background image

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

BRITEQ

®

23/26

DMS-26

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
ambiente cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.

Esta unidad sólo se puede usar en el interior.

No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. No deberá colocar en la unidad
objetos con líquidos, como jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro eléctrico.

No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.

No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.

Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.

Mantenga la unidad lejos de los niños.

Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.

La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40 °C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.

Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de comenzar el mantenimiento.

La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con las
regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.

La entrada de toma deberá permanecer operable para la desconexión de la red eléctrica.

El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.

¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!

Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. No hay piezas en el interior de este aparato que
pueda mantener o reparar el usuario.

Nunca

repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace

siempre

el fusible dañado por un

fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!

En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato inmediatamente.

Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.

Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

CAUTION

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de descarga

eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas
en el interior que pueda mantener o reparar el usuario.
Asigne el mantenimiento y las reparaciones sólo a
personal cualificado.

El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea
para alertar sobre el uso o presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del
producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de
la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importantes en la
documentación que acompaña a este aparato.

Este símbolo indica: Usar sólo en el interior.

Este símbolo indica: Leer las instrucciones.

Este símbolo indica: Aparato de seguridad clase I.

El dispositivo es adecuado para su montaje en superficies inflamables estándar. Las superficies
inflamables estándar incluyen materiales de construcción como madera y materiales derivados
de la madera de más de 2 mm de espesor.

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

BRITEQ

®

24/26

DMS-26

MANTENIMIENTO

Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice
líquidos volátiles como bencina o diluyente, puesto que dañarán la unidad.

FUNCIONES (PARTE FRONTAL)

1. SALIDAS DMX:

la sección de división DMS26 tiene 6 salidas DMX idénticas pero completamente

aisladas: cuando hay un problema en alguna de las salidas (cortocircuitos, sobrecarga,...) las otras
salidas

y

las 2 entradas estarán protegidas y se mantendrán completamente en estado de

funcionamiento. Todas las salidas tienen conectores XLR de 3 clavijas y 5 clavijas para asegurar una
máxima compatibilidad en cualquier situación. (clavija 1 = suelo/revestimiento ; clavija 2 = datos- ; clavija
3 = datos+ ; clavijas 4/5 = no se utiliza)

2. BOTÓN MENU:

utilice para buscar en el menú principal las diferentes opciones. Pulse este botón 2

segundos para guardar su selección permanentemente y volver a la modalidad de uso normal. Vea el
capítulo “UTILIZACIÓN” para aprender cómo utilizar la unidad.

3. BOTONES UP/DOWN:

se utilizan para cambiar los valores o buscar las diferentes opciones de los sub

menús.

4. BOTÓN ENTER:

se utiliza para confirmar su selección. ¡No obstante tenga en cuenta que debería de

pulsar el botón MENU (2) durante dos segundos para guardar su selección permanentemente!

5. PANTALLA:

La pantalla LED multifuncional, muestra la modalidad de funcionamiento actual y ayuda a

seleccionar las diferentes funciones.

6. ENTRADA A/B:

muestra qué entrada DMX (A y/o B) está asignada a las 6 salidas.

FUNCIONES (PARTE TRASERA)

7. ENTRADA A DMX:

la sección de fusión DMS26 tiene 2 entradas. La entrada A (llamada "entrada

principal”) se utiliza cuando se adjunta sólo 1 controlador. Vea el capítulo “UTILIZACIÓN” para aprender
cómo utilizar la unidad.

8. ENTRADA B DMX:

la entrada B (llamada “entrada de respaldo”) se utiliza para conectar un segundo

controlador. Vea el capítulo “UTILIZACIÓN” para aprender cómo utilizar la unidad.

9. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN:

se utiliza para encender/apagar la unidad. Se conservan los

últimos ajustes.

10. ENTRADA DE RED:

con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, conecte el cable de red

suministrado aquí.

UTILIZACIÓN

El menú principal contiene 4 sub menús, a continuación explicamos cada opción detalladamente y cómo
utilizarla.

Importante:

¡Para guardar sus ajustes permanentemente, pulse siempre el botón MENU (2) durante 2

segundos!

Summary of Contents for dms 26

Page 1: ... a t Hofveld 2 B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR NL DE ES ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ... use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit No objects filled with liquids such as vases shall be placed on this appliance Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result ...

Page 4: ...main controller that will be routed to the outputs If for any reason controller A fails controller B the backup controller takes over immediately On the A B INPUT LEDs 6 you can always check which controller is in command When both controllers fail you can decide how the outputs should react see NO INPUT option below MODE MENU MERGER OPTION Normally you can t make 2 DMX controllers work together o...

Page 5: ...rend le relais immédiatement Merger les signaux DMX en provenance de deux contrôleurs différents peuvent être combinés et envoyés via un même câble on peut choisir l adresse de départ du second contrôleur par exemple combiner un CMX 24 et et un Scanmaster sur un même câble La fonction splitter quant à elle distribue les signaux DMX présents aux entrées vers les six sorties de manière identique sor...

Page 6: ...ur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l appareil ce qui peut causer un risque d électrocution Un point d exclamation dans un triangle prévient de la présence d instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l appareil Ce symbole signifie uniquement pour usage à l intérieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi C...

Page 7: ...Le contrôleur connecté à l entrée A 7 est le premier contrôleur et il a l adresse de départ 001 Quant au contrôleur connecté à l entrée B 8 vous pouvez lui donner une adresse DMX à votre guise voir ci dessous Option ADDR Exemple Le contrôleur A est un contrôleur DMX à 24 canaux destiné à gérer l éclairage d un théâtre Le contrôleur B est un contrôleur DMX à 192 canaux qui pilote des moving heads e...

Page 8: ...weede controller instellen De splitter functie verdeelt de DMX signalen van de ingangen over 6 identieke uitgangen welke allemaal 100 van elkaar geïsoleerd zijn indien er zich een probleem voordoet op 1 van de uitgangen dan zal dit de andere uitgangen niet beïnvloeden De snelheid van de DMX uitgangen kan ingesteld worden 23ms tot 45ms dit verbetert de compatibiliteit wanneer trage DMX toestellen a...

Page 9: ... zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het gebruik of de aanwezigheid van niet geïsoleerde onderdelen met een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het...

Page 10: ...t startadres voor controller B op 025 en voeg 24 toe aan de originele DMX kanalen van de scanner controller origineel DMX adres 001 wordt 025 origineel DMX adres 130 wordt 154 130 024 ADDR OPTIE Zal enkel gebruikt worden in MERGER modus om het startadres in te stellen van de controller die aangesloten is op ingang B 8 Zie vorig hoofdstuk voor meer informatie over de merger modus Hint als u op inga...

Page 11: ...en sie das Gerät bitte nach dem Transport in einer warmen Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich stehen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder gar Beschädigung führen Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z B Vasen auf da...

Page 12: ...6 K4 000 Controller B K1 105 K2 186 K3 101 K4 005 Ausgänge K1 105 K2 186 K3 246 K4 005 MODUS MENU BACKUP OPTION Im BACKUP Modus b uP auf dem Display sind zwei Controller an den Eingängen A und B 7 8 angeschlossen Der am Eingang A angeschlossene Controller ist der Hauptcontroller der zu den Ausgängen geleitet wird Sollte der Controller A aus irgendeinem Grund ausfallen übernimmt der Controller B de...

Page 13: ...trada A falla la señal DMX en la entrada B toma el lugar inmediatamente Merger Fusión las señales DMX provenientes de 2 diferentes controladores se pueden combinar y enviar por 1 cable puede seleccionar la dirección de inicio del segundo controlador La función de división distribuye la s señal es DMX desde la s entrada s por 6 salidas idénticas que están 100 aisladas entre si Los problemas que ocu...

Page 14: ...a de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar sobre el uso o presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento servic...

Page 15: ...s DMX originales del controlador del escáner la dirección DMX original 001 pasa a ser 025 la dirección DMX original 130 pasa a ser 154 130 024 OPCIÓN ADDR Se utilizará sólo en la modalidad FUSIÓN para ajustar la dirección de inicio del controlador conectado a la entrada B 8 Para obtener más información sobre la modalidad fusión vea la opción anterior Consejo Si tiene usted un controlador con 24 ca...

Reviews: