Brita PURITY 1200 Quell ST Replacement Instructions Manual Download Page 27

27

IT

10  Numeri di ordinazione

!

 Attenzione:

 Il filtro di ricambio PURITY può essere adoperato solo in combinazione con il 

recipiente a pressione appositamente progettato per la sua capacità. Vedi pagina 3.

N. articolo

PURITY 450 Quell ST cartuccia filtrante

273000

PURITY 600 Quell ST cartuccia filtrante

273200

PURITY 1200 Quell ST cartuccia filtrante

273400

11 Ulteriori informazioni sul prodotto 

Apparecchio per il trattamento di acqua potabile

!

 Attenzione:

 questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione periodica al fine di 

garantire i requisiti di potabilità dell’acqua potabile trattata e il mantenimento dei miglioramenti come 

dichiarati dal produttore.

Il prodotto e tutti i materiali a contatto con l’acqua sono conformi all’art. 9 del decreto 31/2001  

(confermato da test secondo le linee guida Tedesche KTW, i requisiti Danese VA, l’approva-

zione Britannica WRAS e EC 1935/2004); conformi al Decreto Ministeriale 174/2004.

L’acqua filtrata può differire dall’Allegato C del D. lgs. 31/2001 per i seguenti parametri:  

Ammonio, Concentrazione di idrogeno (pH), Durezza.

E’ scientificamente provato che i parametri alterati dal filtro non hanno effetti avversi alla salute.

Per favore, noti inoltre che il periodo massimo di utilizzo del filtro è di 12 mesi, questo per motivi 

igienici e di performance.

Il materiale della confezione è idoneo al riciclo e può essere riutilizzato. Per favore smaltite tutti 

i materiali secondo le regolamentazioni locali.

I filtri esauriti possono essere restituiti a BRITA all’indirizzo riportato sul retro della copertina oppure 

smaltiti secondo le regole e le norme locali vigenti.

I filtri originali BRITA contengono un mix di scambiatori ionici e carboni attivi o solo carboni attivi, tutti 

materiali testati per la compatibilità alimentare. Gli scambiatori ionici riducono la durezza temporanea 

dell’acqua (calcare). I carboni attivi riducono il cloro e i suoi composti, ad esempio che interferiscono 

con il gusto.

Per l’utilizzo in ambiente non domestico e per attività che non coinvolgono i processi delle aziende 

del settore alimentare, sull’apparecchio devono essere specificate le informazioni necessarie per 

identificare chi è responsabile della qualità dell’acqua filtrata fornita..

Summary of Contents for PURITY 1200 Quell ST

Page 1: ...s k Ta u s c h a n l e i t u n g C a r t r i d g e Re p l a c e m e n t In s t r u c t i o n s In s t r u c t i o n s d e r e m p l a c e m e n t G e b r u i k s a a n w i j zi n g v o o r v e r v a...

Page 2: ...2 Filter Cartridge 3 Pressure Vessel Lid 4 Connector Head optionally with measuring unit 5 Display Unit optional 6 Inlet Hose 7 Connection Inlet Hose 8 Terminal Device Connection 9 Flush Valve with W...

Page 3: ...d sa taille NL et PURITY reser e atroon ma alleen wor en e ruikt in com inatie met e ruk e uizin ie s eciaal oor ie maat is ontwor en IT Il ltro i ricam io PURITY u essere a o erato solo in com inazio...

Page 4: ...iteit 9 Technische gegevens 10 Bestelnummers Italiano Pagina 23 27 1 Istruzioni per la sostituzione PURITY Quell ST 2 Esclusione di responsabilit 3 Istruzioni di sicurezza specifiche del prodotto 4 So...

Page 5: ...7 PL Tabela rozmiar w obej i wydajno ci dla ekspres w do kawy i automat w do sprzeda y napoj w szczeg y rozdzia 7 DK Blandings og kapacitetstabeller til kaffe espressomaskiner og Vendingautomater det...

Page 6: ...gs og kapacitetstabeller til kombidampere og bageovne detaljer i kapitel 7 RU bypass 7 Carbonate Hardness in dH KH By pass setting Filter capacity in litres PURITY 450 PURITY 600 PURITY 1200 4 10 4991...

Page 7: ...ch alle demontierten Teile sorgf ltig untersuchen Defekte Teile m ssen ausgetauscht verunreinigte Teile gereinigt werden Vor Austausch die Betriebs und Sicherheits hinweise Handbuch Kapitel 3 beachten...

Page 8: ...Eimer stecken und Filtersystem durch ffnen des Sp lventils drucklos machen Die austretende Wassermenge in einem Eimer auffangen Hinweis Wenn die austretende Wassermenge einen Liter berschreitet ist da...

Page 9: ...kelgriff 20 muss dabei mit Nut INSERT bereinstimmen Druckbeh lterdeckel 3 nach unten dr cken und im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten der Verschlusssicherung 15 drehen Spannungsversorgung des Endger ts...

Page 10: ...schnitt und Kapazit tstabelle f r Kaffee Espresso maschinen und Vendingautomaten sind Richtwerte die je nach Produktvolumenstrom um 5 variieren k nnen und auch abh ngig von den Maschinentypen sind Bei...

Page 11: ...ly designed for its size See page 3 Caution During the exchange carefully examine all dismantled parts Faulty parts must be replaced and dirty parts cleaned Before replacing parts read the operating a...

Page 12: ...lush valve Catch the escaping water in a bucket Note Insert the free end of the flush hose in a bucket If the discharged water is more than 0 5 litres the inlet value is not completely closed or is bl...

Page 13: ...on the lid handle 20 must line up with the INSERT groove Press the pressure vessel lid 3 down and turn clockwise until the lock 15 engages Switch on power supply to the terminal device plug 7 Commiss...

Page 14: ...ities specified in the bypass and capacity table for coffee and expresso machines and vending machines are guidelines only that may vary by 5 depending on the product volume flow and also depending on...

Page 15: ...d sa taille Voir page 3 Attention Examiner toutes les pi ces d mont es minutieusement lors du remplacement Remplacer les pi ces d fectueuses et ou les nettoyer si l on trouve des impuret s Lire les co...

Page 16: ...e 6 Placer le flexible de rin age dans un seau et mettre le syst me de filtration hors pression en ouvrant la valve de rin age R cup rer l eau qui sort dans un seau Remarque si le volume d eau qui sor...

Page 17: ...ncorder avec la rainure INSERT Embo ter le couvercle 3 vers le bas et le tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu enclenchement du verrou de s curit 15 Mettre l appareil raccord au filtre...

Page 18: ...aditionnels se trouvent aux pages 5 6 Remarque Les capacit s mentionn es dans le tableau de r glage by pass et de d termination de la capacit pour les machines caf expresso et les distributeurs sont d...

Page 19: ...3 Attentie Bij het vervangen alle gedemonteerde onderdelen zorgvuldig nakijken Defecte onderdelen moeten vervangen worden verontreinigde delen dienen gereinigd te worden V r de vervanging de gebruiks...

Page 20: ...n Spoelslang in een emmer houden en het Waterfiltersysteem drukloos maken door het spoelventiel te openen Het weglopende water in een emmer opvangen Opmerking als er meer dan n liter water wegloopt is...

Page 21: ...20 moet hierbij met groef INSERT overeenstemmen Deksel van drukbehuizing 3 omlaag drukken en rechtsom draaien tot de vergrendeling 15 vastklikt Spanningstoevoer van de apparatuur inschakelen netstekk...

Page 22: ...jn op de pagina s 5 6 vermeld Aanwijzing De in de bypass en capaciteitstabel vermelde capaciteiten voor koffie espressomachines en vendingautomaten zijn richtwaarden die al naar gelang de productvolum...

Page 23: ...a sostituzione analizzare accuratamente tutti i componenti smontati I componenti difettosi devono essere sostituiti i componenti imbrattati devono essere puliti Prima della sostituzione leggere attent...

Page 24: ...o di risciacquo in un secchio e depressurizzare il sistema aprendo la valvola di risciacquo Raccogliere l acqua in un secchio Avvertenza se la quantit d acqua che fuoriesce superiore a un litro la val...

Page 25: ...erchio 20 deve corrispondere alla scanalatura INSERT Premere verso il basso il coperchio del recipiente a pressione 3 e ruotarlo in senso orario fino a fare scattare la sicura di chiusura 15 Attivare...

Page 26: ...elle della capacit filtrante per macchine del caff e distributori automatici nonch per sistemi di cottura a vapore combinati e forni di cottura sono riportate a pagina 5 6 Avvertenza le capacit indica...

Page 27: ...i seguenti parametri Ammonio Concentrazione di idrogeno pH Durezza E scientificamente provato che i parametri alterati dal filtro non hanno effetti avversi alla salute Per favore noti inoltre che il...

Page 28: ...io revisar cuidadosamente todas las piezas desmontadas Las piezas defectuosas deben cambiarse y limpiarse las que est n sucias Antes de proceder al cambio tener en cuenta las indicaciones de funcionam...

Page 29: ...abriendo la v lvula de limpieza despresurice el sistema de filtro Recoja el volumen de agua saliente en un cubo Nota si el volumen de agua saliente supera un litro la v lvula de admisi n 7 no est comp...

Page 30: ...asa de tapa 20 debe coincidir con la ranura INSERT Presione la tapa del dep sito a presi n 3 hacia abajo y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que se bloquee el seguro de cierre 15 Conec...

Page 31: ...s que se indican en las tablas de ajuste y capacidad de cafeteras m quinas de espresso y m quinas expendedoras son valores orientativos que pueden variar en 5 en funci n del volumen de producci n y de...

Page 32: ...3 Uwaga Podczas wymiany uwa nie przyjrze si wszystkim zdemontowanym cz ciom Uszkodzone cz ci nale y wymieni a zanieczyszczone oczy ci Przed wymian zapozna si ze wskaz wkami dotycz cymi u ytkowania i b...

Page 33: ...zew d p ukania w wiadrze i zredukowa ci nienie w systemie otwieraj c zaw r p ukania Wyp ywaj c wod zebra do wiadra Wskaz wka Je li ilo wyp ywaj cej wody przekracza 1 litr oznacza to e zaw r wej ciowy...

Page 34: ...rywie 20 musi by przy tym zgodne z pozycj rowka INSERT Pokryw pojemnika ci nieniowego 3 wcisn do do u i obraca w prawo do zatrza ni cia si zamka zabezpieczaj cego 15 W czy zasilanie elektryczne urz dz...

Page 35: ...stronach 5 6 Wskaz wka Podane wydajno ci w tabeli rozmiar w obej i wydajno ci dla ekspres w do kawy i automat w do sprzeda y napoj w stanowi warto ci orientacyjne kt re mog ulec zmianie w zakresie 5 w...

Page 36: ...lderen som er specielt designet til dens st rrelse Se side 3 Bem rk Ved udskiftningen skal alle afmonterede dele n je unders ges Defekte dele skal udskiftes og snavsede dele skal reng res Inden udskif...

Page 37: ...ved indgangsslangen 6 Stik skylleslangen ned i en spand og g r filtersystemet trykl st ved at bne skylleventilen Opfang det vand der l ber ud i en spand Bem rk Hvis der kommer mere end n liter vand u...

Page 38: ...en p l gets h ndtag 20 skal placeres s den passer med rillen INSERT Tryk trykbeholderl get 3 ned og drej det med uret til l sesikringen 15 g r i indgreb T nd for sp ndingsforsyningen til slutapparatet...

Page 39: ...iteter i blandings og kapacitetstabellen for kaffe espressomaskiner og vendingautomater er vejledende v rdier der kan variere med op til 5 iht volumenstr mmen og ogs er afh ngige af maskintypen Ved ko...

Page 40: ...40 RU 1 PURITY Quell ST PURITY Quell ST 2 BRITA 3 4 PURITY 3 3 0 24 6 12 12 7 12 5...

Page 41: ...41 RU 10 10 bypass 10 12 30 10 5 7 6 7 12 3 15 3 20 12 1 16 12 16 2 1 2 5 2 18...

Page 42: ...42 RU 6 2 3 2 2 1 12 1 16 12 12 3 1 20 INSERT 3 15 7 10 9 7 6 21 10 3 180 9 9 10...

Page 43: ...4 3 9 1 bypass 5 5 P 5 4 8 5 6 bypass 5 bypass 10 P 2 6 4 30 10 40 20 50 10 PURITY 3 PURIT Y 450 Quell ST 273000 PURIT Y 600 Quell ST 273200 PURIT Y 1200 Quell ST 273400 RU...

Page 44: ...vard de l Yerres 9 1 0 3 0 E V RY C edex F rance T l 3 3 0 1 6 9 1 1 3 6 4 0 F ax 3 3 0 1 6 9 1 1 2 5 8 5 inf opro brita f rance f r www brita f r B RITA G m b H N etherlands B elgium Luxe mburg K ana...

Reviews: