background image

12

Périmètre de la base du radiateur

1 m (36 po)

1 m (36 po)

LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS

CONCERNANT LA SÉCURITÉ.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Étape 1

S’assurer que le “

Contrôle d’étanchéité

” décrit page 11 a été

effectué, que le bouton de commande est en position “OFF”

(ARRÊT) et que le radiateur est sur un sol plat à l’écart des

matières combustibles.

Étape 2

Approcher la flamme d'une allumette du bas de la grille du

radiateur. Tourner le bouton de commande sur “START”

(MARCHE) et le maintenir dans cette position jusqu’à ce que

le radiateur s’allume. 

REMARQUE : 

Le radiateur s’allume lorsqu’apparaît briève

ment une flamme qui couvre sa grille pen

dant quelques secondes. Continuer à main

tenir le bouton de commande à la position 

“START” (MARCHE) pendant 10 secondes. 

AVERTISSEMENT :   

Si le radiateur ne s’allume pas en 10 à 20

secondes, tourner immédiatement le bouton

de commande sur “OFF” (ARRÊT). Attendre

au moins 5 minutes pour permettre au gaz

qui s’est échappé de se dissiper avant

d’essayer une nouvelle fois d’allumer le

radiateur.

Étape 3

Le radiateur doit commencer à dégager de la chaleur par sa

grille. Régler le chauffage sur “LOW” (MINIMUM) ou

“HIGH” (MAXIMUM) suivant le besoin au moyen du bouton

de commande. L'indicateur de chauffage doit passer du noir

au rouge au fur et à mesure que le radiateur chauffe. Si le

radiateur ne chauffe pas en 2 à 3 minutes, tourner le bouton

sur “OFF” (ARRÊT) et attendre au moins 5 minutes pour

permettre au gaz qui s’est échappé de se dissiper avant

d’essayer une nouvelle fois d’allumer le radiateur. Tourner le

bouton de commande sur “OFF” (ARRÊT) pour arrêter le

radiateur lorsque celui-ci n’est pas en service.

OFF

Écartement minimum par rapport aux

matières combustibles : 1 m (36 po)

du haut et des côtés du radiateur.

Bouton de commande

Allumette

HEAT

INDICATOR

Rouge

Noir

NE PAS

laisser d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables venir au contact du radiateur lors

de son allumage ni pendant son fonctionnement.

NE PAS

faire fonctionner le radiateur à moins de 1 mètre (36 po) de toute matière inflammable, y compris

les parois de tentes, les sacs de couchage, les murs et les plafonds.

AVERTISSEMENT

MARCHE

ARRÊT

MAXIMUM

MINIMUM

Summary of Contents for PORTABLE CATALYTIC SPACE HEATER

Page 1: ...BSERVATION DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DONNÉS DANS CETTE NOTICE RISQUE D ENTRAÎNER DES DÉGÂTS MATÉRIELS OU DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCE CERTIFIED WARNING FAILURE TO FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD LEAD TO PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY INCLUDING DEATH RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ...

Page 2: ... or other liquids with flammable vapors in the vicinity of this or any other appliances DO NOT leave heater unattended when hot or in use Only adults are to operate this heater keep children and pets safely away Carefully monitor all activity around heater to avoid burns or other injuries All burning appliances consume oxygen This heater uses oxygen from the air When used in any inside area provid...

Page 3: ... transporting not using or storing heater always disconnect propane cylinder DO NOT connect to a remote gas supply such as natural gas or a refillable propane cylinder In case of fire use Type BC fire extinguisher or other appropriate means to extinguish fire Keep hands face and hair away from heater Use matches or long nosed lighter to light the heater DO NOT wear loose clothing or allow long hai...

Page 4: ... CALL CUSTOMER SERVICE AT 1 800 527 0717 Proof of purchase will be required 3 Step 1 Fully extend wire legs Step 2 Make sure control knob is in OFF position Step 3 Attach propane cylinder to heater fitting HAND TIGHTEN ONLY Do not cross thread connections Step 4 Follow Gas Leak Testing instructions on page 4 of this manual WARNING Always extend wire legs before installing propane cylinder Use only...

Page 5: ... A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS Step 4 Once all gas leaks have been sealed WAIT AT LEAST 5 MINUTES FOR GAS FUMES TO DISSIPATE BEFORE LIGHTING THE HEATER Carefully follow Operating Instructions to light the heater and properly operate this unit GAS LEAK TESTING WARNING Gas leak testing must be performed outdoors in a well ventilated area every time cylinder is connected to heater Use caution when p...

Page 6: ...conds Continue to hold the control knob in the START position for another 10 seconds WARNING If the heater does not light within 10 20 seconds turn the control knob OFF immediately Wait at least 5 minutes until gas fumes have dissipated before attempting to light the heater again Step 3 The heater should start emitting heat from the heater grill Adjust heat output to LOW or HIGH as necessary by us...

Page 7: ... heater the unit must be kept clean dry and covered at all times when not in use Repairs should be performed by The Brinkmann Corporation For parts or repairs contact The Brinkmann Corporation s Customer Service Department at 1 800 527 0717 Cover and store heater in a protected area away from children and pets After product has been stored and prior to reusing verify that heater is free from leave...

Page 8: ...il ou d autres appareils similaires NE PAS laisser un radiateur sans surveillance lorsqu il est chaud ou en marche Seuls des adultes doivent se servir de ce radiateur ne pas laisser les enfants ni les animaux de compagnie s en approcher Surveiller attentivement toutes les activités se déroulant au voisinage du radiateur pour éviter des brûlures ou d autres blessures Tous les appareils à combustion...

Page 9: ... est froid au toucher Lire et respecter tous les avertissements et instructions figurant sur la bouteille de propane ou l accompagnant Toujours examiner l appareil la bouteille de propane et le branchement de celle ci pour voir s ils sont endommagés ou encrassés avant de raccorder la bouteille de propane NE PAS utiliser l appareil si l un de ces éléments a été endommagé perforé ou modifié Suivre l...

Page 10: ...e Éviter de toucher les surfaces brûlantes NE PAS se servir du radiateur pour cuire ou réchauffer des plats NE PAS utiliser le radiateur sous la pluie ou la neige L humidité se déposant sur le tampon interrompra la réduction catalytique Éviter de faire fonctionner le radiateur par grand vent Pour éviter d endommager le catalyseur empêcher tout contact ou proximité entre le tampon et les produits à...

Page 11: ... 0717 Une preuve de l achat sera exigée 10 Étape 1 Étirer complètement les pieds métalliques Étape 2 S assurer que le bouton de commande est en position OFF ARRÊT Étape 3 Brancher la bouteille de propane au raccord du radiateur SERRER AVEC LES DOIGTS UNIQUEMENT Ne pas fausser le filetage de raccord Étape 4 Suivre les instructions de Contrôle d étanchéité données à la page 11 de cette notice AVERTI...

Page 12: ...TÉ Étape 4 Une fois toutes les fuites de gaz éliminées ATTENDRE AU MOINS 5 MINUTES POUR PERMETTRE AU GAZ QUI S EST ÉCHAPPÉ DE SE DISSIPER AVANT D ALLUMER LE RADIATEUR Respecter à la lettre les Instructions D Utilisation pour allumer le radiateur et le faire fonctionner correctement Observer la présence de bulles CONTRÔLE D ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT Le contrôle d étanchéité doit être effectué à l ex...

Page 13: ... avant d essayer une nouvelle fois d allumer le radiateur Étape 3 Le radiateur doit commencer à dégager de la chaleur par sa grille Régler le chauffage sur LOW MINIMUM ou HIGH MAXIMUM suivant le besoin au moyen du bouton de commande L indicateur de chauffage doit passer du noir au rouge au fur et à mesure que le radiateur chauffe Si le radiateur ne chauffe pas en 2 à 3 minutes tourner le bouton su...

Page 14: ...nn Corporation Pour les pièces et réparations prendre contact avec le département du service après vente de The Brinkmann Corporation au 1 800 527 0717 Couvrir le radiateur et le remiser dans un endroit protégé hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie À l issue d une période de remisage de l appareil et avant sa remise en service vérifier que le radiateur est libre de feuilles ins...

Page 15: ...rtatif contre les défauts de fabrication ou de matières à l acheteur initial de son vivant Aux termes de la présente garantie les obligations de The Brinkmann Corporation se limitent à ce qui suit La présente garantie ne couvre pas les radiateurs altérés ou endommagés par suite de l usure normale d une maltraitance d un entretien ou d une utilisation incorrect d un démontage de pièces et ou de ten...

Reviews: