background image

23 

11.  Toujours s

assurer qu

aucune activité sportive ou physique ne se 

d

éroule à proximité du grill durant son utilisation et tant qu

il est chaud.

 

12.  Les parties scell

ées par le fabriquant ou son représentant ne doivent 

pas 

être ma

nipul

ées par l

utilisateur. Cet appareil est à utiliser 

uniquement 

à l

extérieur.

 

13.  S

il y a une fuite sur votre appareil (odeur de gaz), emmenez

-le 

imm

édiatement dans un lieu bien aéré et à l

écart de toute flamme où 

la fuite pourra 

être repérée et arrêtée.

 

Ne pas essayer de d

étecter la 

fuite au moyen d

une flamme mais utiliser de l

eau savonneuse. Ne pas 

utiliser l

appareil tant que la fuite n

a pas été arrêtée.

 

14.  Apr

ès que l

assemblage ait été sécurisé, ouvrir le gaz et vérifier qu

il 

n

y ait pas de fuite en

 pla

çant de l

eau savonneuse sur toutes les 

connexions de gaz.  

15. 

ATTENTION:

 Ne pas tester les fuites de gaz au moyen d

une flamme.

 

16.  Si vous ne pouvez emp

êcher une fuite en resserrant les connexions, 

fermer le gaz et contacter imm

édiatement votre fournisseur.

  

17.  ATTENTION: Si vous sentez une odeur de gaz:   

(1)  Fermer l

arrivée de gaz au grill au niveau de la valve de la 

bonbonne.  

(2)  Eteindre toute flamme. 

(3)  Fermer le couvercle 

(4)  Si l

odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur 

et 

éventuellement les pompiers s

il s

agit d

une fuite importante 

de la bonbonne de gaz.. 

18.  Fermer la source de gaz au niveau de la bonbonne apr

ès utilisation. 

 

19.  Une fois d

éconnecté de la bonbonne de gaz, l

appareil peut être 

conserv

é à l

intérieur. La bonbonne de gaz doit être conservée à 

l

extérieur dans un endroit bien ventilé. 

 

20.  Lorsque vous effectuez une changement entre une bonbonne vide et 

une bonbonne pleine, contr

ôler que cette manipulation se fasse dans 

24 

un lieu sans flamme. 

21. 

ATTENTION: 

Ne pas conserver une bonbonne de r

éserve près du

 grill

Ce grill doit 

être utilisé uniquement à l

extérieur.

 

22. 

ATTENTION: 

Ne jamais conserver vos bouteilles de gaz 

à l

intérieur. 

Si votre grill est conserv

é à l

intérieur, TOUJOURS déconnecter la 

bonbonne de gaz et la conserver 

à l

extérieur dans un endroi

t s

ûr. Les 

bonbonnes doivent 

être conservées à l

extérieur dans un endroit bien 

ventil

é et hors de portée des enfants. Elles ne doivent jamais être 

conserv

ées dans une habitation, un garage ou un endroit fermé.  .

 

23.  Ne pas conserver et utiliser de l

essence 

ou d

autres liquides 

inflammables 

à proximité de cet appareil ou d

autres appareils. 

 

 

Préparation et assemblage du grill 

Avant la première utilisation:

 Retirez le grill et tout emballage du carton et le 

placer sur le sol. V

érifier qu

aucune pièce ne soit 

d

étachée. 

Remarque: avant 

d

utiliser votre grill, veuillez lire ces instructions.

 

 

Suivre les instructions de chaque 

étape dans l

ordre de lecture en respectant 

les diagrammes. Cela vous facilitera l

assemblage. 

 

 
Pièces détachées pour le montage: 

 

Summary of Contents for 8713016082961

Page 1: ...37 I3B P 30 I3B P 50 Totale Warmte Afgifte kW 7 8 kW 567 g h G30 9 0 kW 655 g h G30 Injecteur grootte in mm 0 95 0 90 Gas Categorie Toevoer Druk mbar Voor Gebruik in de Landen I3 28 30 37 GB IE BE CH ES FR GR IT PT I3 B P 30 DK FI GR LU NL NO SE I3 B P 50 AT CH DE Dit apparaat dient gebruikt te worden met het juiste soort gas en de juiste gasdruk Het niet opvolgen hiervan kan resulteren in gevaarl...

Page 2: ...er over alle verdachte aansluitingen te smeren WAARSCHUWING Gebruik deze grill nooit zonder een gasfles drukregelaar 6 Dit is een lage druk grill en mag alleen gebruikt worden met de gespecificeerde drukregelaar 7 Tijdens het koppelen van de gasslang en de drukregelaar aan de gasfles ervoor zorgen dat onnodige verdraaing van de fexibele gasslang voorkomen wordt 8 Houdt de gasslang weg van warme op...

Page 3: ...er bij de gasfles af 22 Het toestel kan binnenshuis opgeslagen worden nadat hij is losgekoppeld van de gasfles De gasfles dient buitenshuis in een goed geventileerde ruimte opgeslagen te worden 23 Bij verwisseling van een lege naar een volle gasfles ervoor zorgen dat dit gebeurd in een vuur vrije omgeving 24 WAARSCHUWING Bewaar geen reserve gasfles onder of nabij deze grill Deze grill dient allen ...

Page 4: ... Type C Fig 3 STAP 4 Bevestig de Basis Eenheid aan de Kar Samenbouw middels de schroeven en ringen Fig 4 STAP 5 Bevestig de Zijtafels aan beide zijden van de Basis Eenheid Fig 5 STAP 6 Bevestig het druipvet opvangblad aan de Basis Samenbouw Fig 6 STAP 7 Plaats de Hittekappen op hun juiste positie Fig 7 STAP 8 Plaats het Rooster op zijn juiste positie Fig 8 STAP 9 Bevestig de gasslang aan het aansl...

Page 5: ...9 Figuur 3 Figuur 4 10 Figuur 5 Figuur 6 ...

Page 6: ...11 Figuur 7 Figuur 8 12 Figuur 9 Figuur 10 ...

Page 7: ...uiken totdat reparatie verricht kan worden door de plaatselijke gasfles leverancier Afkoppelen 1 Zorg ervoor dat beide brander regel knoppen UIT staan WAARSCHUWING Sluit nooit een ongeregelde gasfles aan op uw barbecue 14 2 Zorg ervoor dat de gasfles kraan volledig dicht zit 3 Ontkoppel de drukregelaar van de kraan van de gasfles kraan Aansteek Procedure Ontstekings Systeem Controle 1 De ontstekin...

Page 8: ...gas dicht bij de gasfles en draai beide bedienings knoppen naar de UIT stand 2 Wacht 5 minuten alvorens weer aan te steken 3 Controleer de gas toevoer verbindingen 4 Herhaal de aansteek procedure en als de barbecue nog steeds niet naar behoren werkt draai dan de gasfles kraan dicht en draai beide bedieningsknoppen naar de UIT stand en wacht totdat de grill afgekoeld is en 16 controleer het volgend...

Page 9: ...ontroleerd en gereingd te worden 18 gebruiker Ofschoon een verstopte branderbuis niet de enige oorzaak is van het OPVLAMMEN is het wel de meest voorkomende oorzaak en is derhalve regelmatige controle en reiniging van de branderbuis is noodzakelijk Opvlammen Flashback Als er brand ontstaat rondom de brander draai dan onmiddelijk het gas dicht bij de gaskraan op de gasfles en draai de bedieningsknop...

Page 10: ...met ons beleid van continue produkt ontwikkeling behouden wij het recht het produkt de verpakking en documentatie specificaties te veranderen zonder verdere mededelingen voor Nederland en Belgie voor onderdelen of garantie 0031 0 505020043 of 0031 0 135940300 20 IMPORTANT Lire soigneusement les instructions d emploi afin de vous familiariser avec cet appareil avant de connecter la bonbonne de gaz ...

Page 11: ...rir le gaz et vérifier qu il n y ait pas de fuite en recherchant une odeur de gaz et en plaçant de l eau savonneuse sur toute connexion suspecte 2 ATTENTION Ne jamais utiliser l appareil sans un régulateur placé sur la bonbonne de gaz 3 Ceci est un grill à basse pression et doit être utilisé uniquement avec un tuyau et un régulateur approprié 4 Lorsque vous connecter l ensemble du tuyau et le régu...

Page 12: ...rtante de la bonbonne de gaz 18 Fermer la source de gaz au niveau de la bonbonne après utilisation 19 Une fois déconnecté de la bonbonne de gaz l appareil peut être conservé à l intérieur La bonbonne de gaz doit être conservée à l extérieur dans un endroit bien ventilé 20 Lorsque vous effectuez une changement entre une bonbonne vide et une bonbonne pleine contrôler que cette manipulation se fasse ...

Page 13: ...s rondelles Type C Fig 3 ETAPE 4 Assurer l assemblage de la base avec le chariot au moyen des vis et des rondelles Fig 4 ETAPE 5 Fixer les tables latérales de chaque côté de l assemblage de base Fig 5 ETAPE 6 Attacher le plateau servant à récolter la graisse à l assemblage de base Fig 6 ETAPE 7 Placer les tentes de chaleur en position Fig 7 ETAPE 8 Placer les grilles de cuisson en position Fig 8 E...

Page 14: ...27 Figure 5 28 Figure 6 Figure 7 ...

Page 15: ...29 Figure 8 Figure 9 30 ...

Page 16: ...pas le grill jusqu à ce que des réparations soient entreprises par votre fournisseur de gaz local Déconnexion 1 Assurez vous que les deux valves de contrôle soient en position OFF ATTENTION Ne jamais connecter une bonbonne de gaz non régulée à votre grill 32 2 Assurez vous que la valve de la bonbonne est bien fermée 3 Détachez le régulateur de la valve de la bonbonne de gaz Procédure d utilisation...

Page 17: ...tre allumé au moyen d une allumette fixée sur le porte allumettes Si le brûleur ne fonctionne pas correctement 1 Fermer la valve de la bonbonne de gaz et tourner les deux boutons de contrôle en position OFF 2 Attendre 5 minutes avant d allumer à nouveau 3 Contrôler les connexions d arrivée de gaz 34 4 Répéter la procédure d allumage et si le barbecue ne fonctionne toujours pas correctement fermer ...

Page 18: ...nt leurs nids dans les tuyaux du brûleur pendant le rangement et le transport Ces toiles et ces nids peuvent constituer une obstruction au passage du gaz qui peut entraîner un incendie dans et autour des tuyaux du brûleur Ce type d incendie est appelé Flash Back entraîne de sérieux dommages au grill à gaz et crée des conditions d utilisation dangereuses pour l utilisateur Bien qu un tuyau obstrué ...

Page 19: ... achat sera corrigé par une réparation gratuite ou un remplacement Si l appareil a été utilisé et entretenu selon les instructions et qu il n a pas fait l objet d une utilisation inappropriée quelconque vos droits statutaires ne sont pas affectés En accord avec notre politique de développement continu de nos produits nous nous réservons le droit de changer les spécifications du produit de l emball...

Page 20: ...en Sie diesen Grill niemals ohne ein für Gasflaschen geeignetes Gasdruckregelventil Das ist ein Niederdruck Grill der nur mit den geeigneten Schläuchen und einem Gasdruckregelventil betrieben werden darf Wenn Sie den Schlauch und das Gasdruckregelventil mit der Gasflasche verbinden sorgen Sie dafür dass der flexible Schlauch nicht unnötig verdreht ist Halten Sie den Gasschlauch entfernt von heißen...

Page 21: ...che stets ab Das Gerät kann in Innenräumen gelagert werden sobald es von der Gasflasche abgekoppelt wurde Die Gasflasche selbst muss im Freien in einem gut durchlüfteten Bereich gelagert werden Wenn Sie eine leere Gasflasche mit einer vollen austauschen stellen Sie sicher das dies in einer flammenfreien Umgebung statt findet WARNUNG Lagern Sie die Reservegasflasche nicht in der Nähe des Grills Der...

Page 22: ...ben Typ A und Beilagscheiben Typ C Abb 3 4 Verbinden Sie das Grundgestell mit dem Wagen mittels der Schrauben und Beilagscheiben Abb 4 5 Befestigen Sie die Seitentische an den Seiten des Grundgestelles Abb 5 6 Befestigen Sie die Fettsammeltasse am Basisgestell Abb 6 7 Bringen Sie die Hitzeschilder in ihre Position Abb 7 8 Legen Sie die Grillgitter ein Abb 8 9 Verbinden Sie den Gasschlauch mit dem ...

Page 23: ...45 Abbildung 3 46 Abbildung 4 Abbildung 5 ...

Page 24: ...47 Abbildung 6 Abbildung 7 Abbildung 8 48 Abbildung 9 Abbildung 10 ...

Page 25: ...enventil vollständig Benutzen Sie eine WARNUNG Verbinden Sie niemals eine Gasflasche ohne Regelventil mit Ihrem Grill 50 Seifenwasserlösung um alle Verbindungen auf Lecks zu überprüfen bevor Sie den Grill entzünden Wenn Sie ein Leck finden drehen Sie das Flachenventil ab und benutzen Sie den Grill nicht bevor von Ihrem örtlichen Gashändler die erforderlichen Reparaturen vorgenommen wurden Abtrenne...

Page 26: ...g an der Gasflasche ab und lesen Sie das Kapital Wenn der Grill nicht ordnungsgemäß arbeitet weiter unten 2 HINWEIS wenn ein Anzünder fehlerhaft ist kann der Brenner benützt werden in dem man ihn mit einem Zündholz verbunden mit einer Zündholzhalterung anzündet Wenn der Grill nicht ordnungsgemäß arbeitet 1 Drehen Sie das Gas beim Flaschenventil ab und drehen sie beide Gaskontrollknöpfe in die AUS ...

Page 27: ...s Grill ist keine Ausnahme Wenn Sie von Zeit zu Zeit den gegebenen Reinigungsempfehlungen folge leisten wird Ihr Grill bei geringstem Aufwand sauber sein und ordentlich arbeiten Spinnen und kleine Insekten bilden gelegentlich Spinnennetze oder machen ihre Nester in den Brennerröhren in Lagerhäusern und beim Transport Diese Gespinste können zu Behinderungen im Gasfluss führen oder es kann zu Feuer ...

Page 28: ...ufnachweise z B die Rechnung bei 5 Schicken Sie es zur Kundendienstabteilung an die Adresse die am Ende dieser Broschüre steht 6 Dort erhalten Sie eine Kostenschätzung für eine Inspektion Reparatur Garantie Jeglicher die Funktionalität Ihres Geräts beeinträchtigende Schaden der innerhalb von einem Jahren nach Kauf auftritt wird durch kostenlose Reparatur oder Ersatz ausgebessert vorausgesetzt dass...

Page 29: ...cured turn on the gas and check for leaks by smelling for gas and by brushing a soap and water solution over any suspect connections WARNING Never operate this grill without a gas cylinder regulator This is a low pressure grill and must only be used with the hose and regulator specified When connecting the hose and regulator assembly to the gas cylinder take care to avoid unnecessary twisting of t...

Page 30: ... cylinder Turn off gas supply at the gas cylinder after use The appliance can be stored indoors once disconnected from the gas cylinder The gas cylinder must be stored outdoors in a well ventilated area When changing over from an empty gas cylinder to a full one make sure this procedure is carried out in a flame free atmosphere WARNING Do not store a spare gas cylinder under or near this grill Thi...

Page 31: ...ws Type A and nuts Type C Fig 3 STEP 4 Secure the Base Assembly to the Cart Assembly by screws and washers Fig 4 STEP 5 Secure the Side Tables to each side of Base Assembly Fig 5 STEP 6 Attach the Grease Tray to the Base Assembly Fig 6 STEP 7 Place Heat Tents on position Fig 7 STEP 8 Place Cooking Grids on position Fig 8 STEP 9 Secure the gas hose to the connector by clip Fig 9 STEP 10 Secure the ...

Page 32: ...63 Figure 3 Figure 4 64 Figure 5 Figure 6 ...

Page 33: ...65 Figure 7 Figure 8 66 Figure 9 Figure 10 ...

Page 34: ...valves are in the OFF position Make sure gas cylinder valve is fully closed Detach the regulator assembly from gas cylinder valve WARNING Never connect an unregulated gas cylinder to your barbecue 68 Lighting Procedure Ignition System Check The ignition test is done with the gas cylinder valve closed Test both burners in turn by following the procedure detailed below Make sure the control knob is ...

Page 35: ... still fails to operate properly turn off the gas at the cylinder valve and turn both control Knobs to the OFF position and wait for grill to cool and check the following d Misalignment of burner tube over orifice 70 CORRECTION Reposition burner tube to properly sit over orifice as shown in Fig 11 b Obstruction in gas hose CORRECTION Remove the hose from grill DO NOT SMOKE Open the gas cylinder va...

Page 36: ... occurs in and around the burner immediately turn off gas at the cylinder valve and turn the control knobs to the OFF position wait until the grill has cooled then clean the burner tubes and burner ports as described below Cleaning the Grill Plates After cooking turn both burner controls to the OFF position and let the grill cool before attempting to clean the grill plates Before first use and per...

Page 37: ...ar I3 28 30 37 GB IE BE CH ES FR GR IT PT I3 B P 30 DK FI GR LU NL NO SE I3 B P 50 AT CH DE Questo apparecchio deve essere usato con il gas appropriato ed alla corretta pressione La mancata osservanza di queste regole può provocare situazioni al alto rischio Solo per uso in ambienti esterni Informazioni sulla Sicurezza 1 La mancata osservanza di queste istruzioni può causare incendi o esplosioni c...

Page 38: ...arbecue durante l uso e fino a che non si sia completamente raffreddato una terminata la cottura Non permettere ai bambini di adoperare il barbecue 7 Ogni modifica dell apparecchio può essere estremamente dannosa 8 Durante l uso non muovere il barbecue 9 NON usare il barbecue in garage verande passaggi coperti tra due edifici capanni o altre aree chiuse Il barbecue deve essere usato solo ALL ESTER...

Page 39: ...ri liquidi infiammabili nelle vicinanze di questo o di altri apparecchi Preparazione e Approntaggio del barbecue Primo utilizzo Rimuovere il barbecue ed i materiali di imballaggio dal cartone e poggiarlo sul pavimento Assicurarsi che non vi siano parti allentate Nota Prima di usare questo barbecue leggi queste istruzioni Segui le istruzioni di ciascun passo nell ordine descritto nel grafico Questo...

Page 40: ...79 PASSO 9 Assicurare con l anello d attacco il manicotto del gas al connettore Fig 9 PASSO 10 Assicurare la bombola del gas con la vite Fig 10 Figura 1 80 Figura 2 ...

Page 41: ...81 Figura 3 Figura 4 82 Figura 5 Figura 6 ...

Page 42: ...83 Figura 7 Figura 8 84 Figura 9 Figura 10 ...

Page 43: ...sare il barbecue fino a quando non viene riparato dal tuo rivenditore di gas Scollegamento ATTENZIONE Non collegare mai una bombola non regolata al barbecue 86 1 Assicurati che sia i bruciatori che le valvole siano in posizione OFF 2 Assicurati che la valvola della bombola sia chiusa completamente 3 Stacca il regolatore dalla valvola della bombola Procedura di accensione Verifica del sistema di ac...

Page 44: ...re ad accendere nuovamente 3 Controlla i collegamenti dell alimentazione del gas 4 Ripeti la procedura di accensione e se il barbecue manca nuovamente di funzionare chiudi la bombola del gas e metti le manopole dei bruciatori in posizione OFF aspetta che l apparecchio si sia raffreddato e controlla le 88 seguenti cose e Non allineamento del tubo del bruciatore sul foro CORREZIONE Rimetti il tubo d...

Page 45: ...cue talvolta tessono regnatele o creano piccoli nidi all interno dei tubi dei bruciatori Queste ragnatele possono causare ostruzioni al normale flusso del gas che potrebbero provocare incendi nei tubi ed intorno ad essi Questo tipo di incendio è conosciuto col nome di RITORNO DI FIAMMA e causa seri danni al tuo barbecue creando una condizione di uso insicura Anche se l ostruzione dei tubi dei bruc...

Page 46: ...truzioni correttamente Se continuasse a non funzionare contatta il rivenditore Se anche il tuo rivenditore non riuscisse a risolvere il difetto chiama il Centro Assistenza Clienti Se devi rimandarci indietro il barbecue 1 Scollega la bombola del gas 2 Imballa con attenzione il barbecue 3 Includi il tuo nome indirizzo e numero di telefono 4 Informaci del problema riscontrato Se fosse coperto da gar...

Page 47: ...e gases y presiones de suministro Para GB IE BE FR IS GR IT ES LU PT CH I3 28 30 37 Butano 28 30 mbar o propano 37 mbar 94 Para DK FI NO NL SE I3B P 30 Mezcla de butano y propano 30 mbar Butano 28 30 mbar o propano 37 mbar Para ES IE PT GB 13P 37 Propano 37 mbar Para DE AT 13B P 50 Mezcla de butano y propano 50 mbar Para DE NL ES 13P 50 Propano 50 mbar Requerimientos de la manguera de gas Debe ser...

Page 48: ...entilación entorno al aparato 14 Asegúrese de que no se realiza deporte o actividad física alguna en las proximidades del aparato durante su uso y cuando aún esté caliente 96 15 El usuario no debe manipular aquellos componentes sellados por el fabricante o su agente 16 Si se produce una fuga de gas llévelo inmediatamente a un lugar ventilado y sin llamas donde pueda localizarla y repararla No inte...

Page 49: ... y demás componentes en el suelo Asegúrese de que no falta ningún elemento Nota lea las instrucciones antes de usar la parrilla Siga las instrucciones de uso en el orden en que aparecen al tiempo que mira los diagramas Esto le facilitará el ensamblaje 98 Componentes por ensamblar A Instrucciones de ensamblado del carrito PASO 1 Atornille las patas al panel inferior del carrito Tipo A Véase Fig 1 P...

Page 50: ...99 PASO 10 Atornille la bombona de butano Véase Fig 10 Figura 1 100 Figura 2 ...

Page 51: ...101 Figura 3 Figura 4 102 Figura 5 Figura 6 ...

Page 52: ...103 Figura 7 Figura 8 104 Figura 9 Figura 10 ...

Page 53: ... hay fugas en las conexiones antes de usar la barbacoa Si encuentra alguna fuga cierre la válvula y no use la parrilla hasta que un técnico cualificado la haya reparado PRECAUCIÓN bajo ningún concepto conecte una bombona de gas sin regulador a la barbacoa 106 Cómo desconectar la bombona 1 Asegúrese de que los dos controles de encendido del quemador están en posición de apagado 2 Compruebe que la v...

Page 54: ...quemadores estarán llenos de aire Para que los quemadores se enciendan correctamente los conductos deben llenarse de gas Es posible que tenga que hacer varios intentos antes de poder encenderlos Si tras varios intentos no logra encender alguno de los quemadores cierre el suministro de gas en 108 la bombona y lea la sección Qué hacer si la barbacoa no funcionan adecuadamente 2 Recuerde que si algun...

Page 55: ...10 sartenes Para ello retire el plato de la parrilla derecho y sustitúyalo por el soporte para ollas No cocine alimentos directamente sobre dicho soporte sino siempre sirviéndose de una olla o sartén Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Un buen cuidado y mantenimiento son esenciales para obtener un buen funcionamiento y prolongar la vida útil de cualquier aparato La parrilla de gas no...

Page 56: ...n el aparato Servicio de postventa El aparato no debe ser reparado por el usuario En caso de un mal 112 funcionamiento del mismo compruebe que ha seguido las instrudcciones correctamente Si aún presenta problemas póngase en contacto con el vendedor En caso de que este no pueda ayudarle llame al Departamento de Atención al Cliente Si tiene que devolvernos el producto 1 Desconecte la bombona de gas ...

Page 57: ...tar fuga de gás partes danificadas ou funcionamento deficiente O equipamento deve funcionar numa superficie horizontal e longe de materiais inflamáveis com uma distância mínima de 0 9 m de paredes e de 2 m do tecto Segurança do Tubo e Redutor Dependendo do gás que decidir utilizar contacte o revendedor para saber qual o redutor adequado à garrafa com gás e o respectivo tubo de ligação Aplicam se a...

Page 58: ... e ou em barcos e não pode ser colocado por baixo de qualquer superfície inflamável Não obstrua o fluxo da combustão e a ventilação de ar à volta do grelhador 116 Certifique se sempre que ninguém pratica qualquer tipo de desporto ou actividade física nas próximidades do grelhador durante a sua utilização ou quando ainda está quente As peças seladas pelo fabricante ou pelo seu revendedor não devem ...

Page 59: ...pas das instruções pela ordem em que se apresentam e em simultâneo examine os diagramas Isto permite lhe uma montagem mais fácil Peças separadas para montagem 118 A Instruções para montagem do carro de suporte ETAPA 1 Fixe as pernas do carro ao painel de base com os parafusos Tipo A Fig 1 ETAPA 2 Monte o conjunto de peças das rodas com os pinos Tipo D Insira as rodas nas pernas através do eixo Fig...

Page 60: ...119 Figura 1 Figura 2 120 Figura 3 ...

Page 61: ...121 Figura 4 Figura 5 Figura 6 122 Figura 7 Figura 8 ...

Page 62: ...s dos queimadores estão na posição DESLIGAR Inspeccione o orifício da válvula de segurança da garrafa com gás e a montagem do redutor Verifique a existência de alguma parte danificada ou de detritos Remova os detritos Verifique se o tubo está danificado Nunca tente utilizar equipamento danificado ou obstruído Ligue o redutor à válvula de segurança Abra totalmente a válvula de segurança Utilize esp...

Page 63: ...bra a válvula da garrafa de gás Para acender os queimadores pressione e rode o botão do grelhador desejado para a esquerda até à posição mais Alta e ao mesmo tempo verifique se o queimador acendeu Ver nota abaixo O botão do lado esquerdo controla o queimador à esquerda e o botão do lado direito controla o queimador à direita A partir do momento em que o fogão se acende pode reduzir a tempertura do...

Page 64: ...ode DESLIGAR os botões do grelhador ou cozinhar na posição alta ou baixa Figura 11 128 Pré aquecimento É necessário aquecer o grelhador durante um curto período antes de começar a cozinhar determinados alimentos dependendo do tipo de comida e da temperatura que esta necessita Os alimentos que necessitam de temperaturas altas requerem apenas 5 a 6 minutos de pré aquecimento Nota Não feche a tampa n...

Page 65: ...ície para cozinhar Utilize apenas utensílios de plástico Não use panelas nas grelhas para cozinhar Não aqueça em excesso as superfícies com a tampa para baixo ou com alimentos a grelhar 130 Limpeza da bandeja de retenção A bandeja de retenção deve ser esvaziada e limpa periodicamente e quando suja lavada em água morna com detergente macio Manutenção Geral e Reparação Não modifique o equipamento As...

Page 66: ...131 132 ...

Reviews: