Brizo LITZE 62543LF Series Manual Download Page 4

2

2

1

1

4

91806      Rev. B

7

8

Connect faucet supply lines to hot and cold water supplies.

Conecte las líneas de suministro de la llave de agua a las conexiones del agua caliente y

fría.

Connectez les lignes d'alimentation du robinet à des connexions d'eau chaude et froide.

1

Notice

Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may occur from 

incorrect installation. Follow all installation instructions before making final connections and 

turning on the supplies.

Aviso

Posibles daños a la propiedad y filtración de agua.  Las filtraciones o fugas de agua 

y daños a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta . Siga todas las 

instrucciones de instalación antes de hacer las conexiones finales y abrir los suministros 

de agua. 

Avis

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation peut entraîner 

une fuite et des dommages matériels. Effectuez l’installation conformément à toutes les 

instructions avant de faire les branchements finals et d’ouvrir les robinets d’alimentation.

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it 

can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth 

and blot dry with a soft towel.

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, 

puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, 

simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par 

des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter 

doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux

.

2

Remove aerator (1) using wrench (2) and turn faucet handles all the way on. Turn on hot and 

cold water supplies and flush water lines for one minute. I

mportant: This flushes away any 

debris that could cause damage to internal parts.

 Reinstall aerator. Check all connections 

for leaks.

 

Quite el aireador (1) con la llave (2) y mueva las manijas de la llave de agua a la posición 

completamente abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría y deje correr el agua 

por las líneas por un minuto. 

IMPORTANTE: Esto limpia cualquier escombro que pudiera 

causar daño a las partes internas.

 Reinstale el aerador. Fíjese si hay filtraciones en 

conexiones.
Enlevez l 'aérateur (1) en utilisant la clé (2) et placez les manettes du robinet en position 

d’écoulement maximum de l’eau chaude et de l’eau froide. Rétablissez l’alimentation d’eau 

chaude et d’eau froide (4), puis rincez les conduites pendant une minute. 

IMPORTANT: cette 

opération sert à évacuer tous les corps étrangers qui pourraient abîmer les composants 

internes du robinet.

 Réinstallez l’aérateur. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords.

Summary of Contents for LITZE 62543LF Series

Page 1: ...itar la instalación de su grifo Brizo antes de comenzar deberá LEER TODAS las advertencias infor mación sobre el cuidado y el mantenimiento Requisitos para la instalación Diámetro del agujero 1 3 8 1 4 Grosor máximo de la encimera 3 76 mm Con la chapa de cubierta 2 3 4 70 mm Para encimeras de menos grosor Use la pieza para encimeras delgadas RP37490 Pour installer votre robinet Brizo facilement vo...

Page 2: ...évier prévu à cet effet Fixez le robinet avec le support et l écrou Utilisez la clé fournie pour serrer l écrou DECORATIVE HOLE COVER INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA TAPA DEL AGUJERO DECORATIVO DE COUVERTURE DE TROU DÉCORATIF INSTALLATION You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin 1 1 Install mounting bracket and nut onto the mounting shank using wrench Instale el sop...

Page 3: ... hose harness 1 into top of diverter 2 and secure with clip 3 Pull moderately on tube to ensure connection has been made Deslice el arnés T de la manguera 1 en la parte superior del desviador 2 y fije con el gancho 3 Hale el tubo moderadamente para asegurar que haya hecho la conexión Glissez le raccord en T 1 dans la partie supérieure de l inverseur 2 et fixez le avec l agrafe 3 Tirez modérément s...

Page 4: ...abado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frott...

Page 5: ... la extensión 7 en la manija de diseño tipo palanca de superficie estriada Vuelva a usar la extensión para la espiga 7 con la nueva válvula D Instale un nuevo cartucho y ensamble las otras piezas en orden inverso Asegúrese que el aro deslizable 6 se ha instalado debajo de la manija antes de apretar el tornillo 3 Nota Alinee con manijas con las válvulas en posición cerrada antes de ensamblar las ma...

Page 6: ...rta y Anillos O Couverture et joint torique RP91772 Aerator Wrench Aereador y Llave Aérateur et Clé RP47030 Wrench Nut Llave y Tuerca Rondelle et Écrou RP80008 Hose Assembly Ensamble de la manguera Ensemble de tuyau RP91776p Industrial Lever Handle Button Friction Ring Stem Adapter Setscrew Industrial Lever Handle Button Friction Ring Stem Adapter Setscrew Industrial Lever Handle Button Friction R...

Page 7: ...N 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 14 NPSM RP63264 Adapters 10 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN Adaptadors 10 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN Adapteurs 10 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 20 UN RP63265 Adapters 10 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 10 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 10 3 8 po 24...

Page 8: ...es de rechange veuillez appeler au numéro applicable ci dessous ou écrire Garantie limitée des robinets Brizo à l adresse applicable ci dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO ...

Reviews: