background image

Seite 9/29

87271205 / 05.03.2019 /

 Änderungen vorbehalten  

CLICK

CLICK

1

= BK/WT

2

= WT

4

= BK/GN

3

= BR

5

= GY/RD

6

= BK/RD

7

= GY/BK

8

= BL/RD

9

= RD

13

= RD/BR

10

= YL

11

= YL/BR

1

2

3

4 5

6

7

8

9

10

11

12

13

11

13

Ausgangsseite wählen

Choose direction

M5x30

14

12

5/58-R

6/54

1/L

4/R

2

ISO 11446

3/31

BK/WT

BK/GN

BR

GY/RD

BK/RD

7/58-L

8

12

11

13

9

10

GY/BK

BL/RD

RD

RD/BR

YL

YL/BR

21W

42W

21W

52W

63W

52W

42W

240W

180W

10

9

B+30

everse

1-8

WT

Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung

Socket configuration / Maximum power output

Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale

Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima

Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen

oder

or

M5x30

M5x20

15

D

F

GB

I

E

Black

Schwarz

Negro

Noir

Nero

Red

Rot

Rojo

Rouge

Rosso

Green

Grün

Verde

Vert

Verde

Orange

Orange

Naranja

Orange

Arancione

Violet

Violett

Violeta

Violet

Viola

Pink

Pink

Pink

Rose

Rosa

Blue

Blau

Azul

Bleu

Blu

Yellow

Gelb

Amarillo

Jaune

Giallo

White

Weiss

Blanco

Blanc

Bianco

Brown

Braun

Marr

ó

n

Brun

Marrone

Grey

Grau

Gris

Gris

Grigio

NL

N

P

S

DK

Preto

Zwart

Sort

Svart

Vermelho

Rood

R

ød

R

ød

R

öd

Verde

Groen

Gr

øn

Gr

ønt

Gr

ön

Laranja

Oranje

Orange

Orange

Orange

Violeta

Violet

Violet

Fiolett

Violett

Cor-de-Rosa

Paars

Pink

Pink

Rosa

Azul

Blauw

Bl

å

Bl

ått

Bl

å

Amarelo

Geel

Gul

Gult

Gul

Branco

Wit

Hvid

Hvitt

Vit

Marrom

Bruin

Brun

Brunt

Brun

Cinzento

Grijs

Gr

å

Gr

ått

Gr

å

CZ

FIN

H

Musta

Cerná

Fekete

Punainen Cervená

Piros

Vihre

ä

Zelená

Z

öld

Oranssi

Narancs

Violetti

Fialová

Ibolya

Pinkki

Ruzová R

ózsaszín

Sininen

Modrá

Kék

Keltainen

Zlutá

S

árga

Valkoinen

Bílá

Fehér

Ruskea

Hnedá

Barna

Harmaa

Sedá

Szürke

PL

GR

RUS

Czarny

μ

αύρος

κόκκινος

πράσινος

πορτοκαλί

βιολέτα

Μωβ

μ

πλε

κίτρινος

λευκός

καφέ

Γκρι

черный

красный

зеленый

оранжевый

фиолетовый

розовый

синий

желтый

белый

коричневый

серый

Czerwony

Zielony

Pomaran-

czowy

Fioletowy

R

ózowy

Niebeski

Zólty

Bialy

Brazowy

Szary

Svart

Oranzová

RD

BK

GN
OR
VT
PK
BL
YL
WT
BR
GY

Summary of Contents for 756844

Page 1: ...usohje Intruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instuções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod Instrukcja montazu Montaj talimatı Beépítési útmutató Upute o ugradnji инструкции за монтаж Instrucțiuni de montaj Инструкцияпомонтaжуиустaновке Montavimo informacija lemontešanas pamaciba Paigaldusjuhend D GB F NL DK N S FIN I E P GR CZ SLO SK ...

Page 2: ...ocessi diagnostici o apparecchiature di prova controllate da software dovessero generare dei protocolli d errore in rapporto diretto o indiretto con l uso del rimorchio si deve staccare il modulo del rimorchio dal conduttore per la presa del rimorchio e avviare nuovamente la diagnosi IMPORTANT Le montage du faisceau doit être effectué par un atelier spé cialisé ou par une personne qualifiée en la ...

Page 3: ...Seite 3 29 87271205 05 03 2019 Änderungen vorbehalten Pin out Tool 3x 10x 5x 15A 20A 2x 3x M5x30 3x M5x20 2x 3x 22 25 45 7 8 16 19 10 15 OPTION B OPTION A ...

Page 4: ...ri e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non è scollegata si possono danneggiare sia la centralina rimorchio sia la cen tralina della rete di distribuzione elettrica del veicolo Attenersi alle indicazioni del costruttore per scollegare e ricollegare la batteria del veicolo Para evitar fallos y defectos en el sistema eléctrico de a bordo es imprescindible separar al terminal de pues...

Page 5: ...Seite 5 29 87271205 05 03 2019 Änderungen vorbehalten 2 Tiguan II ...

Page 6: ...Seite 6 29 87271205 05 03 2019 Änderungen vorbehalten Tiguan II Allspace 3 ...

Page 7: ...Seite 7 29 87271205 05 03 2019 Änderungen vorbehalten 5 4 1 3 2 5 Nur bei Fahrzeugen ohne Anhänger Vorbereitung Only for vehicles without trailer preparation 4 1 2 ...

Page 8: ...Seite 8 29 87271205 05 03 2019 Änderungen vorbehalten 6 9 10 Nur bei Fahrzeugen ohne Anhänger Vorbereitung Only for vehicles without trailer preparation 7 8 Tiguan II Tiguan II Allspace ...

Page 9: ...a Violet Viola Pink Pink Pink Rose Rosa Blue Blau Azul Bleu Blu Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo White Weiss Blanco Blanc Bianco Brown Braun Marrón Brun Marrone Grey Grau Gris Gris Grigio NL N P S DK Preto Zwart Sort Svart Vermelho Rood Rød Rød Röd Verde Groen Grøn Grønt Grön Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Blå ...

Page 10: ...uan II Allspace 18 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 Tiguan II 19 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 Tiguan II Allspace Option 1 Option 2 Option 1 Option 2 ...

Page 11: ...1205 05 03 2019 Änderungen vorbehalten STORE 20 6 pin BK VT 21 22 46 68 23 68 22 21 Pos 28 15A Pos 38 15A Pos 44 20A Pos 28 20A Pos 38 20A Pos 44 15A 3x 23 6 pin BK VT 6 pin BK VT BK 10 pin Tiguan II Tiguan II Allspace ...

Page 12: ...Seite 12 29 87271205 05 03 2019 Änderungen vorbehalten 25 24 OPTION 1 A B C Body Control Module BCM A ...

Page 13: ...ungen vorbehalten 26 27 OPTION 1 OR GN OR BR OR GN pin 1 OR BR pin 3 BCM A OPTION 1 BCM C OR BR pin 17 OR GN pin 16 OR BR pin 17 OR GN pin 16 Sekundärverriegelung schliessen Close secondary lock BK RD pin 58 BK RD pin 2 BCM C BK RD pin 58 ...

Page 14: ...ata Wire OR BR OR GN OR BR OR GN OR GN OR BR OR GN OR BR OR GN Network control unit connector A Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse A OR GN OR BR A B C OPTION 2 29 BK RD Kammer 58 BK RD chamber 58 BK RD BK RD BK RD BK RD Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 BK RD Network control unit connector C Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse C OPTION 2 BK R...

Page 15: ... 46 68 37 68 B 30 Option A B 30 Option B 30 32 31 33 RD BL RD YL BK RD BK RD Wichtig Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden Important Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction OPTION A Pos 38 Pos 28 OPTION A ...

Page 16: ...OPTION A RD YL RD BL POS RD 30 20A POS MANUAL 35 34 RD YL RD BL OPTION B 38 37 36 Wenn benötigt Pos 44 oder freien Steckplatz für Leitung RD nutzen Dauerplus Pin 9 Anhängersteckdose If required Use pos 44 or an unoccupied plug in position for the red wire current power supply Pin 9 trailer socket OPTION A RD B 30 ...

Page 17: ...Seite 17 29 87271205 05 03 2019 Änderungen vorbehalten 1 AIRBAG OPTION B 2 39 2 OPTION B AIRBAG 1 40 ...

Page 18: ...9 Änderungen vorbehalten 40A 40A 30A F31 F23 F43 1 2 B 30 OPTION B OPTION B Demontage Sicherungskasten Remove Fusebox Demontage Sicherungskasten Remove Fusebox 41 42 2 1 OPTION B 1 Demontage Sicherungskasten Remove Fusebox AIRBAG 43 ...

Page 19: ...0A Pos 28 15A Pos 38 15A F31 F23 F43 OPTION B 45 44 46 MANUAL 47 OPTIONAL YL BR RD BK 48 P P OPTION 1 Codierung Steuergerät Seite 22 25 Code Control unit page 22 25 Codage dispositif de commande page 22 25 Codifica dispositivo di controllo pagina 22 25 Contralor de codificacion pagina 22 25 Bedieningsapparaat coderen pagina 22 25 PIN 10 Part no 764189 ...

Page 20: ... les feux de position ou de croisement doivent être allumés Le seguenti funzioni per l illuminazione del rimorchio non sono supportate da tutte le motrici con circuito di luci diurne luci posteriori luci d ingombro illuminazione targa Per attivare queste funzioni devono essere accese le luci di posizione o gli anabbaglianti De volgende verlichtingsfuncties van de aanhanger worden niet bij alle tre...

Page 21: ... Ignition ON P 9 B 30 everse OPTIONAL Part no 765069 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 52 53 55 54 Optional Adapter socket 768009 13 pin 7 pin 56 OPTION 1 MANUAL 57 ...

Page 22: ...nostic services ou les méthodes de diagnostic local hors ligne Hella Gutmann page 23 VCDS page 24 25 Autologic Bosch KTS SP Diagnostic SUN etc pp Diagnosi Servizio o metodi diagnostici locale offline Hella Gutmann pagina 23 VCDS pagina 24 25 Autologic Bosch KTS SP Diagnostic SUN etc pp Servicio de Diagnóstico o métodos de diagnóstico locales fuera de línea Hella Gutmann pagina 23 VCDS pagina 24 25...

Page 23: ...ms 7 Follow instructions 8 Diagnostics 9 Read out error memory delete if necessary 10 Done Pour activer l attelage procéder de la façon suivante 1 Choix véhicule 2 Aller dans le diagnostic codage 3 Activer désactiver le diagnostic 4 Sélectionner le BUS d interface de diagnostic 5 Suivre les instructions Véhicules avec systèmes d aide 6 Effectuer une adaptation d attelage aux systèmes d aide 7 Suiv...

Page 24: ...ntrol unit verbaut Codierung SCH_17 Schalttafeleinsatz Trailer control unit verbaut Codierung RFK_6C Rückfahrkamerasystem Anhängererkennung verbaut Codierung STF_74 Fahrwerkssteuerung Anhänger verbaut Codierung EPH_10 Einparkhilfe Steuergerät Anhänger Anhängervorrichtung manuell abnehmbar Codierung FFF_A5 Frontsensorik Steuergerät Anhängerelektronik verbaut Codierung HDE_6D Heckdeckelelektronik St...

Page 25: ...em Trailer control unit ingebouwd Codering SWA_3C spoorwisselassistent Trailer control unit ingebouwd Codering SCH_17 gebruik schakelpaneel Trailer control unit ingebouwd Codering RFK_6C terugrijd camerasysteem Detectie aanhangwagen ingebouwd Codering STF_74 chassisbesturing Aanhangwagen ingebouwd Codering EPH_10 parkeerhulp bedieningsapparaat Aanhangwagen Aanhanginrichting handmatig afneembaar Co...

Page 26: ... Änderungen vorbehalten OPTION 2 62 OPTION 2 65 64 beep beep LED 63 OPTION 2 OPTION 2 Pin 11 and Pin 2 disconnected Assistenzsysteme unterstützen den Anhängerbetrieb nicht Pin 11 and Pin 2 unterbrochen 66 P P OPTION 2 67 OPTION 2 RD ...

Page 27: ...Seite 27 29 87271205 05 03 2019 Änderungen vorbehalten 68 Ignition ON Follow the instructions below ON No CAN Data RD 1x max 60 sec BK 2PIN CAN Stecker CAN Connector ...

Page 28: ...nalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende sostituendo nella frequenza del lampeggio la freccia difettosa del rimorchio Sostituzione delle lampade Surveillance des clignotants et substitution des feux en cas de panne des clignotants de la remorque La panne d un ou des deux clignotants de la remor...

Page 29: ...icateur de direction droite feu x arrière s de brouillard feu x de marche arrière courant continue prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continue alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batterie fusible ampérage 20 ampères allume cigare...

Reviews: