background image

3

92895   Rev. C

3

OR

O

OU

Slide nut (1) over plastic sleeve (ferrule) (3). Start nut by hand 

onto supply valve connection (2) to prevent cross-threading. 

Turn nut until it feels snug. Then tighten nut at least 2 more 

turns with a wrench. Repeat for other supply line. Turn on 

water, examine for leaks.

Potential Problems and Remedies

 

Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube:

 

carefully make an additional cut, being careful not to cut 

the tube too short. 

 

Tubing is cut too short:

 buy a coupling union and a 

replacement supply line that mate together from a store. 

The coupling union end intended to connect to the faucet 

must mate to the standard 3/8" connection nuts and 

plastic sleeves (ferrules) supplied with the faucet.

 

The plastic sleeve (ferrule) or connection nut is lost: 

purchase a replacement nut and/or plastic sleeve (ferrule) 

that are designed to seal with PEX tubing. 

NOTICE

If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too 

long and must be shorter to create an acceptable installation, 

be sure to read the instructions and plan ahead. When cutting 

the supply tubing the installer accepts the responsibility to do 

so in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta is 

not responsible for tubing that is cut too short or cut in a way 

that will not allow for a leak-free joint. DO NOT use a metal 

sleeve (ferrule) or gasket (supplied with faucet) in place of the 

plastic sleeve (ferrule)

 

supplied, it may not create a leak-free 

joint. Do not use pipe dope or other sealants on water line 

connections.

For custom fit installations, you must use plastic sleeves (ferrules) 

supplied with model and nuts included on supply lines. 

Tube cut 

must be straight. 

See plastic sleeve (ferrule) installation instructions 

found in and included in this document for more information. 

Ensure all fittings and end connections are free of 

debris. Faucet fittings (1) are 3/8" compression. Loop 

tubing (2) if it is too long. 

Note: Recommended 

tubing minimum bend diameter is 8". 

Secure metal 

nut (3) to supply valve connection (4). Turn nut until it 

feels snug. Then tighten nut at least 2 more turns with 

a wrench. Repeat for other tube.

 

Turn on water, 

examine for leaks.

Standard Connections

NOTICE

To avoid risk of property damage, Follow 

instructions for proper installation. Failure to 

follow these instructions may result in risk 

of property damage caused by leaking at this 

connection. Do not use pipe dope or other 

sealants on water line connections.

Custom Fit Connections

3

2

B.

1

A.

B.

Si determina que el tubo de suministro de PEX para esta llave 

de agua es demasiado largo y debe ser más corto para crear 

una instalación aceptable, asegúrese de leer las instrucciones y 

planificar con anticipación. Al cortar la tubería de suministro, el 

instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una manera 

que permita crear una junta libre de fugas. Delta no es 

responsable de que los tubos estén cortados demasiado cortos 

o de una manera que no permita una unión libre de fugas. NO 

use un manguito o funda de metal (casquillo) o el empaque 

(suministrado con la llave de agua) en lugar del manguito 

plástica (casquillo) suministrada, porque es posible no crear 

una conexión sin fugas. No use compuesto de tuberías ni otros 

selladores en las conexiones de la línea de agua.

Para evitar el riesgo de daños a la propiedad, 

siga las instrucciones para una instalación 

adecuada. El incumplimiento de estas 

instrucciones puede resultar en arriesgar 

dañar la propiedad causado por fugas en esta 

conexión. No utilice compuestos para tuberías 

ni otros selladores en las conexiones de las 

líneas de agua.

AVISO

 

Asegúrese de que todos los accesorios y las 

conexiones extremas estén libres de residuos. Los 

acce Asegúrese de que todos los accesorios y las 

conexiones extremas estén libres de residuos. Los 

accesorios de la llave de agua (1) son de 3/8”com-

presión. Enlace el tubo (2) si es demasiado largo. 

Nota: el diámetro mínimo recomendado de la 

curva del tubo es de 8”.

  Fije la tuerca metálica 

(3) a la conexión de la válvula de suministro (4). 

Gire la tuerca hasta que se sienta ajustada. Luego 

apriete la tuerca por lo menos 2 vueltas más con 

una llave de tuercas. Repita con el otro tubo. Abra 

el agua, examine para detectar fugas.

AVISO

Conexiones Estándares

Conexiones Especiales

A.

B.

(2) para evitar que se entrecrucen. Gire la tuerca hasta que 

se sienta ajustada. Luego apriete la tuerca por lo menos 2 

vueltas más con una llave de tuercas. Repita con la otra línea 

de suministro. Abra el agua, examine para detectar fugas.

Averías potenciales y remedios

 

Si el tubo no se corta perpendicular al eje del tubo:

 

con cuidado haga un corte adicional, teniendo cuidado de 

no cortar el tubo demasiado corto.

 

Si la tubería se corta demasiado corta:

 compre en una 

tienda una unión de acoplamiento y una línea de 

suministro de repuesto que se acoplen. El extremo de la 

unión del acoplamiento destinado a conectarse la llave de 

agua/grifo debe acoplarse con las tuercas de conexión de 

3/8” estándar y los manguitos plásticos (casquillos) 

suministrados con la llave de agua.

 

Si el manguito plástico (casquillo) o la tuerca de 

conexión se pierde:

 compre una tuerca de repuesto y/o 

manguito plástico (casquillo) que estén diseñados para 

sellar con tubería PEX. 

Para instalaciones hechas a la medida, debe usar manguitos plásticos (cas-

quillos) suministrados con el modelo y las tuercas incluidas en las líneas de 

suministro. 

El corte del tubo debe ser recto.

 Consulte las instrucciones de 

instalación del manguito plástico (casquillo) que se encuentran y se incluyen 

en este documento para obtener más información. 
Deslice la tuerca (1) sobre el manguito plástico (casquillo) (3). 

Coloque la tuerca a mano en la conexión de la válvula de suministro 

Si vous constatez que le tube d’alimentation en PEX de ce 

robinet est trop long et vous devez le sectionner pour faire une 

installation acceptable, lisez les instructions et prévoyez le 

coup. L’installateur qui sectionne le tube d’alimentation a la 

responsabilité de le faire d’une manière qui permettra la 

réalisation d’un joint étanche. Delta se dégage de toute 

responsabilité dans l’éventualité où le tube sectionné serait trop 

court ou ne permettrait pas la réalisation d’un joint étanche. 

N’UTILISEZ PAS le manchon métallique (virole) ou le joint plat 

(fourni avec le robinet) à la place du manchon de plastique 

(virole) fourni. Le raccord pourra fuir. N’utilisez pas de pâte 

lubrifiante ni d’autres produits d’étanchéité sur les raccords de 

cette conduite d’eau.

Pour prévenir les risques de dommages 

matériels, respectez les instructions 

d’installation. L’omission de respecter ces 

instructions pourrait entraîner des dommages 

matériels causés par une fuite de ce raccord. 

N’utilisez pas de pâte lubrifiante ni d’autres 

produits d’étanchéité sur les raccords de cette 

conduite d’eau.

AVIS

Assurez-vous que tous les raccords et les raccords 

d’extrémité sont exempts de corps étrangers. Ce 

robinet est muni de raccords (1) à compression de 

3/8 po. Cintrer le tube (2) s’il est trop long. 

Note : Le diamètre de cintrage recommandé est 

de 8 po.

 Fixez l’écrou en métal (3) au raccord du 

robinet d’alimentation (4). Serrez l’écrou jusqu’à 

ce qu’il soit appuyé, puis faites au moins 2 tours 

supplémentaires avec une clé. Installez l’autre tube 

de la même manière. Rétablissez l’alimentation en 

eau et vérifiez l’étanchéité.

AVIS

Branchements Standard

Branchements Spéciaux

A.

B.

appuyé. Faites ensuite au moins deux tours supplémentaires 

à l’aide d’une clé. Branchez l’autre tube d’alimentation de la 

même manière. Rétablissez l’alimentation en eau et vérifiez 

l’étanchéité.

Problèmes et solutions possibles

 

Le tube n’est pas coupé perpendiculairement à l’axe 

du tube :

 sectionnez le tube de nouveau minutieusement 

en vous assurant qu’il ne sera pas trop court.

 

Le tube a été sectionné et il est trop court : 

achetez un 

raccord-union et un tube d’alimentation de rechange. 

L’extrémité du raccord-union doit être compatible avec les 

écrous de raccordement de 3/8 po et les manchons en 

plastique (viroles) fournis avec le robinet.

 

Le manchon en plastique (virole) ou l’écrou de 

raccordement a été perdu : 

achetez un écrou et/ou un 

manchon en plastique (virole) conçus pour assurer 

l’étanchéité avec un tube en PEX. 

Pour les installations sur mesure, vous devez utiliser les manchons 

en plastique (viroles) fournis avec le modèle et les écrous qui se 

trouvent sur les tubes d’alimentation. 

Le tube doit être sectionné 

perpendiculairement à son axe.

 Pour obtenir plus de renseigne-

ments, veuillez consulter la section du présent document qui traite 

de l’installation du manchon en plastique (virole).
Glissez l’écrou (1) sur le manchon en plastique (virole) (3). Amorcez 

l’écrou à la main sur le raccord du robinet d’alimentation (2) pour 

ne pas risquer de foirer le filets. Tournez l’écrou jusqu’à ce qu’il soit 

A.

4

2

1

3

Summary of Contents for Litze 63144LF-PN

Page 1: ... mación sobre el cuidado y el mantenimiento Requisitos para la instalación Diámetro del agujero 1 3 8 1 4 Grosor máximo de la encimera 3 76 mm Con la chapa de cubierta 2 3 4 70 mm Para encimeras de menos grosor Use la pieza para encimeras delgadas RP37490 Pour installer votre robinet BrizoMD facilement vous devez LIRE TOUTES les mises en garde ainsi que les instructions d entretien et de maintenan...

Page 2: ...STALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION FACULTATIVE 1 You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin 4 2 1 3 Secure faucet to sink with mounting bracket and nut mount underneath sink hand tighten Tighten securely using wrench Adjust position of faucet above sink then tighten locking screws using a Phillips screwdriver Asegure la llave de agua grifo al fregadero con el soport...

Page 3: ...ecrucen Gire la tuerca hasta que se sienta ajustada Luego apriete la tuerca por lo menos 2 vueltas más con una llave de tuercas Repita con la otra línea de suministro Abra el agua examine para detectar fugas Averías potenciales y remedios Si el tubo no se corta perpendicular al eje del tubo con cuidado haga un corte adicional teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto Si la tubería se c...

Page 4: ...fácil y corte el tubo Asegúrese que el corte es recto y sin rebabas 2 Deslice la tuerca 2 y el manguito plástico casquillo 3 en el tubo cortado de suministro Asegúrese el manguito plástico casquillo está orientado como se muestra 3 Introduzca el tubo de suministro en la conexión de la válvula de suministro 4 El tubo de alimentación debe tocar el fondo del agujero dentro de la válvula de suministro...

Page 5: ...por la líneas y caiga en un cubo o balde Tournez les manettes pour ouvrir le robinet Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide Rincez les conduites en laissant l eau couler dans un seau Shut off hot and cold water lines Turn faucet handle off Cierre las líneas de agua caliente y fría Cierre la manija de la llave de agua Interrompez l alimentation en eau chaude et en eau froide Ferm...

Page 6: ...ur Brizo faucet pull down spout incorporates a backflow protection system that has been tested to be in compliance with ASME A112 18 3 and ASME A112 18 1 CSA B125 1 It incorporates two certified check valves in series which operate independently and are integral non serviceable parts of the wand assembly Should your local plumbing codes require an atmospheric type vacuum breaker one must be purcha...

Page 7: ...a La tuerca tapa puede estar rígida debido a la junta tórica pero debe girar a mano Quite la tuerca tapa 9 girando hacia la izquierda con una llave inglesa Retire el cartucho 10 halando la espiga directamente hacia atrás Vuelva a colocar el cartucho y reensamble AVISO Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas pudiera resultar en daño por agua Nota Una pequeña cantidad de agua...

Page 8: ...imitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABI LIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADA AL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE S...

Reviews: