background image

1

107011  Rev. A

Models/Modelos/Modèles

693406

Series/Series/Seria

Kintsu

TM

10/22/2019

107011

ROBE HOOK

GANCHO PARA BATA

CROCHET DE PEIGNOIR

1

NOTE: If possible, it is best to mount your accessory

into a wall stud. Try to locate a wall stud with a stud

finder or by tapping on the wall.

Place mounting bracket (1) in the desired location. Ensure

the mounting bracket is level; then, mark the position of the

holes (2) on the wall.

NOTA: Si es posible, es mejor que instale su

accesorio en un entramado o soporte de pared.

Trate de ubicar un entramado con un detector de

entramados o golpeando la pared.

Coloque el perno de montaje (1) en el sitio deseado.

Asegúrese que el perno de montaje está nivelado; luego,

marque la posición de los agujeros (2) en la pared.

REMARQUE: Dans la mesure du possible, fixez 

votre accessoire sur un montant. Essayez de 

trouver un montant à l’aide d’un localisateur de 

montants ou en tapotant sur le mur.

Placez le goujon de montage (1) à l’endroit voulu.

Assurez-vous qu’il est de niveau, puis marquez la

position des trous (2) sur le mur.

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini      

You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:

2

1

www.brizo.com 

1-877-345-BRIZO(2749)

[email protected]

?

2

If you were able to locate a wall stud to mount your accessory, drill 1/8" (3mm) holes and

mount the mounting bracket with the two screws provided. 

(Skip to step 4 if both mounting 

bracket

were mounted into wall studs.)

For drywall

 - Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and turn the anchors

in a clock-wise direction until flush with the wall surface. Do Not Drill.

For tile or solid walls

 - Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1) and tap flush with wall.

Note: Hollow doors may require molly or toggle bolts, which are included with this product.

Si logró ubicar un entramado de pared para instalar su accesorio, taladre agujeros de 1/8" (3mm)

e instale el perno de instalación con los dos tornillos incluidos. 

(Continue con el paso 4 si ambos pernos 

de instalación se instalaron en los entramados.)

Para muros en seco

 – Use un destornillador Phillips para introducir los soportes (1). Empuje

y gire los soportes en dirección de las manecillas del reloj hasta que queden al ras con la

superficie de la pared. No taladre.

Para lozas y paredes sólidas 

– Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y luego introduzca los

soportes (1) y de golpecitos hasta que queden al ras con la pared.

Nota: Puertas huecas podrán requerir sujetador o pernos de palanca, que se incluyen con 

este producto.

Si vous avez pu trouver un montant pour fixer votre accessoire, percez des trous de 1/8 po

(3mm) et montez l’élément de fixation à l’aide des deux vis no fournies. 

(Passez à l’étape 4, si les deux 

éléments de fixation sont ancrés dans des montants.)

Dans le placoplâtre 

- À l’aide d’un tournevis Phillips, introduisez les ancrages (1). Enfoncez les

ancrages et tournez-les dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils se trouvent à égalité de la surface

du mur. Ne faites pas de trous à la perceuse.

Dans les carreaux ou les murs pleins

 - Percez des trous de 1/4 po (6 mm), puis introduisez les

ancrages (1) et frappez-les légèrement jusqu’à ce qu’ils soient à égalité de la surface du mur.

Note : Les portes creuses, il peut être nécessaire d’utiliser les boulons Molly ou les boulons 

à ailettes fournis avec ce produit.

For Drywall

For Tile or Solid Walls

1

1

1

1

Date of Purchase: ____________________

Fecha de compra

Date d’achat

Summary of Contents for Kintsu 693406 Series

Page 1: ...Do Not Drill For tile or solid walls Drill 1 4 6mm holes then insert anchors 1 and tap flush with wall Note Hollow doors may require molly or toggle bolts which are included with this product Si logró ubicar un entramado de pared para instalar su accesorio taladre agujeros de 1 8 3mm e instale el perno de instalación con los dos tornillos incluidos Continue con el paso 4 si ambos pernos de instala...

Page 2: ...idrio y en la placa de cubierta 2 Coloque el colgador de batas 6 sobre el soporte de montaje 3 y apriete el tornillo de fijación 7 El tornillo de fijación debe estar en la parte inferior del colgador Placez le joint plat 1 sur la plaque de finition 2 à l endos de la pièce de verre Placez le support de montage 3 et le joint plat 4 comme le montre la figure puis installez les vis 5 dans le support d...

Page 3: ...l ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits...

Page 4: ... limitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADAAL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE S...

Reviews: