background image

63168   Rev. F

6

4

2

4

Hose Installation

A.

   Insert hose guide (1) into hose end (2). Pass hose (2) through 

faucet (3). Thread wand assembly (4) onto hose to prevent 

hose from becoming lodged in faucet when installing weight 

(4). After hose passes through shank (5), remove hose guide. 

Slide hose weight (6) over end of hose.

Installation du tuyau souple

A.

   Introduisez le guide du tuyau souple (1) dans l’extrémité 

du tuyau souple (2). Introduisez le tuyau souple (2) dans le 

robinet (3). Vissez la poignée du bec (4) sur le tuyau souple 

pour empêcher le tuyau de se perdre à l’intérieur du robinet 

au moment de l’installation de la masselotte (4). Une fois 

que le tuyau souple a traversé la tige creuse (5), enlevez 

le guide du tuyau souple. Glissez la masselotte (6) sur 

l’extrémité du tuyau.

Instalación de la Manguera

A.

   Introduzca la guía de la manguera (1) en el extremo de 

ésta (2).  Pase la manguera (2) por la llave de agua (3).  

Enrosque el ensamble del mango (4) en la manguera para 

prevenir que la manguera se atasque en la llave de agua 

cuando instale la pesa (4).  Después que haya pasado la 

manguera por la espiga (5), quite la guía de la manguera.  

Deslice la pesa (6) sobre el extremo de la manguera.

3

6

1

2

1

2

5

3

Enjuague las líneas de suministro

Coloque un cubo o balde debajo del accesorio de la salida y 

mueva la palanca de la válvula (1) a la posición abierta mixta. 

Luego, mientras que sostiene el tubo de salida (2) sobre el cubo, 

abra y cierre lentamente las llaves de paso (3). Esto evitará que 

los residuos se atrapen en la manguera y el rociador.

Rincez les tuyaux d’alimentation

Placez un seau sous le raccord de sortie et amenez la manette 

(1) en position de plein mélange. Ensuite, tenez le tube de 

sortie (2) au-dessus du seau et ouvrez les robinets d’arrêt 

lentement (3), puis refermez-les. Cette opération sert à évacuer 

les corps étrangers qui pourraient se trouver dans le tuyau 

souple et le pulvérisateur.

Flush Supply Lines

Place a bucket below the outlet fitting and move the valve 

handle (1) to the open mixed position.Then,

 

while holding the 

outlet tube (2) over the bucket,

 

slowly open and close the 

supply stops (3). This will prevent debris from being lodged in 

the hose and sprayer.

1

2

3

A.

Summary of Contents for BALIZA 63005LF

Page 1: ...ted to be in compliance with ASME A112 18 3 and ASME A112 18 1 CSA B125 1 It incorporates two certified check valves in series which operate independently and are integral non serviceable parts of the...

Page 2: ...provincias incluyendo Quebec no permiten limitaciones sobre la duraci n de una garant a impl cita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE M XIMO E...

Page 3: ...Using a Phillips screwdriver tighten locking screws 2 Note For thin gauge sinks not recommended use the thin deck aid 3 RP37490 as shown for single and 3 hole installations to help support the deck C...

Page 4: ...plastic sleeves ferrules supplied with the faucet The plastic sleeve ferrule or connection nut is lost purchase a replacement nut and or plastic sleeve ferrule that are designed to seal with PEX tubi...

Page 5: ...own to engage top of fitting Aseg rese que el tubo este completamente introducido dentro del tope antes de deslizar la manga hacia abajo para encajar la parte superior del accesorio Assurez vous que l...

Page 6: ...en la llave de agua cuando instale la pesa 4 Despu s que haya pasado la manguera por la espiga 5 quite la gu a de la manguera Deslice la pesa 6 sobre el extremo de la manguera 3 6 1 2 1 2 5 3 Enjuague...

Page 7: ...ua 2 Fije el gancho 3 sobre las mangueras como se muestra Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que ha hecho la conexi n B Poussez l extr mit du tuyau souple 1 sur la sortie du robinet 2 Fixez...

Page 8: ...necesario gu ese por las instrucciones apropiadas para la instalaci n y apriete otra vez Si est n ensamblado correctamente f jese si los sellos est n da ados y ordene las piezas de repuesto apropiadas...

Page 9: ...ra resultar en da o por agua Mantenimiento Si le robinet fuit par le dessous de la manette Enlevez la manette et embase 1 l aide d une cl assurez vous que l crou chapeau 2 est serr Si la fuite persist...

Reviews: