Brita Mypure Instructions For Use Manual Download Page 25

 

FRANÇAIS 

25

  Étape 1: sélectionner le réglage de la dureté  

 carbonate (A/B/C) sur la tête de filtre

Par défaut, la tête de filtre est réglée sur « B ». 

Pour l’utiliser avec la cartouche filtrante A 1000

 fournie, vous 

devez modifier le réglage dans la fenêtre pour afficher « 0 ». Utilisez 

une clé Allen de 4 mm (clé à douille hexagonale) et tournez l’écrou 

hexagonal en direction de la flèche jusqu’à faire apparaître le « 0 » 

dans la fenêtre. (voir fig. 2).

(fig. 2)

A

B

C

0

(fig. 3)

Pour utiliser le système avec la cartouche filtrante P 1000

 four-

nie, sélectionnez le réglage de dureté carbonate (A/B/C) sur la tête 

de filtre.
La tête de filtre propose trois réglages : eau moyennement dure (A), 

eau dure (B) et eau très dure (C). Veuillez suivre les instructions 

ci-dessous pour ajuster le réglage en fonction de votre eau du robi-

net locale. Commencez par réaliser un test de dureté carbonate à 

l’aide de la bandelette de test fournie.
Utilisation de la bandelette de test : 
•   Immergez toutes les zones de réaction de la bandelette de test 

dans un verre d’eau du robinet (entre 15 et 30 °C) pendant une 

seconde (attention, pas sous l’eau courante !) (voir fig. 2).

•   Secouez la bandelette pour éliminer l’eau en excès. Après une 

minute, regardez combien de zones de réaction ont changé de 

couleur.

En fonction du nombre de zones de réaction qui ont changé de couleur, 

nous vous recommandons de régler votre tête de filtre comme suit :

Réglage

A

B

C

Nombre de zones 

réactives dont la 

couleur a changé

Tournez en direction de la flèche jusqu’à faire apparaître le « C » 

dans la fenêtre. Tournez dans le sens inverse de la flèche jusqu’à 

faire apparaître le « A » dans la fenêtre (fig. 3).  

La tête de filtre contient un régulateur de débit qui est déjà installé. 

Celui-ci garantit un débit fluide de l’eau, même en cas de pression 

élevée. 

 Étape 2 : activer l’indicateur d’état de la  

 cartouche BRITA

L’indicateur d’état de la cartouche BRITA vous indique qu’il est 

temps de remplacer la cartouche par le biais de trois voyants lumi-

neux de couleur différente. 

A Mise en service :

Retirez la languette de la pile (fig. 4). Toutes les LED doivent cligno-

ter brièvement. Fermez le compartiment. Appuyez sur le bouton 

« Reset » pendant trois secondes jusqu’à ce qu’un petit voyant vert 

clignote trois fois sur la partie supérieure (fig. 4).

B Programmation initiale de l’indicateur d’état de la 

cartouche BRITA :

Selon le réglage sélectionné pour la tête de filtre (étape 1), vous 

devez programmer l’indicateur d’état de la cartouche BRITA 

comme suit (voir fig. 4) :
a

   Appuyez sur le bouton sur le côté gauche (CARTRIDGE) pour dé-

finir la cartouche que vous utilisez. Si vous appuyez sur le bouton 

une fois, deux LED jaunes clignotent (réglage de cartouche par 

défaut : P 1000). Appuyez ensuite sur le bouton jusqu’à trouver  

le réglage adéquat pour la cartouche filtrante :

Si vous utilisez la cartouche filtrante A 1000, appuyez sur le bouton 

jusqu’à ce qu’une LED jaune clignote.
Si vous utilisez la cartouche filtrante P 1000, appuyez sur le bouton 

jusqu’à ce que deux LED jaunes clignotent.
Si vous utilisez la cartouche filtrante P 3000, appuyez sur le bouton 

jusqu’à ce que trois LED jaunes clignotent.

b

   Appuyez sur le bouton sur le côté droit (HARDNESS) pour définir 

la dureté de l’eau. Si vous appuyez sur le bouton une fois, deux 

LED jaunes clignotent (réglage de dureté par défaut : B). Appuyez 

ensuite sur le bouton jusqu’à trouver le réglage adéquat pour la 

dureté de l’eau :

Pour choisir le réglage de dureté de l’eau C, appuyez sur le bouton 

jusqu’à ce qu’une LED jaune clignote.
Pour choisir le réglage de dureté de l’eau B, appuyez sur le bouton 

jusqu’à ce que deux LED jaunes clignotent.
Pour choisir le réglage de dureté de l’eau A, appuyez sur le bouton 

jusqu’à ce que trois LED jaunes clignotent (voir le tableau ci-dessous).
Lorsque vous utilisez le système avec une cartouche filtrante 

A 1000, le réglage du niveau de dureté n’est pas nécessaire et n’a 

aucun effet sur la durée de vie de la cartouche. 

c

   Pour modifier un réglage, appuyez simplement sur le bouton 

jusqu’à ce que le nombre de LED souhaité clignote.

d

   Insérez l’indicateur d’état de la cartouche BRITA dans le levier 

BRITA (voir fig. 5).

II.  Installation facile en 7 étapes

Summary of Contents for Mypure

Page 1: ...Instructions for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso...

Page 2: ...Remarques importantes Page 33 VIII Service consommateurs BRITA Page 34 I Einf hrung Seite 14 II Einfache Installation in 7 Schritten Seite 15 19 III Wechsel der Filterkartusche Seite 19 IV Wartung und...

Page 3: ...l instructions in this handbook are followed and observed Any warranty claims will be voided if defective installation is deemed to have contributed to malfunction Installation needs to take place in...

Page 4: ...Status Indicator reminds you through three dif ferent coloured flashing lights when to exchange the filter cartridge A Commissioning Remove the plastic battery strip fig 4 All LEDs should flash shortl...

Page 5: ...idge Status Indicator in water fig 4 1 Cartridge Button 2 Hardness Button 3 Reset Button 1 LED 2 LEDs 3 LEDs water hardness setting HARDNESS C B A cartridge setting CARTRIDGE A 1000 P 1000 P 3000 Step...

Page 6: ...ce If your water supply does not fit the 3 8 connector use the supplied adapter Your Installation Kit comes with two 1 2 adapters Connect theT piece Connect the supplied T piece with the cold water an...

Page 7: ...onnect to the arms of the bracket 1 2 3 fig 7 Step 6 Inserting the filter cartridge see fig 8 A Remove the red protective cap 1 B Insert the filter cartridge 4 vertically into the filter head 5 C Turn...

Page 8: ...n the flush valve 2 Close the flush valve 2 again C Remove the exhausted filter cartridge 4 from the filter head 5 D Insert the new filter cartridge see step 6 chapter 2 E Close the locking handle 3 F...

Page 9: ...place if necessary Cause Filter head not mounted in direction of water flow Troubleshooting Dismantle filter head and install in direction of water flow see step 4 chapter 2 C Leak Cause Screwed conne...

Page 10: ...m A 1000 88 88 231 mm Installed dimensions vertical installation with wall mounting bracket P 1000 137 130 268 mm P 3000 137 128 419 mm A 1000 137 120 238 mm Filter performance A 1000 Independent labo...

Page 11: ...fter stagnation Flushing volume after 2 3 days stagnation Flushing volume X P 1000 2 Litres P 3000 3 Litres A 1000 1 Litre Flushing volume after 4 weeks stagnation Flushing volume Y P 1000 20 Litres P...

Page 12: ...lar to the conventional taps before using you should let water rinse through for a short period so you can enjoy your BRITA filtered water Optimum use BRITA recommends that the filter system is not le...

Page 13: ...m the incorrect use of the product 100 satisfaction the BRITA guarantee We are confident that this BRITA product will meet your demands in terms of quality and performance If this product does not mee...

Page 14: ...Verwendung von 1 2 Zoll Adapter nur in UK Zur Wandmontage der Kartusche optional ben tigen Sie zwei Schrauben z B 5 mm gro und zwei D bel bei Bedarf Bei Untertischmontage bitte passende Schrauben und...

Page 15: ...ystem mit einer A1000 Kartusche verwenden brauchen Sie die Wasserh rte nicht einzustellen Dies hat keinen Einfluss auf die Lebensdauer der Kartusche c Dr cken Sie zum ndern der Einstellung einfach den...

Page 16: ...000 Schritt 3 Installation der 3 Wege K chenarmatur Bevor Sie mit der Installation der 3 Wege K chenarmatur beginnen berpr fen Sie bitte ob Sie alle ben tigten Teile parat haben Sorgen Sie zun chst da...

Page 17: ...s mitgelieferte T St ck mit dem Kaltwasser Eckven til Achten Sie bitte darauf dass die integrierte Dichtung richtig sitzt Anbringen der Schl uche Alle Schl uche besitzen eine integrierte Dichtung Pr f...

Page 18: ...rkopf fest mit der Wandhalterung verbunden ist 1 2 3 Abb 7 Schritt 6 Einsetzen der Filterkartusche s Abb 8 A Entfernen Sie die die rote Schutzlasche 1 B Setzen Sie die Filterkartusche 4 senkrecht in d...

Page 19: ...aus dem Filterkopf 5 D Setzen Sie die neue Filterkartusche ein s Schritt 6 Kapitel 2 E Schlie en Sie den Verriegelungsgriff 3 F Setzen Sie die BRITA Kartuschenstatusanzeige zur ck s Schritt 2 Kapitel...

Page 20: ...Bedarf Pr fen Sie auch ob der Batteriestreifen entfernt wurde 6 1 Technische Daten der Filterkartuschen Betriebsdruck der Filterkartusche P 1000 P 3000 A 1000 2 bar bis max 8 6 bar Wasservorlauftemper...

Page 21: ...etriebsdruck 2 bar bis max 10 bar Kaltwasseranschluss 4 C bis 30 C Warmwasseranschluss max 60 C Durchflussrate gefilter tes Wasser 3 5 l min Durchflussrate ungefil tertes Wasser 7 l min Armatur Modell...

Page 22: ...iese Gruppen trifft das auch auf gefiltertes Wasser zu Wie beim herk mmlichen Wasserhahn sollten Sie das Wasser kurz laufen lassen bevor Sie Ihr BRITA gefiltertes Wasser genie en Optimale Verwendung B...

Page 23: ...Mehr ber BRITA Weitere Einzelheiten zum Recycling finden Sie unter www brita net Fachgerechte Entsorgung der BRITA Kartuschenstatusanzeige BRITA Kartuschenstatusanzeigen haben eine Nutzungsdauer von c...

Page 24: ...dans ce mode d emploi sont suivies et respect es Toute r clamation au titre de la garantie sera annul e si une installa tion est consid r e comme d fectueuse car ayant contribu un dys fonctionnement...

Page 25: ...eux de couleur diff rente A Mise en service Retirez la languette de la pile fig 4 Toutes les LED doivent cligno ter bri vement Fermez le compartiment Appuyez sur le bouton Reset pendant trois secondes...

Page 26: ...u HARDNESS C B A R glage de cartouche CARTRIDGE A 1000 P 1000 P 3000 tape 3 installer le robinet 3 voies filtrant Pour installer le robinet 3 voies filtrant assurez vous d abord que vous disposez de t...

Page 27: ...comprend deux adaptateurs 1 2 Raccordement de la pi ce enT Raccordez la pi ce enT fournie au robinet d arr t d eau froide V ri fiez que le joint plat pr assembl est bien positionn Fixation des flexib...

Page 28: ...3 situ es sur les c t s de la t te de filtre La t te de filtre doit tenir bien en place 1 2 3 fig 7 tape 6 ins rer la cartouche filtrante voir fig 8 A Retirez la languette de protection rouge 1 B Ins...

Page 29: ...le support de fixation murale pour la retirer plus facilement Lorsque la poign e de verrouillage est ouverte l alimentation en eau de la cartouche filtrante est interrompue Vous n avez pas besoin de...

Page 30: ...nt d vissez l embout du robinet et retirez l a rateur D pannage A Aucun d bit d eau Cause arriv e d eau ferm e D pannage ouvrez l arriv e d eau en amont du robinet d ar r t ou en fermant la poign e de...

Page 31: ...10 mm A 1000 88 88 231 mm Apr s ins tallation montage vertical avec fix murale P 1000 137 130 268 mm P 3000 137 128 419 mm A 1000 137 120 238 mm Capacit de filtration A 1000 Test r alis par un labora...

Page 32: ...entra ner un d g t des eaux 6 3 Volume de rin age apr s inactivit Volume de rin age apr s 2 ou 3 jours d inactivit Volume de rin age X P 1000 2 litres P 3000 3 litres A 1000 1 litre Volume de rin age...

Page 33: ...sonnes cette recommandation s applique galement l eau filtr e Comme pour les robinets classiques vous devez laisser l eau couler et rincer le syst me pendant un court moment avant de consommer votre e...

Page 34: ...ndicateur d tat de la cartouche BRITA Les indicateurs d tat de la cartouche BRITA pr sentent une dur e d utilisation moyenne d environ cinq ans Lorsqu ils arrivent en fin de vie n oubliez pas de les m...

Page 35: ...FRAN AIS 35...

Page 36: ...ne chiave aperta da 26 mm se si usa adattatore da 1 2 pollice solo per il Regno Unito Per il fissaggio a parete del filtro opzionale sono necessari due viti ad es misura 5 mm e due tasselli se necessa...

Page 37: ...000 l impostazione del livello di durezza dell acqua non necessaria e non avr un impatto sulla durata del filtro c Per modificare un impostazione sufficiente premere il pulsante finch non lampeggia il...

Page 38: ...netto con filtro per l acqua a 3 vie Per installare rubinetto con filtro per l acqua a 3 vie verifica per prima cosa di avere a disposizione tutti i componenti necessari Verifica che ci sia uno spazio...

Page 39: ...il raccordo aT fornito al rubinetto d arresto dell acqua fredda Verifica che la guarnizione pre assemblata sia nella posizione corretta Collegamento dei tubi flessibili Tutti i tubi flessibili sono d...

Page 40: ...le tacche 3 sui lati della testa del filtro per collegarlo ai bracci del supporto 1 2 3 Fig 7 Fase 6 inserimento del filtro vedi fig 8 A Rimuovi il cappuccio protettivo rosso 1 B Inserisci il filtro 4...

Page 41: ...2 Chiudi nuovamente la valvola di scarico 2 C Rimuovi il filtro esaurito 4 dalla testa del filtro 5 D Inserisci il filtro nuovo vedi fase 5 capitolo 2 E Chiudi la maniglia di bloccaggio 3 F Reimposta...

Page 42: ...l utilizzo Causa La batteria non inserita correttamente o scarica Risoluzione del problema Verifica che la batteria sia inserita correttamente Se necessario sostituisci la batteria Verifica anche se l...

Page 43: ...base dei risultati dei test JIS S 3201 Standard per le attivit industriali giapponesi 6 2 Dati tecnici del rubinetto con filtro per l acqua a 3 vie Pressione operativa da 2 bar a max 10 bar Raccordo...

Page 44: ...per un breve periodo di tempo in modo da avere a disposizione l acqua filtrata BRITA Utilizzo ottimale BRITA consiglia di non lasciare inutilizzato il sistema di filtrazione per un periodo di tempo l...

Page 45: ...agli sul riciclaggio consulta il sito www brita net Smaltimento corretto dell indicatore dello stato del filtro BRITA Ogni indicatore dello stato del filtro BRITA ha una vita utile di circa 5 anni Al...

Page 46: ...tein Verbraucherservice 0800 500 19 19 FR BRITA France S A R L 52 Boulevard de l Yerres 91030 EVRY Cedex France N AZUR 0810 73 15 45 Prix d un appel local Lun Ven de 10h 13h Ou sc brita france fr www...

Reviews: