background image

7

www.brinno.com

Icons

Icons

Icone del display                            

Weergavepictogrammen 

Ikony na displeji 

Ikoner på displayen

表示アイコン 

ไอคอนบนหน้าจอ 

显示图标

顯示圖樣

IT

NL

CS

SV

AR

JP

TH

ZHS

ZHT

1.

 Scansione scheda micro SD in corso 

2.

 Modalità Brightness Enhancement 

(Miglioramento luminosità)  

3.

 Registrazione immagine 

4.

 Nessuna scheda micro SD  

5.

 Scheda micro SD piena  

6. 

Modalità di riproduzione 

7. 

 Indicatore di batteria scarica

1.

 Bezig met scannen micro-SD-kaart 

2.

 Modus helderheidversterking 

3.

 Beeldopname  

4.

 Geen micro-SD-kaart 

5.

 MicroSD-kaart vol  

6. 

Weergavestand 

7. 

Indicator batterijniveau

1.

 Probíhá skenování karty Micro SD 

2.

 Režim zvýšení jasu 

3.

 Záznam obrazu 

4.

 Chybí karta 

Micro SD 

5.

 Plná karta Micro SD  

6. 

Režim přehrávání 

7. 

Indikátor vybité baterie

1.

 Micro SD-kortsökning pågår 

2.

 Läget för förstärkt ljusstyrka 

3.

 Bildinspelning 

4.

 Inget 

Micro SD-kort 

5.

 Micro SD-kortet är fullt 

6. 

Uppspelningsläge 

7. 

Indikator för svagt batteri

1. 

Micro SDカードのスキャン中 

2.

 輝度調節モード 

3. 

画像録画 

4. 

Micro SDカードなし 

5.

 Micro SDカード残量なし 

6.

再生モード  

7.

バッテリ残量低下標示ランプ 

1.

 กำาลังสแกนการ์ด Micro SD 

2.

 โหมดการปรับเพิ่มความสว่าง 

3.

 บันทึกภาพ 

4.

 ไม่มีการ์ด Micro 

SD 

5.

 การ์ด Micro SD เต็ม 

6.

 โหมดการเล่นภาพ 

7.

 ไฟเตือนเมื่อแบตเตอรี่อ่อน 

1.

正在扫描Micro SD卡 

2.

亮度增强模式 

3.

影像录制 

4.

无Micro SD卡 5.Micro SD卡占满 

6.

回放模式 

7.

电池电量低指示

1.

正再掃描Mirco SD 卡 

2.

亮度增強模式 

3.

錄製影像 

4.

未插入Micro SD 卡 

5.

Micro SD 卡記憶體已滿 

6.

回放模式 

7.

低電量指示

Quando sullo schermo viene visualizzata questa icone, eseguire il backup delle immagini 

sul PC o notebook. In caso contrario, la cartella meno recente verrà eliminata!

Als dit pictogram op het scherm verschijnt, moet u een back-up van de beelden maken 

naar uw pc of notebook, anders wordt de oudste map gewist!

Při zobrazení této ikony zazálohujte obrazové soubory na PC, jinak bude nejstarší složka vymazána!

När denna ikon visas, säkerhetskopiera bilderna till din stationära eller bärbara 

dator, i annat fall raderas den äldsta mappen!

このアイコンが画面に表示されている場合、画像をパソコンまたはノートブックパソコンに保

存してください。そうしなければ古いデータは削除されます。

เมื่อเห็นไอคอนนี้บนหน้�จอ ขอให้สำ�รองข้อมูลภ�พลงในเครื่องพีซีหรือโน้ตบุ๊ค 

ไม่เช่นนั้นเครื่องจะลบโฟลเดอร์ที่เก่�สุดทิ้ง

当屏幕上显示此图标时,请将影像备份到您的PC或笔记本电脑,否则最旧的文件夹将被擦除!

 當螢幕上顯示此警示圖標時,請將您的影像備份到電腦,否則您的影像將會被刪除!

.1

.2

.3

.4

.5

.6

.7

Summary of Contents for PHV 133012

Page 1: ...al The Digital Door Viewer FR EN ES NL CS JP TH SV PT ZHT IT RU AR DE ZHS Manuel d utilisation User Manual Manual de usuario Handleiding U ivatelsk p ru ka Bruksanvisning Manual do utilizador Manuale...

Page 2: ...rische en elektronische apparatuur of naar de leverancier worden teruggebracht voor verwijdering Interne meegeleverde batterijen Dit symbool op de batterij geeft aan dat de batterij gescheiden moet wo...

Page 3: ...MicroSD card to store images 2 AA batteries for 1300 peeps Brightness Enhancement With Motion Sensor can record visitor s image automatically when visitor come close to your front door With Knocking S...

Page 4: ...ULTADOS UTILICE LAS LENTES PARA MIRILLA INCLUIDAS 1 Mirilla digital 2 Brida de base 3 Arandela 4 Lente de la mirilla 5 Tubo de la mirilla 6 Herramienta de ajuste 7 2 pilas del tipo AA Inhalt des Produ...

Page 5: ...IONE 1 PeepHole Viewer 2 Flangia della base 3 Rondella 4 Lente PeepHole 5 Obiettivo PeepHole 6 Strumento di serraggio 7 2 batterie AA 1 Deurspion 2 Onderflens 3 Onderlegplaatje 4 Lens 5 Houder 6 Aandr...

Page 6: ...hora 7 Bot n abajo Reproducci n 8 Tapa del compartimento para pilas 1 Verriegelungsschraube 2 microSD Kartensteckplatz 3 LED Anzeige 4 Ein Ausschalter 5 Helligkeitsverst rkung 6 Nach oben Taste Zeite...

Page 7: ...r 4 Voedingsknop 5 Versterking van de helderheid 6 Knop omhoog tijd instellen 7 Knop omlaag weergeven 8 Batterijvakdeksel 1 Pojistn roub 2 Slot pro kartu Micro SD 3 LED Indik tor 4 Tla tko nap jen 5 Z...

Page 8: ...rding Low battery 4 No Micro SD card 5 Micro SD card full 6 Playback mode 7 Low Battery When you see this icon displayed please backup the images to your PC or notebook otherwise the oldest folder wil...

Page 9: ...e 1 Micro SD korts kning p g r 2 L get f r f rst rkt ljusstyrka 3 Bildinspelning 4 Inget Micro SD kort 5 Micro SD kortet r fullt 6 Uppspelningsl ge 7 Indikator f r svagt batteri 1 Micro SD 2 3 4 Micro...

Page 10: ...habdeckung 2 Legen Sie 2 AA Batterien ein 1 Abra a tampa do compartimento das pilhas 2 Instale 2 pilhas AA 2 Install 2 AA batteries 8 IF THE LOW BATTERY ICON IS FLASHING PLEASE REPLACE THE BATTERIES S...

Page 11: ...AA batterijen 1 Otev ete kryt baterie 2 Vlo te 2 baterie AA 1 ppna batteriluckan 2 S tt i 2 AA batterier 1 2 1 2 AA 2 1 2 2 AA 1 2 AA 1 2 2 AA 9 www brinno com SE L INDICATORE DI BATTERIA SCARICA LAMP...

Page 12: ...r glage 4 R glez la date et l heure 5 Choisissez Done 1 Pulse este bot n para encender la Mirilla digital 2 Pulse sin soltar durante 3 segundos 3 Seleccione Set para entrar en el modo de configuraci n...

Page 13: ...schakelen 2 Houd gedurende 3 seconden ingedrukt 3 Selecteer Set om naar de instelmodus te gaan 4 Stel de datum en tijd in 5 Selecteer Done 1 Stiskem zapn te PeepHole Viewer 2 Stiskn te a t i sekundy d...

Page 14: ...traverso la parte esterna della porta IT Installazione CS Objektiv PeepHole prostr te dve mi tak aby se objevil na vn j stran CS Instalace SV F r in d rrkikarlinsen i utsidan av d rren SV Installation...

Page 15: ...r de la porte Serrez le canon du judas la main Para una mirilla de 14 mm Inserte el tubo de la mirilla a trav s de la brida de base y despu s inserte ambos en el orificio de la parte interior de la pu...

Page 16: ...erior de la puerta Ajuste el tubo de la mirilla con los dedos 12 Para visores de 12 mm Introduza o canh o do visor atrav s da arruela e da falange da base e introduza ambos elementos no buraco pelo la...

Page 17: ...e canon est serr tournez la bride de fixation de la base jusqu ce que l ic ne TOP se trouve 12 heures la verticale ES Cuando el tubo est ajustado gire la brida de base hasta que el icono TOP est en po...

Page 18: ...irilla Ziehen Sie den PeepHole Zylinder mit dem beigef gten Befestigungswerkzeug fest an Utilize a ferramenta de aperto inclu da para apertar o canh o do visor Gebruik het meegeleverde aandraaigereeds...

Page 19: ...ion anti horaire et ins rez la dans la bride de fixation de la base Incline ligeramente 25 grados la Mirilla digital hacia la izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj e ins rtela en la br...

Page 20: ...ikaren medsols tills den l ses p plats Tournez la visionneuse de judas vers la droite jusqu ce qu elle se verrouille en place ES Gire la Mirilla digital hacia la derecha hasta que encaje en su lugar P...

Page 21: ...tournevis pour serrer la vis de verrouillage Vous tes maintenant pr t mettre la visionneuse de judas sous tension ES Utilice el destornillador para apretar el tornillo de bloqueo Ahora ya puede encend...

Page 22: ...en Sie den Ein Ausschalter um ein normales Bild anzuzeigen 2 Bet tigen Sie erneut den Ein Ausschalter um den Sichtmodus zu ndern und ein vergr ertes Bild anzuzeigen 1 Pressione o bot o de alimenta o p...

Page 23: ...ezoomd beeld 1 Stiskem tla tka nap jen zobrazte norm ln obraz 2 Po dal m stisku se zobraz zv t en obraz 1 Tryck p str mknappen f r att visa en normal bild 2 Tryck en g ng till p str mknappen f r att n...

Page 24: ...p sombre activez le mode d Optimisation de la luminosit pour augmenter la luminosit des images A Off B On Cuando el entorno exterior sea demasiado oscuro para ver correctamente active el modo de optim...

Page 25: ...lle immagini A Off B On Als het buiten te donker is om te zien schakelt u de modus Helderheid versterken in om de helderheid van het beeld te verbeteren A Off B On Pokud je za dve mi tma a nen dob e v...

Page 26: ...recommend is 8 GB La carte Micro SD n est pas incluse dans l emballage La visionneuse de judas prend en charge une carte Micro SD de maximum 32 Go La capacit recommand e est de 8 Go La tarjeta Micro...

Page 27: ...in Micro SD kortet La scheda micro SD non inclusa nella confezione PeepHole Viewer supporta schede micro SD fino ad un massimo di 32 GB Il formato consigliato 8 GB Micro SD 32 GB Micro SD 8 GB Een mic...

Page 28: ...2 Apagado PeepHole Viewer 1 2 Der PeepHole T rspion nimmt w hrend folgender Aktivit ten 3 Bilder auf 1 Einschalten 2 Ausschalten O Visualizador de porta grava 3 imagens durante os seguintes estados 1...

Page 29: ...len Kuk tko PeepHole zaznamen 3 obr zky v n e uveden ch situac ch 1 P i zapnut 2 P i vypnut D rrkikaren spelar in 3 bilder i f ljande l ge 1 Str m p 2 Str m av 3 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 Quando il LED si i...

Page 30: ...n ein 2 Dr cken Sie um die mit der Speicherkarte aufgenommenen Bilder anzuzeigen 3 Dr cken Sie Vorheriges Bild oder N chstes Bild After 10 seconds of inactivity you will leave playback mode Apr s 10 s...

Page 31: ...iskem zobrazte obr zky ulo en na pam ov kart 3 Stiskn te P edchoz nebo N sleduj c 1 S tt p d rrkikaren 2 Tryck p f r att titta p bilder som r inspelade p minneskortet 3 Tryck p F reg ende eller N sta...

Page 32: ...D PeepHole Viewer 1 2 Ist ein Sensor f r Bewegungserkennung eingebaut macht der PeepHole T rspion Aufnahmen sobald sich jemand Ihrer T r n hert Auch wenn Sie nicht zu Hause sind wissen Sie auf diese W...

Page 33: ...eur zijn geweest 1 Sensor voor bewegingsdetectie 2 Ontvanger Pokud je instalov n detektor pohybu kuk tko PeepHole zaznamen obr zek v dy kdy se n kdo p ibl ke dve m Tak e i pokud nejste doma dozv te se...

Page 34: ...st en casa sabr qui n la visita PeepHole Viewer Ist ein Sensor f r Anklopferkennung eingebaut macht der PeepHole T rspion Aufnahmen sobald jemand an Ihre T r klopft Auch wenn Sie nicht zu Hause sind w...

Page 35: ...n de deur zijn geweest Pokud je instalov n detektor klep n kuk tko PeepHole zaznamen obr zek v dy kdy n kdo zaklepe na dve e Tak e i pokud nejste doma dozv te se kdo v s nav t vil N r en knacksensor r...

Page 36: ...ated atrav s do endere o customerservice brinno com Por favor visite o nosso Website www brinno com In caso di domande o problemi sull impostazione di PeepHole Viewer Brinno contattare il personale di...

Page 37: ...Incorporated customerservice brinno com www brinno com Om du har n gra fr gor eller problem med att installera din d rrkikare fr n Brinno kontakta terf rs ljaren d r du k pte din produkt eller e post...

Page 38: ...teur x 33 profondeur mm 180 g sans les piles Canh odovisor 12mm encaixaemqualquerportade35 57mm 1 38 2 24 de espessura ngulodevis o Modoregular 88 Mododeamplia ode 56 Canh odovisor 14mm encaixaemqualq...

Page 39: ...inkel Normalt l ge 88 Zooml ge 56 D rrkikarkolv 14 mm passar alla d rrar med 40 69 mm tjocklek Visningsvinkel Normalt l ge 90 Zooml ge 56 1 3 megapixel CMOS 3 0 TFT Micro SD kort 32 GB r max 8 GB reko...

Page 40: ...301 0006 00 UN A2 7F No 75 Zhou Zi St Taipei City 11493 Taiwan Phone 886 2 8751 0306 Fax 886 2 8751 0549 E mail customerservice brinno com www brinno com...

Reviews: