background image

6

61936      Rev. D

3

A.

 

Remove stopper (1) and flange (2).

B.

 Screw nut (1) all the way down. Push washer 

(2) and gasket (3) down.

C.

 Remove tailpiece (1) from body (2), add 

Plumber tape

  (3), replace tailpiece.

D.

 Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) 

into sink. Screw flange (1) into body (2). 

E.

 Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down firm-

ly and hold in place. DO NOT TWIST.

F.

 Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess silicone 

(2). DO NOT TWIST.

Step 3a

Step 3b

A.

B.

G.

 

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) 

and stopper (3) as removable (4) or non-

removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

H.

 Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip 

(3). Install lift rod (4) into strap, tighten screw 

(5). Connect assembly to drain (6).

A.

 Quite el tapón (1) y el reborde (2).

B.

 Atornille la tuerca (1) completamente hasta 

abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el 

empaque (3) hacia abajo.

C.

 Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),  

aplique cinta para plomero

 

   

(3), coloque otra

 

vez el tubo de cola.

D.

 Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). 

Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el 

reborde (1) en el cuerpo (2).

E.

 El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale 

el ensamble (2) hacia abajo firmemente y sujételo 

en sitio. NO LO GIRE.

F.

 Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el 

exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

G.

 Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra 

horizontal (2) y el tapón (3) como desmont-

able (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca 

del pivote (1).

H.

 Una la barra horizontal (1) a la barra chata 

(2) utilizando el gancho (3). Instale la barra 

de alzar (4), apriete el tornillo (5). Conecte 

el ensamble al desagüe (6).

A.

  

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

B.

 Serrez l’écrou (1) pour le faire descen  

complètement. Poussez la rondelle (2) 

et le joint (3) vers le bas.

C.

 

  Enlevez le raccord droit de vidange (1)  

du corps (2), appliquez du ruban de plomberie

 

(3),

 

puis remettez le raccord droit en place. 

D.

 Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). 

Introduisez le corps (2) dans lav-abo, puis vissez la col-

lerette (1) dans le corps (2). 

E.

 Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez l’ensemble (2) 

vers le bas fermement et maintenez-le en place. PRENEZ 

GARDE DE LE TORDRE.

F.

 Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), puis enlevez 

le surplus de composé à la silicone (2). PRENEZ GARDE 

DE TORDRE LE PIVOT.

G.

 Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige hori-

zontale (2) et la bonde (3) de manière que la 

bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). 

Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

H.

 Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à 

l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de 

manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez 

l’ensemble au renvoi (6).

1

2

Step 3c

1

2

3

C.

Step 3f

F.

1

2

1

2

3

1

5

3

4

2

6

Step 3g

G.

1

3

4

5

2

E.

1

2

SI

LI

C

O

NE

1

2

D.

Pop-Up Installation (Model 65172)

Desagüe Automático de Metal (Modelo 65172)

Renvoi Mécanique en Métal (Modèle 65172)

H.

4

Summary of Contents for Loki 62972LF

Page 1: ...Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessai...

Page 2: ...incidentales o consecuentes de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted Cualquier daño a esta llave resultado de mal uso abuso o descuido o cualquier otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta ANULARÁN LA GARANTÍA Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varían de estado provincia a estad...

Page 3: ...ans l incliner pour l enlever du corps de robinet Si le robinet fuit par le pourtour de la base du bec remplacez les deux joints toriques 1 et l anneau de guidage 2 sur la tige du bec Examinez l anneau de support 3 et remplacez le s il est usé Remettez ensuite le bec en place MANTENIMIENTO CAMBIANDO LAS VÁLVU LAS CERÁMICAS Si Su llave de agua tiene una de agua desde el extremo del surtidor siga lo...

Page 4: ... la unidad de la espiga para fijar la s palanca s en la espiga del cartucho Coloque presionando los anillos de asiento 6 otra vez en la chapa de base G En los Modelos para Lavamanos Alinee la barrita desviadora o de levante en la muesca trasera en la parte posterior del cuerpo Fíjese que la muesca y la perilla están ahusadas En Todos los Modelos Cuidadosamente presione de nuevo el ensamble del cuer...

Page 5: ... por el orificio de la instalación intercale las entrerroscas de las mangueras flexibles introduzca una de las mangueras por la superficie de instalación desde por debajo y atorníllela en el cuerpo justo sobre la superficie o encimera donde está haciendo la instalación Opción Si la superficie de instalación está desnivelada use sellador de silicón por debajo de la llave de agua en vez del empaque ...

Page 6: ...a del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmont able 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou 1 pour le faire descen complètement Poussez la rondelle 2 et le j...

Page 7: ...oin mais prenez garde de trop les serrer 3 1 1 2 2 MAINTENANCE HANDLE COVER To replace a handle cover perform the following steps A Locate the small hole 4 mm on the bottom side of the handle cover 1 B With the tip of a small Allen wrench push up on the tab inside this hole and pull the cover 1 off horizontally as shown Push the new cover onto the handle assembly making sure that the tab snaps int...

Page 8: ...e Joint et Siège du Pivot RP5648 Stopper Tapón Bonde RP12516 Strap Screw Barra Chata y Tornillo Feuillard et Vis RP44177 Slide handle Assembly hot side Manija deslizable lado caliente completa Manette à glissière complète côté eau chaude RP44133 Guides O Rings Guía y Aros O Guide et joints toriques RP44135 Body mounting screws 3 pc 3 Tornillos para la instalación del cuerpo Vis de montage du corps...

Reviews: