background image

A.

 

Screw threaded adapter ring (1) onto valve assembly until it stops. Slide hot (2) 

and cold (3) end valves through sink. Copper tubes install away from spout (4). 

Note proper end valve installation. 

NOTE:

 

Hot side end valve is labeled (5).

b.

 Pass washer (1) then nut (2) over tubes (3). Secure end valves with nut  

and washer. 

5

53957      Rev. B

1

A.

b.

1

2

3

C.

 

Position gasket (1) on underside of base (2) or use silicone sealant 

instead of gasket. Place base over valve assembly on mounting surface. 

Screw the shroud (3) onto adapter ring hand tight only.

D.

 Press handle insert (1) onto valve stem and rotate until lug rests against 

stop on valve. 

NOTE: Depending on model, handles may need to be 

purchased separately as a kit.

 Push handle onto insert. Assemble 

screw (2) and snap on handle button (3) which comes in the handle kit.

 

D.

C.

3

1

2

2

1

3

4

A.

 

Atornille el aro adaptador enroscado (1) en el ensamble de la válvula hasta 

que pare. Deslice las válvulas finales, la caliente (2) y la fría (3), a través de 

fregadero. Los tubos de cobre se instalan en dirección opuesta al surtidor (4).  

Note la instalación apropiada de la válvula final. 

¡NOTA! El lado caliente de 

la válvula final está marcado con etiqueta (5).

b.

 

Pase la arandela (1) y luego la tuerca (2) sobre los tubos (3). Fije las válvulas 

finales con la tuerca y la arandela. 

C.

 

Coloque el empaque o junta (1) por debajo de la base (2) o use sellador 

de silicón en vez del empaque y coloque la base sobre el ensamble de la 

válvula en la superficie de la instalación. Atornille el aro de refuerzo 

redondo (3) en el aro adaptador, atornille a mano solamente.

D.

 Presione el inserto de la manija (1) en la espiga de la válvula y gire hasta 

que el talón quede contra el tope de la válvula. 

NOTA: Dependiendo del 

modelo, las manijas pueden requerir la compra separada como un 

juego.

  Presione la manija en el inserto. Ensamble el tornillo (2) y  

coloque a presión el botón de la manija (3) que viene incluido en el  

juego de manijas.   

A.

 

Vissez l’adaptateur fileté (1) à fond sur la soupape. Introduisez la soupape 

d’eau chaude (2) et la soupape d’eau froide (3) dans les trous de l’évier. 

Installez les tubes de cuivre à l’écart du bec (4). Notez la façon de bien  

installer les soupapes. 

NOTE:

 

La soupape d’eau chaude est identifiée  

par une  étiquette (5).

b.

 

Enfilez la rondelle (1), puis l’écrou (2) sur les tubes (3). 

Fixez chaque 

 

soupape avec l’écrou et la rondelle.

C.

 

Placez le joint (1) contre le dessous de l’embase (2) ou remplacez-le par 

du composé à la silicone et placez l’embase au-dessus de la soupape 

sur la surface de montage. Vissez la coiffe (3) sur l’adaptateur fileté à la    

main seulement.

D.

 

Enfoncez l’insert de la poignée (1) sur l’obturateur et tournez-le jusqu’à 

ce que l’ergot s’appuie contre la butée sur la soupape.

 NOTE: Selon le 

modèle, il peut être nécessaire d’acheter les poignées séparément 

en kit. 

Poussez la poignée sur l’insert. Montez la vis (2) et mettez en 

place le bouton de la poignée (3) fourni avec le kit en exerçant une 

pression sur celui-ci.

 

5

3

1

2

Summary of Contents for 62201

Page 1: ...usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water sup...

Page 2: ...quier otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta ANULARÁN LA GARANTÍA Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varían de estado provincia a estado provincia Es aplicable sólo a las llaves Brizo instaladas en los Estados Unidos de America Canada y Mexico GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado sales receipt from...

Page 3: ...en porcelaine RP23610 Shroud Aro de Refuerzo Acampanado Fixation RP23634 Screw Tornillo Vis Copper tubes install away from spout Los tubos de cobre se instalan con cara de frente al lado opuesto del tubo de salida Les tubes en cuivre doivent être éloignés du bec RP31673 Aerator Aireador Aérateur Specify Color Especifíque el Color Précisez la couleur GB Gloss Black Negro Brillante Noir lustré GR Gr...

Page 4: ...ontage RP11722 Nut Wrench Tuerca y Llave Écrou et Clé RP11721 Mounting Bracket Abrazadera de Montura Support IPS Adapter Adaptador de IPS Adaptateur IPS RP31681 Spout Assembly Ensamble del Tubo de Salida Bec RP23611 Base w Gasket Base con Empaque Embase avec Joint RP34352 Quick Connect Hose Assembly Ensamble de la Manguera de Conexión Rápida Tuyau Souple à Raccord Rapide Copper tubes install away ...

Page 5: ... del empaque y coloque la base sobre el ensamble de la válvula en la superficie de la instalación Atornille el aro de refuerzo redondo 3 en el aro adaptador atornille a mano solamente D Presione el inserto de la manija 1 en la espiga de la válvula y gire hasta que el talón quede contra el tope de la válvula NOTA Dependiendo del modelo las manijas pueden requerir la compra separada como un juego Pr...

Page 6: ... tuerca 4 usando una llave de tuercas 5 NOTA La llave de tuercas suministrada está diseñada para funcionar con una variedad de herramien tas destornilladores de cabeza plana phillips llaves de tuercas etc Optión Si el fregadero está desnivelado use sellador de silicón debajo de la base en vez del empaque 2 B2 Monte el soporte del ensamble del rociador 1 en el hoyo derecho más lejano en el fregader...

Page 7: ...bola nariz 1 Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete No apriete demasiado 4 1 2 Make Connections to water lines Haga las conexiones a la líneas de agua Snap the quick connect hose assembly 1 onto the spout nipple 2 and end valve nipples 3 Pull down moderately to ensure each connection has been made WARNING DO NOT REMOVE the clips 4 from the hose assembly 1 Branchez le tuyau souple à raccord r...

Page 8: ...vacuer les saletés qui pourraient ambîmer les éléments internes du robinet Vérifiez l étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche Resserrez les raccords au besoin mais prenez garde de trop les serrer Maintenance If faucet leaks from spout outlet Shut off water supplies Replace Seats and Springs 1 If leak persists Shut off water supplies Replace Stem Unit Assembly 2 Install stems 2 an...

Reviews: