77942 Rev. B
2
3
A.
B.
3
2
1
2
2
3
A.
Slide bases (1) and gaskets (2) over tubes and
shanks (3); then, install onto bottom of faucet. Place
tubes and shanks through mounting holes in sink;
then, position faucet on sink.
Option: If surface is
uneven, use silicone under the gasket.
B.
Secure faucet with brackets (1) and nuts (2). Use
supplied wrench (3) to tighten nuts.
A.
Deslice las bases (1) y los empaques (2) sobre las
tuberías y las espigas (3) e instale en la parte inferior
de la llave de agua. Coloque las tuberías y las espigas
por los orificios de instalación en el fregaderos; luego,
coloque la llave de agua en el fregaderos.
Opción: Si
la superficie está desnivelada, use silicón por
debajo del empaque.
B.
Fije la llave de agua con los soportes (1) y las
tuercas (2). Use la llave de tuercas incluida (3) para
apretar las tuercas.
A.
Glissez les bases (1) et les joints (2) sur les tubes et
les tiges (3), puis ajustez-les sur du robinet.
Introduisez les tubes et les tiges dans les trous de
montage dans l’évier, puis ajustez le robinet sur l’évier.
Facultatif : Si la surface est inégale, appliquez du
composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.
B.
Fixez le robinet avec les supports (1) et les écrous (2).
Utilisez la clé fournie (3) pour serrer les écrous.
2
3
Slide "tee" hose harness (1) into top of diverter (2)
and secure with clip (3). Pull moderately on tube to
ensure connection has been made.
1
1
1
2
3
3
2
1
Deslice el arnés “T” de la manguera (1) en la parte
superior del desviador (2) y fije con el gancho (3).
Hale el tubo moderadamente para asegurar que
haya hecho la conexión.
Glissez le raccord en « T » (1) dans la partie
supérieure de l’inverseur (2) et fixez-le avec l’agrafe
(3). Tirez modérément sur le tube pour vous assurer
que le branchement est solide.
1
2
Decorative Hole Cover Installation
(Accessory Order Only -
RP60966 Specify Finish)
Make sure gasket (1) is properly seated in the
base of the body assembly (2). Insert body
assembly through selected hole in sink. Secure
assembly with bracket (3) and nut (4). Use
supplied wrench (5) to tighten nut.
Optional
Opcional
Facultatif
Asegúrese que el empaque (1) esté
correctamente sentado en la base del cuerpo (2).
Introduzca el ensamble del cuerpo a través del
agujero seleccionado en el fregadero. Fije la llave
de agua con el soporte (3) y la tuerca (4).
Use la llave de tuerca incluida (5) para
apretar la tuerca.
Assurez-vous que le joint (1) est bien calé
dans la base du corps (2). Introduisez le corps
dans le trou de l’évier prévu à cet effet. Fixez
le robinet avec le support (3) et l'écrou (4).
Utilisez la clé fournie (5) pour serrer l'écrou.
De couverture de trou décoratif
Installation
(livrable séparément
seulement - RP60966, préciser le fini)
Instalación de la tapa del agujero
decorativo
(Orden de accesorio solamente -
RP60966 especifique el acabado)
2
1
3
4
5
1