Brinkmann TRAILMASTER 30

IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE.

EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD 

ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA.

¡CUANDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD, PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN! 

LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES

DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA.

21

•  Sólo use esta parrilla sobre una superficie dura, nivelada, estable y no combustible (de concreto, piso, etc.) capaz de soportar el 

peso de la parrilla. Nunca la use sobre una superficie de madera u otras superficies que pueden arder.

•   NO use la parrilla sin la bandeja para la ceniza instalada. NO intente retirar la bandeja para la ceniza si contiene brasas calientes.

•   Debe mantenerse un espacio apropiado de 10 pies entre la parrilla y las construcciones o materiales combustibles (arbustos, 

árboles, plataformas de madera, cercas, edificios, etc.) todo el tiempo mientras se esté usando la parrilla. No sitúe la parrilla debajo 
de un alero u otra área cerrada.

•   Para uso exterior únicamente. No opere la parrilla en áreas interiores o cerradas.

•   Para uso doméstico únicamente. No use esta parrilla para ningún propósito que no sea el previsto.

•   Recomendamos que utilice un Encendedor para Chimenea a Carbón para evitar los peligros asociados con el fluido de encendido 

de carbón. Si decide usar fluido de encendido, sólo use fluido aprobado para encender carbón. Lea cuidadosamente las 
advertencias e instrucciones del fabricante sobre el fluido de encendido y el carbón antes de usar el producto. Guarde el fluido de 
encendido de carbón lejos de la parrilla.

•   Cuando use fluido de encendido de carbón, deje que el carbón arda con la tapa y puertas de la parrilla abiertas hasta que esté 

cubierto con una ceniza ligera (aproximadamente 20 minutos). Esto permitirá que el fluido de encendido se consuma. De lo 
contrario, se pueden atrapar vapores del fluido en la parrilla y causar un incendio repentino o explosión al abrir la tapa.

•   Sólo use un encendedor para chimenea a carbón si va a encender la segunda sección después que la primera está encendida. El 

fluido de encendido puede encenderse con el calor y producir un incendio repentino. De lo contrario, ambas cámaras de cocción se 
deben encender al mismo tiempo.

•   No use gasolina, queroseno o alcohol para encender el carbón. El uso de cualquiera de estos productos o productos similares 

puede causar una explosión y causar graves lesiones personales.

•   Nunca añada fluido de encendido de carbón a las brasas calientes o tibias ya que puede producirse un retroceso de la llama y 

causar quemaduras graves. 

•   Coloque la parrilla en un área fuera del alcance de los niños o animales domésticos. Se necesita supervisión rigurosa cuando la 

parrilla está en uso.

•   No deje la parrilla desatendida cuando esté en uso.

•   Cuando agregue carbón y/o leña, sea extremadamente precavido y siga las instrucciones en la sección “Cómo agregar carbón/leña 

mientras cocina” de este manual.

•   No guarde ni use la parrilla cerca de gasolina u otros líquidos o gases inflamables ni donde pudiera haber vapores inflamables 

presentes.

•   No guarde el fluido de encendido u otros líquidos o materiales inflamables debajo de la parrilla.

•   Sea precavido cuando ajuste la altura de la rejilla para carbón. La manija puede estar caliente cuando la rejilla está en uso.

  La parrilla está caliente cuando está en uso. Para evitar las quemaduras:
 

•  NO trate de mover la parrilla.

 

•  Apoye la parrilla para que no se mueva accidentalmente.

 

•  Use guantes protectores o guantes para el horno.

 

•  NO toque ninguna superficie caliente de la parrilla.

 

•  NO use ropa suelta ni permita que el cabello haga contacto con la parrilla.

•  Verifique el nivel de grasa en la lata con frecuencia y vacíela o cámbiela cuando esté 3/4 llena. Tenga mucho cuidado ya que el 

ahumador, la lata y su contenido estarán calientes.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for TRAILMASTER 30"

Page 1: ...E TO INSTALLER LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE AVISO PARA EL INSTALADOR ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA REFERENCIA FUTURA Charcoal Wo...

Page 2: ...kerosene or alcohol for lighting charcoal Use of any of these or similar products could cause an explosion possibly leading to severe bodily injury Never add charcoal lighting fluid to hot or even wa...

Page 3: ...or cleaning process After each use clean the grill thoroughly and apply a light coat of vegetable oil to interior to prevent rusting Cover the grill to protect it from excessive rusting Use caution w...

Page 4: ...ndle 1 Firebox Bottom 1 Firebox Top 1 Ash Tray Bracket 1 Firebox Bracket 3 Cooking Chamber Charcoal Grates 3 Cooking Chamber Cooking Grills 1 Firebox Charcoal Grate 2 Firebox Cooking Grills 1 Front Ta...

Page 5: ...6 3 7 8 2 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT Inspect contents of the box to ensure all parts are included and und...

Page 6: ...LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process Your Parts Bag will include Qty 48 M6 X 12 mm Bolts 28 M6 Nuts 2 M12 Wheel Axle Nuts 16 M18 Washers 5 PARTS BAG CONTENTS M6 Nuts M...

Page 7: ...the back side of the cooking chamber using eight M6 X 12 mm bolts M18 washers and M6 nuts The wheel leg goes on the side of the cooking chamber with the firebox hole Make sure that the holes for the...

Page 8: ...gs as shown Step 6 Attach wheels to the wheel axle using two M12 wheel axle nuts Step 7 Place smoke stack damper over the bolt at the top of the smoke stack Then place the smoke stack damper spring ov...

Page 9: ...g chamber as shown Step 10 Attach front table by sliding pegs into the tracks on the cooking chamber as shown Step 11 Attach handle to the cooking chamber using four M6 X 12 mm bolts and four M6 nuts...

Page 10: ...d firebox bottom using six M6 X 12 mm bolts as shown Step 14 Attach firebox air shutter inside the firebox using one M6 X 12 mm bolt and one M6 nut as shown Step 15 Attach firebox lid stop to the fire...

Page 11: ...t to firebox using six M6 X 12 mm bolts and six M6 nuts as shown Slide ash tray into ash tray bracket Step 18 Place three cooking chamber charcoal grates into the cooking chamber Place three cooking c...

Page 12: ...p 20 Attach firebox lid handle to the firebox lid using two bolts and two nuts that came with the handle as shown Step 21 Attach firebox lid and reattach cooking chamber lid by sliding the hinge pins...

Page 13: ...12 Trailmaster Assembled SERIAL SERIAL FOR OUTDOOR USE ONLY FOR OUTDOOR USE ONLY TRAILMASTER TRAILMASTER LIMITED EDITION LIMITED EDITION 00125 00125...

Page 14: ...etable oil spray Do not coat charcoal grates or ash tray Step 2 Place a tin can soup can in the grease cup holder A tin can must be placed under the grease hole at all times Step 3 Follow the instruct...

Page 15: ...ith 8 pounds of charcoal in cooking chamber and 3 5 pounds of charcoal in firebox This should be enough charcoal to cook with once the curing process has been completed Open the firebox air shutter ap...

Page 16: ...he use of their product Start with 3 5 pounds of charcoal on charcoal grate in fire box Step 3 With firebox lid and cooking chamber lid open stand back and carefully light charcoal and allow to burn u...

Page 17: ...moking temperature is between 175 F and 250 F For large cuts of meat allow approximately one hour of cooking time per pound of meat Always use a meat thermometer to ensure food is fully cooked before...

Page 18: ...ce hot coals in center of cooking chamber charcoal grates NOTE To extend the life of your grill make sure that hot coals and wood do not touch the walls of firebox IF USING CHARCOAL CHIMNEY STARTER PR...

Page 19: ...g section of this manual To maintain the temperature more wood and or charcoal may need to be added during the cooking cycle NOTE Dry wood burns hotter than charcoal so you may want to increase the ra...

Page 20: ...burning strong again close the firebox lid Adding Charcoal Wood in Cooking Chamber Step 1 Stand back and carefully open cooking chamber lid Use caution since flames can flare up when fresh air sudden...

Page 21: ...roperly Cover and store smoker in a protected area away from children and pets Cure your smoker periodically throughout the year to protect against excessive rust To protect your smoker from excessive...

Page 22: ...proximadamente 20 minutos Esto permitir que el fluido de encendido se consuma De lo contrario se pueden atrapar vapores del fluido en la parrilla y causar un incendio repentino o explosi n al abrir la...

Page 23: ...la para apagar las cenizas carb n o brasas que se hayan ca do mientras cocinaba o durante el proceso de limpieza Limpie bien la parrilla despu s de cada uso y aplique una capa ligera de aceite vegetal...

Page 24: ...deja de Ceniza 1 Soporte de la Caja de Fuego 3 Rejillas de Carb n de Le a del Compartimiento para Cocinar 3 Rejillas para Cocinar del Compartimiento para Cocinar 1 Rejilla de Carb n de Le a de la Caja...

Page 25: ...2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las parte...

Page 26: ...A BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalaci n La bolsa de partes incluir lo siguiente Cant 48 M6 X 12 mm Pernos 28 M6 Ruedas 2 M12 Tuercas del Eje de Rueda 16 M18 Arandelas CONTENI...

Page 27: ...cocinar usando ocho pernos M6 X 12 mm arandelas M18 y tuercas M6 La pierna con rueda va en el lado del compartimiento para cocinar con el agujero de la caja de fuego Cerci rese de que los agujeros par...

Page 28: ...o 6 Ate las ruedas al eje de ruedas usando dos tuercas de eje de rueda M12 Paso 7 Coloque el apagador de la chimenea sobre el perno en la tapa de la chimenea Despu s ponga el resorte del apagador de l...

Page 29: ...uestra Paso 10 Ate la mesa delantera por las clavijas en las pistas de el compartimiento para cocinar como se muestra Paso 11 Ate la manija al compartimiento para cocinar usando cuatro pernos M6 X 12...

Page 30: ...do seis pernos M6 X 12 mm como se muestra Paso 14 Ate el obturador del aire de la caja de fuego dentro de la caja de fuego usando un perno M6 X 12 mm y una tuerca M6 como se muestra Paso 15 Ate la par...

Page 31: ...12 mm y seis tuercas M6 como se muestra Resbale la bandeja de ceniza dentro del soporte de la bandeja de ceniza Paso 18 Coloque tres rejillas de carb n de le a dentro del compartimiento para cocinar...

Page 32: ...fuego a la tapa de la caja de fuego usando dos pernos y dos tuercas que vino con la manija como se muestra Paso 21 Ate la tapa de la caja de fuego y reate la tapa del compartimiento para cocinar resb...

Page 33: ...32 Trailmaster Armado SERIAL SERIAL FOR OUTDOOR USE ONLY FOR OUTDOOR USE ONLY TRAILMASTER TRAILMASTER LIMITED EDITION LIMITED EDITION 00125 00125...

Page 34: ...oloque una lata lata de sopa dentro del sujetador de la gaveta para grasa Debe haber una lata colocada bajo el agujero para grasa todo el tiempo Paso 3 Siga cuidadosamente las instrucciones a continua...

Page 35: ...partimiento para cocinar y 3 5 libras de carb n en la caja de fuego Esto debe ser suficiente carb n para cocinar una vez que el proceso de curado se haya completado Abra el obturador de aire del fog n...

Page 36: ...aire del fog n para evitar que se caigan NOTA Para prolongar la vida til de la parrilla aseg rese de que las brasas calientes y la le a no toquen las paredes de la parrilla SI EST USANDO UN ENCENDEDOR...

Page 37: ...ne permita aproximadamente 1 hora de tiempo de cocci n por libra de carne Siempre use un term metro para carne para verificar que la carne est completamente cocida antes de retirarla de la parrilla Pa...

Page 38: ...est ardiendo coloque cuidadosamente las brasas calientes en el centro de las rejillas para carb n NOTA Para prolongar la vida til de la parrilla aseg rese de que las brasas calientes y la le a no toqu...

Page 39: ...cocci n abiertas ap rtese y encienda cuidadosamente el carb n d jelo arder hasta que est cubierto con una ceniza ligera aproximadamente 20 minutos Una vez que el carb n est ardiendo coloque cuidadosa...

Page 40: ...e la tapa del fog n C mo Agregar Carb n Le a en la C mara de Cocci n Paso 1 Ap rtese y abra cuidadosamente la tapa de la c mara de cocci n Sea precavido ya que pueden producirse llamaradas cuando el a...

Page 41: ...ance de los ni os o animales dom sticos Cure el ahumador peri dicamente durante todo el a o para protegerlo contra la oxidaci n excesiva Para proteger su ahumador contra la oxidaci n excesiva la unida...

Page 42: ...e compra The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que el Ahumador Trailmaster est libre de defectos de materiales o mano de obra Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con resp...

Reviews: