background image

3

86523    Rev. E

5

2.

FlushYour System

Deje Correr El Agua Por Las Tuberías:

Purgez L’installation:

Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) to the full on 

position. Turn on cold water supplies (3) and flush water lines 

for one minute.

Important: This flushes away any debris that 

could cause damage to internal parts.

Check all connections at arrow for leaks. Re-tighten if 

necessary, but do not overtighten.

Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave 

completamente a la posición abierta. Abra los suministros de 

agua fría (2) y deje que el agua corra por las líneas por un 

minuto. 

Importante: Esto limpia cualquier escombro que 

pueda causar daño a las partes internas.

Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas

con flechas. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete

demasiado.

Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour 

ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau 

froide (3) , puis laissez s’écouler l’eau une minute. 

Important: 

Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui 

pourraient abîmer les éléments internes du robinet.

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une 

flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde 

de trop les serrer.

1

1

2

2

2

2

Notice

Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may 

occur from incorrect installation. Follow all installation instructions before making 

final connections and turning on the supplies. Shut off both handles when not in 

use or left unattended. Improper use or inadequate drainage below faucet may 

cause water damage. 

Aviso

Posibles daños a la propiedad y filtración de agua.  Las filtraciones o fugas de 

agua y daños a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta . Siga 

todas las instrucciones de instalación antes de hacer las conexiones finales y 

abrir los suministros de agua. Apague las abmas manijas cuando no las usen o 

estén dejadas sin vigilancia. El uso inapropiado o el drenaje inadecuado debajo 

del grifo pueden causar daños causados por el agua.

Avis

Possibilité  de  dommages  matériels  et  de  fuite.  Une  mauvaise  installation 

peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Effectuez l’installation 

conformément à toutes les instructions avant de faire les branchements finals 

et d’ouvrir les robinets d’alimentation. Étéignez les deux poignées lorsqu’elles ne 

sont pas utilisées ou ne laissées sans surveillance. L’utilisation incorrecte ou le 

drainage inadéquat sous le robinet peut causer des dégâts d’eau.

Summary of Contents for 62710LF

Page 1: ...stallation questions do not return to the store For additional help contact customer service Si tiene preguntas sobre el producto y su instalación no acuda a la tienda Para ayuda adicional comuníquese con el departa mento de servicio al consumidor Si vous avez des questions au sujet du produit et de l installation ne retournez pas au magasin Pour obtenir de l aide commu niquez avec le service à la...

Page 2: ...binet qu à la conduite d alimentation d eau froide seulement Passez à l étape 2 Place base 1 and gasket 2 through hole in counter top Secure with gasket 3 and nut 4 Coloque la base 1 y el empaqu e 2 por el agujero en la parte de arriba del estante Fije con el empaque 3 y la tuerca 4 Placez la base 1 et le joint 2 dans le trou dans le comptoir Fixez la base avec le joint 3 et l écroou 4 1 86523 Rev...

Page 3: ...acabada AVERTISSEMENT Pour éviter de vous ébouillanter ne raccordez le robinet qu à la conduite d alimentation d eau froide seulement Raccordez le à un tuyau d alimentation 1 2 po IPS Le tuyau d alimentation IPS doit présenter une saillie de 1 2 po par rapport à la surface finie du mur Drill 3 32 2 38 mm holes where marked If using the provided anchors 1 drill 1 4 6 35 mm holes Perfore los agujero...

Page 4: ...ge and tighten set screw 3 Apriete el tornillo de ajuste en la brida 1 Deslice el accesorio de la brida 2 sobre la brida de la pared y apriete el tornillo de ajus Serrez la vis de calage dans la collerette 1 Glissez la garniture de la collerette 2 par dessus la collerette murale et serrez la vis de calage 3 Place flange trim 1 onto the faucet as shown Thread faucet onto pipe Tighten securely but d...

Page 5: ... par une flèche Resserrez les raccords au besoin mais prenez garde de trop les serrer 1 1 2 2 2 2 Notice Property damage and water leak possible Leaks and property damage may occur from incorrect installation Follow all installation instructions before making final connections and turning on the supplies Shut off both handles when not in use or left unattended Improper use or inadequate drainage b...

Page 6: ... inverso Alinee las manijas con las válvulas en la posición cerrada antes de presionar las manijas en su sitio Si le robinet fuit par le bec ou l extrémité de la manette remplacez la cartouche de la soupape 1 Enlevez la manette 2 en tirant sur celle ci ou enlevez le bouton la vis et la manette 3 Dévissez et remplacez la cartouche de la soupape prise 19 mm hexagonale Remontez les éléments dans l or...

Page 7: ... Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE Tenga cuidado al ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir a...

Page 8: ...de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 877 345 BRIZO 2749 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel indiquées ci dessous n oubliez pas d indiquer le numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen and Bath Company Masco Canada Limited Groupe plomberie Brizo Customer Solutions Centre de ...

Reviews: