background image

Step 3e

A.

B.

C.

D.

E.

F.

G.

Desagüe automático de drenaje

A.

 Quite el tapón (1) y el reborde (2).

B.

 Atornille la tuerca (1) completamente hasta 

abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el (3) 

hacia abajo. 

C.

 Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2), 

aplique cinta para plomero (3), coloque otra 

vez el tubo de cola

.

D.

 Aplique silicón a la parte interior del reborde 

(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. 

Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).

E.

 El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. 

Hale el ensamble (2) hacia abajo  

firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE.

F.

 Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie 

el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

G.

 Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra   

horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable 

(4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del 

pivote (1).

H.

 Adjunte la barrita horizontal (1) a la correa (2) 

utilizando el gancho (3). Inserte la barrita del 

desagüe  (4) en la correa y apriete el tornillo 

(5). Inserte la guía para la barrita del desagüe 

(6) en la espiga del surtidor observando la 

orientación adecuada alrededor del tubo de 

suministro y la barrita del desagüe.  Presione 

la guía en la espiga hasta que la brida queda 

asentada. Conecte el ensamble al desagüe 

(7).

Renvoi mécanique en drainage

A.

 Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

B.

 Serrez l’écrou (1) pour le faire descendre 

complètement. Poussez la rondelle (2) et  

le joint (3) vers le bas.

C.

 Enlevez le raccord droit de vidange (1) du 

corps (2), appliquez du ruban de plomberie (3), 

puis remettez raccord droit en place. 

D.

 Appliquez du composé à la silicone sous la 

collerette (1). Introduisez le corps (2) dans le 

lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le 

corps (2). 

E.

 Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez 

l’ensemble (2) vers le bas fermement et 

maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE 

LE TORDRE.

F.

 Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), puis 

enlevez le surplus de composé à la silicone (2). 

PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

G.

 Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige 

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que  

la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). 

Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

H.

 Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à 

l’aide de l’agrafe (3). Introduisez la tirette (4) 

dans le feuillard et serrez la vis (5).Introduisez 

la tirette (6) dans le manchon du bec en 

prenant soin de l’orienter correctement par 

rapport au tube d’alimentation.Enfoncez le 

guide dans le manchon jusqu’à ce que le 

rebord soit bien appuyé. Raccordez l’ensemble 

au renvoi (7).

1

2

1

2

3

1

2

3

1

1

2

1

4

3

5

2

4

H.

3

2

1

7

5

4

1

2

2

Pop-up Drain Installation

A.

 Remove stopper (1) and flange (2).

B.

 Screw nut (1) all the way down. Push washer 

(2) and gasket (3) down.

C.

 Remove tailpiece (1) from body (2), add 

plumber tape (3), replace tailpiece.

D.

 Apply silicone to underside of flange (1). Insert 

body (2) into sink. Screw flange (1) into body 

(2). 

E.

 Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) 

down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.

F.

 Tighten nut/washer/gasket (1), clean off 

excess silicone (2). DO NOT TWIST.

G.

 Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) 

and stopper (3) as removable (4) or non-

removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

H.

 Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip 

(3). Insert lift rod (4) into strap and tighten 

screw (5). Insert lift rod guide (6) into spout 

shank noting proper orientation around supply 

tube and lift rod. Press guide into shank until 

the flange is seated. Connect assembly to 

drain (7).

6

5

100195   Rev. B

Summary of Contents for Litze 65335LF-LHP Series

Page 1: ...utes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement 1 11 19 2018 Rev B www brizo com TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCETS LLAVES DE AGUA GRIFOS DE CAÑO ALTO ROBINETS À GRAND ENTRAXE POUR LAVABO 65335LF LHP 65335LF LHP ECO 65337LF LHP 65337LF LHP ECO Models Modelos Modèles 65335LF LHP 65335LF LHP ECO 65337LF LHP 65337LF LHP ECO Series Series Seria Litze 100...

Page 2: ...t le raccord en T 1 sur le joint torique et le manchon Glissez l agrafe en plastique 2 sur le raccord en T et le manchon Assurezvousque le raccord en T et l agrafe sont bien calés INSTALACIÓN DE LOS ENSAMBLES DE LA VÁLVULA Y DEL ACCESORIO Nota Cuando perfore los agujeros para las válvulas laterales se recomienda que el tamaño del agujero sea de un mínimo de 1 1 8 29 mm Busque una etiqueta azul o u...

Page 3: ...ble 1 en la ranura en la parte inferior de la manija 2 Coloque la manija sobre la lengüeta de la válvula extrema 3 y en la chapa de cubierta Asegúrese que la manija esté bien asentada sobre la lengüeta El imán interno mantendrá la manija en su lugar Repita este paso en la otra manija NOTA Si necesita quitar la manija para ajustar la posición es mejor halarla directamente hacia arriba para sacarla ...

Page 4: ...bec comme le montre la figure Serrez les écrous solidement avec une clé mais évitez de trop serrer 1 1 3 MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES Choose hook ups for 1 2 I P S connections 1 Ball nose riser 3 8 O D copper tubing or 2 1 2 I P S faucet connector 1 1 2 12 7 mm IPS 2 HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA Escoja las conexions IPS de 1 2 1 Conexión Bola nariz Tubería de cobre de 3 8 D E o 2 Co...

Page 5: ...puis vissez la collerette 1 dans le corps 2 E Le pivot 1 doit faire face au robinet Tirez l ensemble 2 vers le bas fermement et maintenez le en place PRENEZ GARDE DE LE TORDRE F Serrez l écrou contre la rondelle et le joint 1 puis enlevez le surplus de composé à la silicone 2 PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT G Enlevez l écrou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bonde 3 de manière que l...

Page 6: ...it par le raccord en T 7 remplacez le joint torique 6 A Prenez soin de fermer les robinets d arrêt Retirez l agrafe 8 du raccord en T 7 B Enlevez le raccord en T 7 du manchon en le tirant directement vers le bas C Enlevez le vieux joint torique 6 et remplacez le par un neuf D Glissez soigneusement le raccord en T 7 de nouveau sur le manchon et fixez le avec l agrafe 8 1 2 3 3 Flush the System and ...

Page 7: ...ontal Rod Clip Barra Horizontal y Gancho Tige horizontale et agrafe RP6132 Nut Tuerca Écrou Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP90073 Lift rod Barra de alzar Tirettes RP48428 RP48428 1 2 Aerator Wrench Aireador y Llave Aérateur et clé Models Modelos Modèles 65335LF LHP 65335LF LHP ECO 65337LF LHP 65337LF LHP ECO RP91030 Lift Rod Guide Guía para la barrita del desagüe Guide de ...

Page 8: ... To Obtain Warranty Service or Replacement Parts Awarranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 877 345 BRIZO 2749 or by contacting us by mail or online as follows please include your model number and date of purchase In the United States and Mexico In Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbin Group Brizo Customer Solutions Technical Service Cen...

Reviews: