background image

36

PHV133012:

PHV133014:

Sensor:

LCD Screen:

Storage:

Power:

Accessories:

Size:

Weight:

PHV133012:

PHV133012:

Sensor:

LCD-Bildschirm:

Bildspeicher:

Stromversorgung:

Zubehör:

Abmessungen:

Gewicht:

PHV133012 :

PHV133014 :

Capteur :

Écran LCD :

Stockage :

Alimentation :

Accessoires :

Taille :

Poids :

PHV133012:

PHV133014:

Sensor:

Ecrã LCD:

Armazenamento:

Alimentação:

Acessórios:

Tamanho:

Peso:

PHV133012:

PHV133014:

Sensore:

Schermo LCD:

Archiviazione:

Alimentazione:

Accessori:

Dimensioni:

Peso:

PHV133012:

PHV133014:

Sensor:

LCD-scherm:

Opslagruimte:

Voeding:

Accessoires:

Grootte:

Gewicht:

PHV133012 :

PHV133014 :

Sensor :

Pantalla LCD:

Almacenamiento:

Alimentación:

Accesorios:

Tamaño:

Peso:

PHV133012:

PHV133014:

Матрица:

ЖК-экран:

Хранение данных:

Питание:

Принадлежности:

Размеры:

Вес:

- PeepHole barrel: 12 mm

- fits any door 35~57mm( 1.38”~2.24”) thick.

- View Angle: 

   Regular Mode : 88° , Zoom Mode: 56°

- PeepHole barrel: 14 mm

- fits any door 40~69 mm( 1.57”~2.72”) thick.

- View Angle: 

  Regular Mode : 90° , Zoom Mode: 56°

1.3 Mega Pixel CMOS

3.0” TFT

Micro SD card (Maximum is 32 GB, recommend is 8 GB)

2 AA batteries (good for approx.1300 "peeps")

Base Flange, Tightening Tool, PeepHole, 

2 AA Batteries, User Manual 

87(W)x 158(H)x 33(D) mm 

180 g (without batteries)

- PeepHole-Zylinder: 12 mm

- passt in jede Tür mit einer Stärke von 35~57 mm 

  ( 1,38~2,24 Zoll).

- Sichtwinkel: Normaler Modus: 88° Vergrößerungsmodus: 96°

- PeepHole-Zylinder: 14 mm

- passt in jede Tür mit einer Stärke von 40~69 mm 

  ( 1,57~2,72 Zoll).

- Sichtwinkel: Normaler Modus: 90° Vergrößerungsmodus: 56°

1,3 Megapixel-CMOS

3,0 Zoll TFT

microSD-Karte (maximal 32 GB, empfohlen werden 8 GB)

2 AA-Batterien (reichen für etwa 1300 „Spähvorgänge“)

Grundträger, Befestigungswerkzeug, PeepHole,

2 AA-Batterien, Bedienungsanleitung 

87(B) x 158(H) x 33(T) mm

180 g (ohne Batterien)

- Canon du judas : 12 mm

- compatible avec n'importe quelle porte d'épaisseur 

comprise entre 35 et 57 mm

- Angle de vue : Mode standard : 88° Mode zoom : 56°

- Canon du judas : 14 mm

- compatible avec n'importe quelle porte d'épaisseur 

comprise entre 40 et 69 mm

- Angle de vue : Mode standard : 90° Mode zoom : 56°

CMOS de 1,3 mégapixels

TFT de 3,0"

Carte Micro SD (maximum 32 Go, recommandé 8Go)

2 piles AA (pour environ 1 300 "coups d'oeil")

Bride de fixation de la base, Outil de serrage, Judas, 

2 piles AA, Mode d'emploi 

87 (largeur) x 158 (hauteur) x 33 (profondeur) mm

180 g (sans les piles)

- Canhão do visor: 12 mm

- encaixa em qualquer porta de 35~57 mm ( 1,38”~2,24”) de 

espessura

- Ângulo de visão: Modo regular: 88° Modo de ampliação de: 56°

- Canhão do visor: 14 mm

- encaixa em qualquer porta de 40~69 mm ( 1,57”~2,72”) de 

espessura

- Ângulo de visão: Modo regular: 90° Modo de ampliação de: 56°

1,3 Mega Pixel CMOS

TFT de 3,0"

Cartão Micro SD (Máximo de 32 GB, recomendado de 8 GB)

2 Pilhas AA (bom para aproximadamente 1.300 visualizações)

Falange da base, Ferramenta de aperto, Visualizador de Porta,

1 Pilhas AA, Manual do utilizador 

87 (L) x 158 (A) x 33 (P) mm

180 g (sem as pilhas)

- Obiettivo PeepHole: 12 mm

- per ogni porta di spessore 35~57 mm (1,38”~2,24”).

- Angolo di visione: 

Modalità regolare: 88° Modalità zoom: 56°

- Obiettivo PeepHole: 14 mm

- per ogni porta di spessore 40~69 mm (1,57”~2,72”).

- Angolo di visione: 

Modalità regolare: 90° Modalità zoom: 56°

CMOS da 1,3 Megapixel

TFT da 3,0”

Scheda micro SD (massimo 32 GB, consigliata 8 GB)

2 batterie AA (ottime per circa 1300 "sbirciate")

Flangia della base, strumento di serraggio, spioncino

2 batterie AA, manuale dell'utente 

87 (L) x 158 (A) x 33 (P) mm

180 g (senza batterie)

- Houder: 12 mm

- passend voor elke deur met een dikte van van 35 tot 57 mm.

- Kijkhoek: 

Standaardmodus: 88° Zoommodus: 56°

- Houder: 14 mm

- passend voor elke deur met een dikte van van 40 tot 69 mm.

- Kijkhoek: 

Standaardmodus: 90° Zoommodus: 56°

1,3 megapixel CMOS

3,0 inch TFT

Micro SD-kaart (maximaal 32 GB, aanbevolen 8 GB)

2 AA-batterijen (goed voor ongeveer 1300 keer kijken)

Onderflens, aandraaigereedschap, Kijkgat,

2 AA-batterijen, handleiding 

87 (B) x 158 (H) x 33 (D) mm

180 g (zonder batterijen)

- Tubo de la mirilla: 12 mm

- Se adapta a cualquier puerta de 35 a 57 mm (de 1,38 

pulgadas a 2,24 pulgadas) de grosor.

- Ángulo del visor: 

Modo normal: 88° Modo zoom: 56°

- Tubo de la mirilla: 14 mm

- Se adapta a cualquier puerta de 40 a 69 mm (de 1,57 

pulgadas a 2,72 pulgadas) de grosor.

- Ángulo del visor: 

Modo normal: 90° Modo zoom: 56°

CMOS de 1,3 megapíxeles

TFT de 3 pulgadas

Tarjeta Micro SD (el tamaño máximo es 32 GB; se 

recomienda un tamaño de 8 GB)

2 pilas del tipo AA (adecuadas para aproximadamente 

1.300 "vistazos")

Brida de base, herramienta de ajuste, mirilla,

2 pilas del tipo AA, Manual de usuario 

87 (ancho) x 158 (alto) x 33 (fondo) mm

180 g (sin pilas)

- диаметр глазка: 12 мм

- толщина двери 35~57 мм ( 1.38”~2.24”).

- Углы обзора: 

   Обычный режим: 88°, увеличенный масштаб: 56°

- диаметр глазка: 14 мм

-  толщина двери 40~69 мм ( 1.57”~2.72”) .

- Углы обзора: 

  Обычный режим: 90°, увеличенный масштаб: 56°

1.3 мегапикселя CMOS

3.0 дюйма TFT

Карта памяти Micro SD (до 32 ГБ, рекомендуется 8 ГБ)

2 батареи AA  (примерно на 1300 "просмотров")

Фланец, инструмент для затяжки, глазок, 2 батареи 

AA, инструкция 

87(Ш)x 158(В)x 33(Г) мм 

180 г (без батарей)

Specifications

Technische Daten 

Spécifications

Características Técnicas                  

Specifiche tecniche

Specificaties                    

 Especificaciones                

 Спецификация

EN

DE

FR

PT

IT

NL

ES

RU

Summary of Contents for PHV 133012

Page 1: ...al The Digital Door Viewer FR EN ES NL CS JP TH SV PT ZHT IT RU AR DE ZHS Manuel d utilisation User Manual Manual de usuario Handleiding U ivatelsk p ru ka Bruksanvisning Manual do utilizador Manuale...

Page 2: ...rische en elektronische apparatuur of naar de leverancier worden teruggebracht voor verwijdering Interne meegeleverde batterijen Dit symbool op de batterij geeft aan dat de batterij gescheiden moet wo...

Page 3: ...MicroSD card to store images 2 AA batteries for 1300 peeps Brightness Enhancement With Motion Sensor can record visitor s image automatically when visitor come close to your front door With Knocking S...

Page 4: ...ULTADOS UTILICE LAS LENTES PARA MIRILLA INCLUIDAS 1 Mirilla digital 2 Brida de base 3 Arandela 4 Lente de la mirilla 5 Tubo de la mirilla 6 Herramienta de ajuste 7 2 pilas del tipo AA Inhalt des Produ...

Page 5: ...IONE 1 PeepHole Viewer 2 Flangia della base 3 Rondella 4 Lente PeepHole 5 Obiettivo PeepHole 6 Strumento di serraggio 7 2 batterie AA 1 Deurspion 2 Onderflens 3 Onderlegplaatje 4 Lens 5 Houder 6 Aandr...

Page 6: ...hora 7 Bot n abajo Reproducci n 8 Tapa del compartimento para pilas 1 Verriegelungsschraube 2 microSD Kartensteckplatz 3 LED Anzeige 4 Ein Ausschalter 5 Helligkeitsverst rkung 6 Nach oben Taste Zeite...

Page 7: ...r 4 Voedingsknop 5 Versterking van de helderheid 6 Knop omhoog tijd instellen 7 Knop omlaag weergeven 8 Batterijvakdeksel 1 Pojistn roub 2 Slot pro kartu Micro SD 3 LED Indik tor 4 Tla tko nap jen 5 Z...

Page 8: ...rding Low battery 4 No Micro SD card 5 Micro SD card full 6 Playback mode 7 Low Battery When you see this icon displayed please backup the images to your PC or notebook otherwise the oldest folder wil...

Page 9: ...e 1 Micro SD korts kning p g r 2 L get f r f rst rkt ljusstyrka 3 Bildinspelning 4 Inget Micro SD kort 5 Micro SD kortet r fullt 6 Uppspelningsl ge 7 Indikator f r svagt batteri 1 Micro SD 2 3 4 Micro...

Page 10: ...habdeckung 2 Legen Sie 2 AA Batterien ein 1 Abra a tampa do compartimento das pilhas 2 Instale 2 pilhas AA 2 Install 2 AA batteries 8 IF THE LOW BATTERY ICON IS FLASHING PLEASE REPLACE THE BATTERIES S...

Page 11: ...AA batterijen 1 Otev ete kryt baterie 2 Vlo te 2 baterie AA 1 ppna batteriluckan 2 S tt i 2 AA batterier 1 2 1 2 AA 2 1 2 2 AA 1 2 AA 1 2 2 AA 9 www brinno com SE L INDICATORE DI BATTERIA SCARICA LAMP...

Page 12: ...r glage 4 R glez la date et l heure 5 Choisissez Done 1 Pulse este bot n para encender la Mirilla digital 2 Pulse sin soltar durante 3 segundos 3 Seleccione Set para entrar en el modo de configuraci n...

Page 13: ...schakelen 2 Houd gedurende 3 seconden ingedrukt 3 Selecteer Set om naar de instelmodus te gaan 4 Stel de datum en tijd in 5 Selecteer Done 1 Stiskem zapn te PeepHole Viewer 2 Stiskn te a t i sekundy d...

Page 14: ...traverso la parte esterna della porta IT Installazione CS Objektiv PeepHole prostr te dve mi tak aby se objevil na vn j stran CS Instalace SV F r in d rrkikarlinsen i utsidan av d rren SV Installation...

Page 15: ...r de la porte Serrez le canon du judas la main Para una mirilla de 14 mm Inserte el tubo de la mirilla a trav s de la brida de base y despu s inserte ambos en el orificio de la parte interior de la pu...

Page 16: ...erior de la puerta Ajuste el tubo de la mirilla con los dedos 12 Para visores de 12 mm Introduza o canh o do visor atrav s da arruela e da falange da base e introduza ambos elementos no buraco pelo la...

Page 17: ...e canon est serr tournez la bride de fixation de la base jusqu ce que l ic ne TOP se trouve 12 heures la verticale ES Cuando el tubo est ajustado gire la brida de base hasta que el icono TOP est en po...

Page 18: ...irilla Ziehen Sie den PeepHole Zylinder mit dem beigef gten Befestigungswerkzeug fest an Utilize a ferramenta de aperto inclu da para apertar o canh o do visor Gebruik het meegeleverde aandraaigereeds...

Page 19: ...ion anti horaire et ins rez la dans la bride de fixation de la base Incline ligeramente 25 grados la Mirilla digital hacia la izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj e ins rtela en la br...

Page 20: ...ikaren medsols tills den l ses p plats Tournez la visionneuse de judas vers la droite jusqu ce qu elle se verrouille en place ES Gire la Mirilla digital hacia la derecha hasta que encaje en su lugar P...

Page 21: ...tournevis pour serrer la vis de verrouillage Vous tes maintenant pr t mettre la visionneuse de judas sous tension ES Utilice el destornillador para apretar el tornillo de bloqueo Ahora ya puede encend...

Page 22: ...en Sie den Ein Ausschalter um ein normales Bild anzuzeigen 2 Bet tigen Sie erneut den Ein Ausschalter um den Sichtmodus zu ndern und ein vergr ertes Bild anzuzeigen 1 Pressione o bot o de alimenta o p...

Page 23: ...ezoomd beeld 1 Stiskem tla tka nap jen zobrazte norm ln obraz 2 Po dal m stisku se zobraz zv t en obraz 1 Tryck p str mknappen f r att visa en normal bild 2 Tryck en g ng till p str mknappen f r att n...

Page 24: ...p sombre activez le mode d Optimisation de la luminosit pour augmenter la luminosit des images A Off B On Cuando el entorno exterior sea demasiado oscuro para ver correctamente active el modo de optim...

Page 25: ...lle immagini A Off B On Als het buiten te donker is om te zien schakelt u de modus Helderheid versterken in om de helderheid van het beeld te verbeteren A Off B On Pokud je za dve mi tma a nen dob e v...

Page 26: ...recommend is 8 GB La carte Micro SD n est pas incluse dans l emballage La visionneuse de judas prend en charge une carte Micro SD de maximum 32 Go La capacit recommand e est de 8 Go La tarjeta Micro...

Page 27: ...in Micro SD kortet La scheda micro SD non inclusa nella confezione PeepHole Viewer supporta schede micro SD fino ad un massimo di 32 GB Il formato consigliato 8 GB Micro SD 32 GB Micro SD 8 GB Een mic...

Page 28: ...2 Apagado PeepHole Viewer 1 2 Der PeepHole T rspion nimmt w hrend folgender Aktivit ten 3 Bilder auf 1 Einschalten 2 Ausschalten O Visualizador de porta grava 3 imagens durante os seguintes estados 1...

Page 29: ...len Kuk tko PeepHole zaznamen 3 obr zky v n e uveden ch situac ch 1 P i zapnut 2 P i vypnut D rrkikaren spelar in 3 bilder i f ljande l ge 1 Str m p 2 Str m av 3 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 Quando il LED si i...

Page 30: ...n ein 2 Dr cken Sie um die mit der Speicherkarte aufgenommenen Bilder anzuzeigen 3 Dr cken Sie Vorheriges Bild oder N chstes Bild After 10 seconds of inactivity you will leave playback mode Apr s 10 s...

Page 31: ...iskem zobrazte obr zky ulo en na pam ov kart 3 Stiskn te P edchoz nebo N sleduj c 1 S tt p d rrkikaren 2 Tryck p f r att titta p bilder som r inspelade p minneskortet 3 Tryck p F reg ende eller N sta...

Page 32: ...D PeepHole Viewer 1 2 Ist ein Sensor f r Bewegungserkennung eingebaut macht der PeepHole T rspion Aufnahmen sobald sich jemand Ihrer T r n hert Auch wenn Sie nicht zu Hause sind wissen Sie auf diese W...

Page 33: ...eur zijn geweest 1 Sensor voor bewegingsdetectie 2 Ontvanger Pokud je instalov n detektor pohybu kuk tko PeepHole zaznamen obr zek v dy kdy se n kdo p ibl ke dve m Tak e i pokud nejste doma dozv te se...

Page 34: ...st en casa sabr qui n la visita PeepHole Viewer Ist ein Sensor f r Anklopferkennung eingebaut macht der PeepHole T rspion Aufnahmen sobald jemand an Ihre T r klopft Auch wenn Sie nicht zu Hause sind w...

Page 35: ...n de deur zijn geweest Pokud je instalov n detektor klep n kuk tko PeepHole zaznamen obr zek v dy kdy n kdo zaklepe na dve e Tak e i pokud nejste doma dozv te se kdo v s nav t vil N r en knacksensor r...

Page 36: ...ated atrav s do endere o customerservice brinno com Por favor visite o nosso Website www brinno com In caso di domande o problemi sull impostazione di PeepHole Viewer Brinno contattare il personale di...

Page 37: ...Incorporated customerservice brinno com www brinno com Om du har n gra fr gor eller problem med att installera din d rrkikare fr n Brinno kontakta terf rs ljaren d r du k pte din produkt eller e post...

Page 38: ...teur x 33 profondeur mm 180 g sans les piles Canh odovisor 12mm encaixaemqualquerportade35 57mm 1 38 2 24 de espessura ngulodevis o Modoregular 88 Mododeamplia ode 56 Canh odovisor 14mm encaixaemqualq...

Page 39: ...inkel Normalt l ge 88 Zooml ge 56 D rrkikarkolv 14 mm passar alla d rrar med 40 69 mm tjocklek Visningsvinkel Normalt l ge 90 Zooml ge 56 1 3 megapixel CMOS 3 0 TFT Micro SD kort 32 GB r max 8 GB reko...

Page 40: ...301 0006 00 UN A2 7F No 75 Zhou Zi St Taipei City 11493 Taiwan Phone 886 2 8751 0306 Fax 886 2 8751 0549 E mail customerservice brinno com www brinno com...

Reviews: