1

Min.

 11 1/2"

Min.

 11 1/2 po

Min.

 3"

Min. 3 po

2 1/8" - 3 1/2" 

 

2 1/8 po - 3 1/2 po

1

INSTALACIÓN DE LA LLAVE DE AGUA

NOTA: Es muy importante que después de la instalación la punta del surtidor de 

esta llave de agua o grifo esté por lo menos a un mínimo de 1" sobre el borde del 

recipiente. Organice su instalación con cuidado para asegurarse que quede un 

espacio de aire. 

A.

  Construya una viga o poste de soporte adecuado para montar el cuerpo de la válvula.    

       Refiérase a las dimensiones de la instalación de tubería interior ubicada en las  

       mangas protectoras del yeso en el cuerpo de la válvula. 

NOTA:

 Las dimensiones en   

 

 

 

 

 

 

 

la instalación de la tubería interior mín. / máx. son las indicadas a la pared terminada.  

       También debe considerar si se va a agregar losa o alguna otra superficie después de  

       la instalación. Arriba se muestra un ejemplo de la armazón. Su instalación puede  

       tener otros requisitos para armar que los que se muestran.

B.

  

Adhiera el cuerpo de la válvula a la viga de soporte con tornillos adecuados (1). La válvula  

        está diseñada para recibir suministro de agua de abajo. Sin embargo, esto puede cambi 

        arse para recibir suministros de agua desde el techo, al cambiar los ensambles de los  

        cartuchos de un lado al otro. Asegure el cuerpo de la válvula después de haber verificado  

        que la instalación está nivelada y correcta.

HAGA LAS CONEXIONES A LAS TUBERÍAS O LÍNEAS DE AGUA

Instale la tubería de 1

⁄2"

 para los suministros de agua caliente y fría 

(1) al cuerpo de la válvula. Temporalmente hale los protectores del 

yeso de la pared del cuerpo de la válvula. No deseche todavía el 

yeso de la pared o las mangas de goma espuma. Temporalmente 

conecte las manijas al cuerpo de la válvula. Abra los suministros de 

agua a la válvula. Coloque un cubo enfrente de la espiga del caño. 

Lentamente abra la válvula de agua caliente y la fría, y permita que el 

agua 

uya de la espiga del caño, por lo menos por un minuto. Cierre 

las válvulas y cuidadosamente inspeccione si hay 

ltración o fugas, 

cuando hay presión de agua. Apriete otra vez si es necesario, pero no 

apriete demasiado. Repare cuando sea requerido. Retire las manijas 

del cuerpo de la válvula, ycolóquelas de nuevo en el cartón. Fije las 

mangas de goma espuma y los protectores del yeso de la pared al 

cuerpo de la válvula. Cierre los suministros de agua, si es necesario. 

Firmemente 

je el cuerpo de la válvula después que haya veri

cado 

si la instalación está nivelada y correcta.

INSTALLATION DU MÉLANGEUR 

NOTE : Il est très important que l’extrémité du bec de ce robinet se trouve à au 

moins 1 po au-dessus du bord de la cuvette après l’installation. Prenez soin 

d’installer l’appareil pour obtenir cet écart.

A.

  Posez entre les montants une latte horizontale assez solide pour y monter le corps  

 

 

 

 

 

 

 

du mélangeur. Reportez--vous aux dimensions d’installation brute indiquées sur les  

       gabarits de plâtrage du corps du mélangeur. 

NOTE :

 Les dimensions minimum et  

 

 

 

 

 

 

 

maximum indiquées sont mesurées jusqu’à la paroi de finie. Si vous entendez poser  

 

 

 

 

 

 

 

des carreaux ou un autre matériau sur la surface murale après installation, tenez  

 

 

 

 

 

 

 

compte de cette épaisseur additionnelle. L’exemple ci-dessus montre un cadrage  

 

 

 

 

 

 

 

possible, mais votre installation pourrait avoir des exigences de construction différentes.

B.

  

Posez le corps du mélangeur sur la latte horizontale à l’aide de vis adéquates (1). Le corps     

 

 

 

 

 

 

 

 

du mitigeur est conçu pour se raccorder à des tuyaux d’arrivée sortant du plancher. Cette 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

configuration peut toutefois s’adapter à des tuyaux d’arrivée sortant du plafond en  

 

 

 

 

 

 

 

 

interchangeant les assemblages de cartouche d’un côté à l’autre. Fixez solidement le corps  

        du mélangeur après vous être assuré que l’installation est correcte et de niveau.

RACCORDEZ LES CONDUITES D’EAU FROIDE ET D’EAU CHAUDE

Posez des tuyaux pour raccorder l’arrivée d’eau chaude et d’eau 

froide de 1

⁄2"

 (1) au corps du mélangeur. Retirez temporairement 

tous les protecteurs du corps de la soupape. Ne jetez pas les 

protecteurs ni les manchons en mousse. Posez temporairement les 

manettes sur le corps du mélangeur. Ouvrez les robinets d’arrivée 

d’eau au corps du mélangeur. Placez un seau devant le manchon du 

bec. Ouvrez lentement les soupapes d’eau chaude et d’eau froide 

et laissez l’eau couler du manchon du bec pendant au moins une 

minute. Fermez les soupapes et véri

ez soigneusement l’étanchéité 

des raccords sous la pression de l’eau. Resserrez au besoin, mais 

prenez soin de ne pas trops resserrez. Réparez s’il y a lieu. Enlevez 

les manettes du corps du mélangeur et posez les dans le couton 

de nouveau. Fixez de nouveau les manchons en mousse et les 

protecteurs sur le corps de robinet. Fermez les robinets d’arrivée, 

au besoin. Fixez solidement le corps du mélangeur après vous être 

assuré que l’installation est correcte et de niveau. 

Summary of Contents for Quiessence 65814LF

Page 1: ...E TEFLON Para instalaci n f cil de su llave Brizo usted necesitar LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Comprar las...

Page 2: ...d repair We also recommend that you use only genuine Brizo replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or in...

Page 3: ...anca de Madera de Wengu Manette Leviers de wenge RP60466 Grid Strainer with overflow holes Tamiz de la rejilla con los agujeros del desbordamiento Tamis de grille avec des trous de d bordement RP60467...

Page 4: ...ia de las manecillas del reloj usando una llave de cubo hex de 17 mm 11 16 F Instale el nuevo cartucho y ensamble otra vez las otras piezas en orden inverso MANTENIMIENTO SURTIDOR CIERRE LOS SUMINSTRO...

Page 5: ...ASTUBER AS O L NEAS DE AGUA Instale la tuber a de 1 2 para los suministros de agua caliente y fr a 1 al cuerpo de la v lvula Temporalmente hale los protectores del yeso de la pared del cuerpo de la v...

Page 6: ...ensionnez pas les trous plus de 1 3 4 po Terminez la nition du mur CHAPAS DE CUBIERTA PARA INSTALACIONES EN LA PARED Nota Una de las chapas tiene el logotipo de Brizo 1 Se sugiere que esta chapa se co...

Page 7: ...rez vous que l anneau de glissement 3 se trouve dans la manette 4 Glissez ensuite la manette sur l adaptateur de tige Assurez vous que la manette est bien en place sur l adaptateur de la tige et fixez...

Page 8: ...eje que el agua corra por las tuber as por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar da o a las partes internas o interrumpir el flujo del agua de su llave de agua grifo D...

Reviews: