3
76091 Rev. A
8
1
3
3
4
A.
1
2
3
B.
1
2
3
1
2
1
2
3
1
2
3
A.
For this step, use the parts shown above.
B.
Assemble solenoid (1) and tube (2) using clip (3), as shown. Pull down moderately to ensure connection has
been made.
A.
Para este paso, utilice las piezas mostradas arriba.
B.
Ensamble juntos el gancho giratorio / adaptador (1) y el solenoide (2), usando el gancho (3), como se
muestra. Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho.
A.
Pour cette étape, veuillez utiliser le sac qui porte le chiffre.
B.
Assemblez l’adaptateur à agrafe pivotante (1) et le solénoïde (2) à l’aide de l’agrafe (3) comme le
montre la figure. Tirer modérément pour vous assurer que le raccord est solide.
Notice
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved clip may cause water
leaks and property damage. Follow instructions to install clip provided with this faucet.
Aviso
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El gancho mal
instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y daños a la propiedad. Siga las instrucciones
para instalar el gancho provisto con esta llave de agua.
Avis
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation de l’agrafe ou l’utilisation d’une
agrafe non approuvée peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Installez l’agrafe fournie
avec ce robinet conformément aux instructions.
2
Flush Supply Lines
Place a bucket below the outlet fitting and move
the valve handle (1) to the open mixed position.
Then,
while holding the outlet tube (2) over the
bucket,
slowly open and close the supply stops (3).
This will prevent debris from being lodged in the
hose and sprayer.
Enjuague las líneas de suministro
Coloque un cubo o balde debajo del accesorio de la
salida y mueva la palanca de la válvula (1) a la
posición abierta mixta. Luego, mientras que sostiene
el tubo de salida (2) sobre el cubo, abra y cierre
lentamente las llaves de paso (3). Esto evitará que
los residuos se atrapen en la manguera y el rociador.
Rincez les tuyaux d’alimentation
Placez un seau sous le raccord de sortie et amenez
la manette (1) en position de plein mélange. Ensuite,
tenez le tube de sortie (2) au-dessus du seau et
ouvrez les robinets d’arrêt lentement (3), puis
refermez-les. Cette opération sert à évacuer les
corps étrangers qui pourraient se trouver dans le
tuyau souple et le pulvérisateur.