background image

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO.

1. Rimuovere  il  parafango  in  plastica  interno  dal  lato  inferiore  destro  e

sinistro.

2. Smontare il silenziatore più esterno del tubo di scarico e lo scudo ter-

mico.

3. Taglio via le parti indicate in figura 1.

4. Montare lo scudo termico.

5. Montare le staffe A in corrispondenza dei punto B sulla parte del telaio

dell'auto.

6. Montare le staffe C in corrispondenza dei punti D e E applicando le

piastre di riempimento F sulla parte del telaio dell'auto.

7. Montare le staffe A in corrispondenza dei punto G sulla le staffe C.

8. Montare le staffe H in corrispondenza dei punto I sulla parte del telaio

dell'auto.

9. Montare il gancio traino J applicando le piastre di riempimento K in cor-

rispondenza dei punti L, M e N.

10.Montare lalloggiamento della sfera e la piastra di contatto.

11.Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabella.

12.Montare il silenziatore più esterno del tubo di scarico.

13.Montare il parafango in plastica interno dal lato inferiore destro e sini-

stro.

Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.

Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare

il manuale tecnico dellofficina.

Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, consulta-

re le istruzioni di montaggio allegate.

Instrukcja montażu.

1. Poluzować od  spodu  po prawej I lewej stronie wewnętrzne plastikowe

osł ony bł ote

2. Zdemontować ostatni tł umik rury wydechowej i pł ytę termiczną.

3. Puł apka zgodnie z rysunkiem 1 wskazane odcinki.

4. Zamontować i pł ytę termiczną.

5. Zamocować luźny A w punktach B wspornik do ramy w pojeździe.

6. Zamocować luźny C w punktach D i E z pł ytami wypeł niającymi F

wspornik do ramy w pojeździe.

7. Zamocować luźny A w punktach G wspornik do luźny C.

8. Zamocować luźny H w punktach I wspornik do ramy w pojeździe.

9. Zamontować hak holowniczy J z pł ytami wypeł niającymi K w punk-

tach L, M i N.

10.Zamontować obudowę kuli i pł ytę z gniazdem wtykowym.

11.Dokręcić wszystkie ś ruby i nakrętki zgodnie z tabelą.

12.Zamontować ostatni tł umik rury wydechowe.

13. Zamontować od  spodu  po prawej I lewej stronie wewnętrzne plasti-

kowe osł ony bł ote.

co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.

co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręcznikiem

warsztatowym.

co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z zał ączoną

instrukcją montażu .

© 387570/19-06-2009/7

N.B.:

* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul-

tare il fornitore. 

PL

I

* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.

*  Per  il  peso  complessivo  trainabile  della  Vostra  vettura,  consultate  il

Vostro rivenditore autorizzato.

* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i

cavi del freno e i condotti del carburante.

* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per

punto.

* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del

veicolo dopo l'installazione del gancio.

* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des-

pués del montaje del enganche.

Summary of Contents for 3785

Page 1: ...ting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja monta u Asennusohjeet Pokyny k mont i...

Page 2: ...tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg e11 00 5117 94 20 EC Couplingsclass A50 X 750 50 D Value 5 0 kN M8 13 23 Nm M10 17 60Nm self locking 0km 1000km M10 17...

Page 3: ...M10x80 10 9 M8x30 M10x35 M10x35 M10x35 M10x35 M10x35 9545043 9520064 9531264 3785 13 3785 12 3785 11 3785 14 3785 6 3785 5 3785 50 I H K J L M N B G F A E D C 387570 19 06 2009 2...

Page 4: ...lling plate F loosely to the frame mem bers on the car at points D and E 7 Fit the bracket A loosely to bracket C at points G 8 Fit the bracket H loosely to the frame members on the car at points I 9...

Page 5: ...t des points B sur les lon gerons du v hicule 6 Monter sans serrer les bras C y compris les plaquettes de calage F lemplacement des points D et E sur les longerons du v hicule 7 Monter sans serrer le...

Page 6: ...visningarna f r montering och demontering av det l stagbara kulsystemet MONTAGEVEJLEDNING 1 L sne det indvendige nederste beskyttelsesring af plastic i venstre og h jre 2 Demonter den bageste lydpotte...

Page 7: ...9 Montar el gancho de remolque J inclusive placas espaciadoras K a la altura de los puntos L M y N 10 Montar la caja de la bola y placa enchufe 11 Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con...

Page 8: ...wa ostatni t umik rury wydechowej i p yt termiczn 3 Pu apka zgodnie z rysunkiem 1 wskazane odcinki 4 Zamontowa i p yt termiczn 5 Zamocowa lu ny A w punktach B wspornik do ramy w poje dzie 6 Zamocowa l...

Page 9: ...ubytki pow oki lakierniczej zabezpieczy przed korozj Nale y wyj ewentualne plastikowe za lepki w punktach przyspawa nych nakr tek Stosowa nakr tki oraz ruby gatunkowe dostarczone w komplecie Utrzymyw...

Page 10: ...387570 19 06 2009 9...

Page 11: ...387570 19 06 2009 10...

Reviews: